Словесность

[ Оглавление ]





КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


   
П
О
И
С
К

Словесность



ПЕРЕВЕРНУТЫЕ  ЗЕРКАЛА...


* Тихоня Се на кухне ждет Макуню...
* ПУЛЯ
* РАБЫНЯ
 
* МОЙ ДОМ
* КРАУЗ
* ПЕРЕВЕРНУТЫ ЗЕРКАЛА


    * * *

    Тихоня Се на кухне ждет Макуню,
    Полсковородки "фри" оставив на плите,
    А за окном - луна холодная колдует,
    Развесив светлячков у дома на кусте.

    И вот они бегут по листьям мимо дома
    И даже без очков Се видит их усы,
    Их крылышки дрожат легко и невесомо
    Крест-накрест в темноте, как школьные иксы.

    Вот скрипнуло такси сухими тормозами,
    Уткнувшись светом фар в бегущего ежа,
    А светлячки бегут, бегут перед глазами
    По газовой трубе второго этажа.

    А светлячки летят в открытую фрамугу,
    Застив тихоне Се свет утренней зари
    И падают, как снег, по выжженому кругу
    Полсковородки мха на тонкой корке "фри".

    _^_




    ПУЛЯ

    До чего же Китайской Стене все равно,
    Всеравней только дну Иссык-Куля,
    Что прольется сегодня не красно вино -
    Ищет сердце бездомная пуля.

    Вдоль торговых рядов и Никитских Ворот,
    Не задев малыша острым жалом,
    Через людный бульвар, где гуляет народ,
    Мимо окон и темных подвалов,
    Проскочив красный свет, между двух постовых,
    Не вспугнув воронья на Поклонной,
    Тихо свистнув тому, кто остался в живых,
    Она срезала ветку на Бронной.

    Хорошо, что одна, хорошо, что не две,
    Чья-то пуля летит по Москве.

    Я сегодня пойду первый раз не один.
    Ой, напрасно ушедших не судят:
    Я ведь знаю, куда эта пуля летит,
    И кого сейчас больше не будет...

    Хорошо, что одна, хорошо, что не две,
    Чья-то пуля летит по Москве.

    _^_




    РАБЫНЯ

    Она живет в чужих лиловых окнах
    И не дает кому-то рядом спать.
    А иногда на темных остановках
    Визжит ее охрипшая кровать.

    Стыдливо пряча пятна в складки ткани
    И сделав вид, что в глаз попала тушь,
    Она спешит по коридору к ванной,
    И долго там шумит холодный душ,

    Но приходя тайком на то же место,
    Она случайно входит в темноту,
    Чтобы опять побыть чужой невестой
    И помнить вкус опасности во рту.

    Ее хватают темные аллеи
    Лишь потому, что им она к лицу,
    И каждый раз ее еще грубее
    Прижмут губами к прелому листу.

    Сон проскользнет в нее змеиным жалом,
    Дрожа наружу кончиком хвоста,
    И будет ждать, когда опять устало
    Скользнет ладонь к атласу живота.

    _^_




    МОЙ  ДОМ

    Он стоит на холме, за бумажной рекой.
    Я хотел бы к нему дотянуться рукой,
    Только кто-то плохой взял простой карандаш
    И на том берегу вывел слово "мираж",

    А чтоб я никогда не ушел никуда,
    Дописал наверху "здесь любовь и еда",
    Но чтоб я не посмел, неизвестный рисул
    На бумажной реке написал "шесть акул".

    Я стою на песке, а в бумажной воде
    Вижу я не акул, вижу лица людей,
    А на том берегу кто-то встал над рекой
    И, знакомый такой, помахал мне рукой.

    И я тоже ему что-то крикнул в ответ
    И, хотя до дождя оставалось пять лет,
    Я в бумажной реке то ли полз, то ли плыл,
    А рисул на песке написал "здесь он был"...

    _^_




    КРАУЗ

    У меня в правой руке река.
    Вот.
    А в левой моей руке - кот, да.
    Я его называю Блю,
    Потому что я его очень люблю
    За его голубые глаза.
    Я ему тоже нравлюсь.
    Но вообще-то его зовут Крауз -
    Потому что это единственное слово,
    Которое он произносит четко,
    Без ошибок и пауз,
    Заговаривая золотых рыбок.
    Собственно, в этом нет ничего плохого,
    Но иногда он садится на мое плечо
    И делает, скотина, вид,
    Что он совершенно не причем,
    Что в аквариуме - розовая вода.
    Я понимаю - коты так устроены,
    Они - воины,
    Но у рыбок тоже, слава Богу,
    Среди иных названий
    Есть такое: пираньи.
    Завести их, что ли?
    Тем более что Крауз
    Научился пользоваться паяльником,
    Когда был еще совсем маленьким.
    Шансы вряд ли станут равны,
    Но, типа, будет меньше моей вины в том,
    Что я поселил рыбу
    В непосредственной близости с котом.
    (Большая ответственность.)

