Словесность

[ Оглавление ]



Новые публикации
"Сетевой Словесности":
Исмаил Бейтуганов. Жить без помарок. Стихи
Сергей Ворошилов. Пью воздух в пору листопада... Стихи
Татьяна Парсанова. Между строчек о любви... Стихи
Борис Фабрикант. Между небом. Стихи
Окунаюсь, как в солнце, в степной океан... Стихи ногайских поэтов в переводах Миясат Муслимовой
Татьяна Горохова. Фиджи-тайм. Повесть
Георгий Жердев, ChatGPT и Google Gemini. Серо-голубое. Рассказ
Айдар Сахибзадинов. Два рассказа.
Андрей Вл. Яковлев. Далёкая и близкая Сибирь. Рассказ
Станислав Минаков. Ты будешь вновь живым... О стихах Ларисы Шушуновой
Кристина Папрецките. Расстояние к времени. О поэзии Бориса Фабриканта
Литературные хроники: Владимир Буев. Колыбельная нерождённому брату.


   
П
О
И
С
К

Словесность




"ОДИН ЯЗЫК ОСТАНЕТСЯ СО МНОЮ..."



"Я – человек, зачарованный языком" – так однажды сказал о себе поэт, прозаик и переводчик, ученый-лингвист, доктор философии, преподаватель, человек пишущий и человек рисующий Евгений Васильевич Клюев. Он даже иллюстрировал свои книги в былое время. И еще он терпеть не может числа...

Книг у него много... В том числе изданных и продающихся в России, переведенных на другие языки и даже номинированных на престижные премии.

Его роман "Книга теней" известен тем, что был номинирован на Букеровскую премию. Другой роман "Мужду двух стульев" и множество книг для детей также хорошо известны широкой публике. Последние романы: "Андерманир штук", "Translit". Изданы книги стихов: "Зеленая земля", "Музыка на Титанике", "Собери свои стихи 1991-1992", "Я тебя никому не отдам".

Я люблю его выражения, характеризующие личность незаурядную, талантливую: "Все мы принадлежим к той стране, на языке которой пишем", "меня всегда привлекали загадки без разгадок", "один язык останется со мною". Он – одинокий человек, один-господин. Мне когда-то это было близко. Одиночество, смутное ожидание чего-то волшебного...

Вдруг книга в руку попалась: "Симорон. Как стать волшебником". Случайно? А случайностей не бывает... Знаки судьбы, пристальное внимание к ним...

Старый сайт Клюева...Поэзия ...Его стихи. Или не Его? Загадка.

На сайте фотография мужчины, улетающего на зонтике в небо.

Чтение стихов на русском языке после

шести лет жизни на немецком... какое чудо, какая роскошь, какое наслаждение... отвечаю целый год. Тоже в стихах.

Чужая страна, другие берега... Я решилась ехать, купила билет в Копенгаген в Данию – на пароме...и я написала свой адрес и телефон в открытом сайте... прямо в обсуждениях... ждала. Вдруг приедет. Он же пообещал... в последнем стихотворении или я его неправильно поняла.

Автобус въезжает на паром... я в наушниках с музыкой, потом в "Желтых страницах" нахожу адрес и телефон – звоню: "Алле...". А он отвечает: "У нас так не принято..." И в гости не зовет.

Еду далеко за город, автобус несется со страшной скоростью. За окном машина, и молодой человек следует в машине за автобусом, я еле шепчу: "Help me..."

Автобус остановился, из машины вышел мальчик и сказал: "Вам нужна помощь?"

Идем к нему – дом-сарай, как наши избушки старые в Подмосковье. Стучим, вдруг на пороге появляется Он – Маэстро. "Я поговорить хочу..." –"Нет, нет" – и к молодому: "Эта женщина должна быть отправлена туда, откуда приехала ... Она должна быть в другой стране". Дверь захлопнулась. Мы ушли.

Другой мужик вышел: "И вообще вы, Ассоль, почему вы считаете, что именно Е. В. должен реализовывать вашу сказку?" "Я ничего не считаю, я просто приехала увидеть его и поговорить, чтобы он мне объяснил..."

Пришлось провести ночь в фотографической будке с ветрами и холодом, прежде чем подошел мой автобус, и я чуть не опоздала на паром снова в Германию.

"Я полагаю, что самостоятельный выбор "страны пребывания" – одно из неотъемлемых прав человека... жалко, что люди так редко им пользуются. Невозможно пребывать в стране, чьих современных ценностей ты не разделяешь, даже если у этой страны великое прошлое или великое будущее: в прошлом и будущем мы не живем. Так что, если тебе по той или иной причине неуютно в каком-то определенном месте земного шара, надо, мне кажется, поискать другое. Но, где бы я ни жил, я никогда не перестану быть русским – просто по складу своей личности. В общем, я отнюдь и отнюдь не гражданин мира... сомневаюсь, кстати, что такие и вообще бывают, что бы они сами о себе ни говорили".

