Словесность

Наши проекты

Тартуское культурное подполье 1980-х годов

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Геннадий Фролов

Я родился в безликом 1971-ом, ничем иным, по моим сведениям, не ознаменованном. Закончил восемь классов средней школы - с отвращением;

медучилище - с удовольствием;
медвуз - опять же с отвращением.
С тех пор занимаюсь попеременно сельскохозяйственными работами на приусадебном участке и кандидатской диссертацией - в зависимости от времени года. Женат второй раз и безуспешно пытаюсь выкорчевать из двух дочерей от двух браков свои худшие черты. По молодости числился и состоял в утомительном множестве больших и малых компаний. С тех пор все их растерял и вообще стал до того положительным, что без тоски и скрежета зубовного мимо зеркала не хожу. Спасаюсь только возможностью показать кулак или кукиш своему отражению. При этом испытываю наслаждение неописуемое. Таковым удовольствием не хочу делиться ни с кем, посему и не предлагаю читателю своей фотографии.


    Библиография:

  • Привокзальная площадь. "Русская мысль" - N 4335 - 5-11 октября 2000.
Ботва
(3 сентября 2001)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Владимир Алейников: Галерея портретов: СМОГ [Что-то вроде пунктира. Наброски. Или, может, штрихи. Или краткие, из минувшей эпохи, истории. Или попросту - то, что вспомнилось мне, седому, прямо сейчас...] Яков Каунатор: Три рассказа [Однаако, - прошепелявил он. - Что мы видим здесь? А здесь, во-первых, многозначность, во-вторых, здесь мы имеем философический взгляд автора на глобальные...] Роман Смирнов: Прямоходящий муравей [Короче, на книгу нахныкав, / дам волю последним словам. / Так, в целом, и пишутся книги, / и ставятся подписи: "Вам!"] Евгения Серенко: Три рассказа [Необязательность встреч, лёгкость прощаний... ни слезинки, ни сожаления; плыла по жизни на светлом облаке, уверенная: так будет всегда...] Ростислав Клубков: Сестра Катерина [Здесь, на этом дворе, святая Катерина возвращала глаза слепым, возвращала калекам потерянные ноги и руки, воскрешала мертвых...] Аркадий Паранский: Повариха [Я посмотрел на лежащих в спальнике, спящих и чуть посапывающих женщин, наклонился, притянул к себе Оксану и нашёл своими губами среди лисьего меха её...] Илья Вересов: Сон других времён [а лучше ляг со мною на дороге / здесь воздух так натужно скроен / здесь слёзы в легких кипятит от зноя / здесь грёзы клерки крики всё без перебоя...]