    Слава Богу, до реки не доходят руки...

    _^_




    ПЕРЕВЕРНУТЫ  ЗЕРКАЛА

    Зеркала постоянно врут,
    Потому я их часто бью.
    Они могут меня обмануть.
    Я спешу их перевернуть.
    У меня - на дворе трава,
    У меня на траве - дрова,
    Только в доме моем по углам
    Перевернуты зеркала.

    Я смотрю в эти зеркала,
    Не вставая из-за стола,
    Вижу в них отраженный свет,
    Только в них самих света нет.

    Вот приходят ко мне друзья,
    Но друзья мои - ведь не я:
    Расползаются по углам
    К перевернутым зеркалам,
    Что-то ищут и, не найдя,
    С укоризной в глаза глядят,
    Отворачиваются спиной,
    Но шпионят тайком за мной.
    Я же им говорю слова,
    А они - делят их на два,
    Потому что у меня по углам -
    Перевернуты зеркала...

    А я снова: - Иди, найди
    Справа сердце в моей груди,
    А они желтым аспидом в щель
    Тихо лезут ко мне в постель:
    Как же хочется знать секрет,
    А секрета - возьми, и нет,
    Просто в доме моем по углам -
    Перевернуты зеркала...

    _^_



© Гегельский Людовик Олег П., 2004-2026.
© Сетевая Словесность, 2005-2026.






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Борис Бюргер. Айфон. Петербургская повесть. [...А где-то через полгода по Юго-Западу поползли очень странные слухи: якобы некий плюгавенький клерк (ростом, правда, в три метра) отбирает у...] Вахтанг Чантурия. Двери открываются. Рассказ. [Поезд дальше не пойдёт, ибо мир кишит змеями в самых разных обличиях их...] Лев Ревуцкий. Ещё раз о женской любви и коварстве, или почти реальная история Дульсинеи из Тобосо. Рассказ. [...история их любви, как и история Ромео и Джульетты, Орфея и Эвридики, Тристана и Изольды, навсегда войдёт в историю.] Ингвар Коротков. Соевая конфета в красивом фантике (О премии "Слово"). Статья. [Давайте посмотрим, кого же выбрали нам эксперты – мэтры поэтического слова – во втором сезоне "Слова". И какие поэты олицетворяют для нас, читателей,...] Наталья Перстнёва. Медленный город. [Будет дождь, будет ливень с июньской грозой, / Хлынут реки, исчезнут дороги. / Мы пойдём по реке, мы вернёмся домой / По воде, как последние...] Георгий Чернобровкин. Горсть времени. [О, если б только знать, как дышится легко, / когда вслед немоте встаёт за солнцем слово / и льётся облаков парное молоко / над родиной, и свет,...] Елизавета Григ. Счастье улицы Эйнштейна. Рассказ. [Есть такие двери, что остаются под замком всю жизнь. Одну я неожиданно открыла, решив перейти улицу, и застряла на дороге...] Яков Каунатор. Реинкарнация (Борис Рыжий). Эссе. [О жизни, времени и творчестве Бориса Рыжего - эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём...".] Борис Кутенков. Об одном стихотворении Александра Куликова. Статья. [Нехитрое и даже традиционное по форме, оно даёт повод для рефлексии на разные темы: и об интертексте – давно волнующей нас проблеме реминисцентного...] Владимир Буев. "Я им не какой-то недоумок деревенский. Всех их обману!". Рецензия на книгу Евгения Попова и Михаила Гундарина "Василий Макарович". [Сам бог велел по поводу книги Попова и Гундарина отписаться, что я и сделал (в этом месте можно улыбнуться).] Евгения Ушенина. Святому Франциску. [я говорю: / в этой земной глуши не стой у меня за спиной / давай лицом к лицу когда не просят за себя / а перечисляют всех даже тех кто не...] Анна Стрельникова. Пурпур ночной. [внутри поэта подклад из кренделей / с присыпкой из стекла перебитого: / одна строка насильно милует / другая вышивает на погребах кресты]
Словесность