Словесность
   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Елена Рышкова

[Написать письмо]

Елена Рышкова   

Елена Рышкова - литературный псевдоним, взятый по имени бабушки - Рышковой Ольги Вячеславовны. Родилась в профессорской семье в Одессе в середине прошлого века. Некоторое время с родителями жила в Китае. Там, маленькой девочкой начала играть на фортепьяно. До сих пор считает, что музыка была причиной развития поэтического слуха.

Стихи начала писать в 13 лет. Всю свою трудовую жизнь занималась не тем, чем должно, - была инженером. С 1999 года живёт в Германии, является сопредседателем Общества Русско-немецкой культуры во Франкфурте на Майне, а также ответственным за его PR-программы. Работает в русской школе.

В 2011 году награждена Международной Пушкинской премией за организационную работу, способствующую объединению русскоговорящих авторов за рубежом и развитию интереса к русской литературе. Организатор и литературный редактор проектов "Русский Автобан", "Согласование времён", составитель поэтических антологий "Поэзия третьего тысячелетия" и "Поэзия - женского рода", опубликованных в Германии. Литературный редактор журналов "Новая Литература", 45-я параллель, судья различных литературных конкурсов.

Стихи издавались в "Литературной газете", газете "Вечерний Петербург"; журналах "Золотой Век", "Венский Литератор" (Австрия), "LiteRarus" (Финляндия); альманахах изд-ва "Эдита" (Германия), "Пилигрим" (Германия), "Inskriptionen" N3 '2010 (Германия, изд-во ERATO).

Сдоба дня
Стихи
(10 апреля 2014)
Литературный конкурс "Согласование времен" завершен: Некоторые мысли о его концепции
Статья
(9 декабря 2009)






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. О Лермонтове. Цикл статей. [Жизнь, смерть и бессмертие Михаила Лермонтова.] Яков Каунатор. А я иду, шагаю по Москве.... Эссе. [О жизни, времени и творчестве Геннадия Шпаликова. Эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём..."] Джeреми Халвард Принн: Стихотворения Переводы с английского языка Яна Пробштейна. [Джeреми Халвард Принн (Jeremy H. Prynne) – значительная фигура в послевоенной британской поэзии, в частности, его связывают с "Британским поэтическим...] Виктор Волков. Ведический  дар (Жизнь и творчество Владимира Алейникова). Эссе. [К 80-летнему юбилею поэта Владимира Алейникова. / Ещё не одно десятилетие литературоведы, филологи и всевозможные специалисты в области культуры...] Владимир Алейников. Стихотворения. [Может, наши понятья резонны, / И посильная ноша терпима, / И пьянящие чаши бездонны, / А судьба у людей – неделима...] Владимир Ив. Максимов (1954-2024). В час, когда душою тих... [Не следовал зарокам и запретам, / Молился тихим речкам и лесам. / Жить хорошо не признанным поэтом, / Когда в стихах во всём признался сам...] Елена Албул. Знак. Рассказ. [Когда умирала жена, показалось – вот он, знак. Последние годы жили они с ней плохо, то есть вместе практически и не жили...] Вахтанг Чантурия. Золотое тело Афродиты. Рассказ. [Когда Афродиты не было рядом, всё превращалось в надоедливый скрежет случайных и в основном неприятных звуков, и я больше не слышал музыки...] Лев Ревуцкий. Грустные ангелы. Рассказ. [Когда наступают сумерки и пустеют улицы города, случайный прохожий может встретить трёх мужчин в мятых брюках и старых пиджаках. Они неторопливо идут...] Александр Карпенко. "Ковёр летающий..." (Борис Фабрикант о бессмертии). Статья. [Борис Фабрикант пристально следит за изменениями, которые происходят с нами...] Василий Геронимус. Поэтика антиповедения (О книге стихов Алексея Ильичёва "Праздник проигравших"). Рецензия. [Ильичёв – поэт ментально непредвзятый, чуждый стереотипов и сердечно непосредственный. Алексей – поэт, всецело отвечающий за свои слова и готовый к...] Владимир Коркин. Тропинка во снах и в тумане... [Ничто не предвещало ничего, – / дождь проходил по саду аутистом / и нас не замечал. И что с того, / что очищалось небо от нечистых?..]