Встреча онлайн и невстреча офлайн с поэтом, стихи которого до сих пор цепляют за душу.

Он известен в России, приезжает, дает интервью, а тогда... тогда он был в Копенгагене в своем доме. И не захотел со мной говорить. Почему? До сих пор для меня загадка.

Оттолкнул девушку-мечтательницу, а мне казалось, что мы – одного поля ягоды, и я чувствовала, что именно он отвечал мне на сайте только стихами – я узнаю его изо всех, но под разными никами – поэт Евгений Клюев. Русский писатель, поэт, живущий в Дании.

Сидела на камне у берега и курила... а русалочка-памятник сидела рядом со мной ...

Сайт закрыл. Аннигиляция полная. Есть другой, а того сайта больше нет, можно поискать в архивах интернета, но вряд ли...

Замечать приметы и делать из них выводы... чутко прислушиваться к себе и присматриваться к окружающим знакам...то есть сознательно сходить с ума, реалистического и направить ум в сторону ума мистического тоже своего рода метаномия. Я метаноик.

Все-все подводит под одно чувство, все работает только на него.

Влюбиться – это ли не сойти с ума с привычной дороги познания... мгновенное сумасшествие с разной протяженностью во времени у всех по-разному... пройдет, останутся воспоминания... зачарованные странницы превратятся в зачарованные страницы.

Вспомнился март 2003 года... Почта духов – Юкалейл, Cheshir Cat, Альма-uw, Assol-Alter ego – мы все под никами.

В его старом сайте с анекдотами, с рубрикой "В гостях у здравого смысла", в разделе Word Imperfect в цикле "Альма" добавлена глава –"Одна песенка Альмы". Что это была за песенка – кто теперь скажет, ведь нет уже не Юкалейл, ни Чеширского кота, ни Старины, ни uw– пользователя № 7, ни пользователя № 9 – нет и Ассоль... Боже, куда все это делось?




© Татьяна Горохова, 2024-2026.
© Сетевая Словесность, публикация, 2024-2026.
Орфография и пунктуация авторские.





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Миясат Муслимова. Окунаюсь, как в солнце, в степной океан.... Стихи ногайских поэтов. [Стихи ногайских поэтов Салимет Майлыбаевой, Зухры Булгаровой, Исы Капаева и Кельдихан Кумратовой в переводах на русский язык.] Андрей Вл. Яковлев. Далёкая и близкая Сибирь. Рассказ. [Весь полёт улыбка не сходила с лица Николая. Он осознавал, что летел в другую часть Земли для того, чтобы сделать счастливой одну маленькую девчушку....] Станислав Минаков. Ты будешь вновь живым... Статья. [Петербурженка Лариса Шушунова о Русской весне и СВО написала два цикла стихотворений, оба трагичны, посвящены двум погибшим её друзьям, воинам...] Кристина Папрецките. Расстояние к времени (О поэзии Бориса Фабриканта). Статья. [Читая стихи Бориса Фабриканта, встречаешься с лирическим героем, который не просто живет на стыке прошлого, настоящего и будущего, как и все мы,...] Борис Фабрикант. Между небом. [Мне б сестру, чтоб крапивной рубахой / Превратила друзей в лебедей. / Мы б летали по небу без страха / И спасали убитых людей...] Сергей Ворошилов. Пью воздух в пору листопада... [Грусти легко, когда по пожням, / среди пылающих осин, / тоской вплетаясь в бездорожье, / звучит гусиный клавесин...] Татьяна Горохова. Фиджи-тайм. Повесть. [Мы замерзли в России, Россия нас заморозила. Поехали туда, где каждый день плюс 36, где цветы зацветают и опадают и снова зацветают за один день...] Айдар Сахибзадинов. Эндокринка и Спасти врага. Рассказы. [Когда целуются, стоя посреди зала, видят свои отражения в зеркалах во множественном числе. Во множественном счастье. И в мире, наверное, нет семьи...] Георгий Жердев, ChatGPT и Google Gemini. Серо-голубое. Рассказ. [Рассказ написан в соавторстве с ChatGPT и Google Gemini. Музыка: ГигаЧат. Иллюстрация: ChatGPT.] Литературные хроники: Владимир Буев. Колыбельная нерождённому брату. [Презентация книги стихов поэта, музыканта и художника Сергея Криницына "Колыбельная нерождённому брату" в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри".] Исмаил Бейтуганов. Жить без помарок. Стихи в переводах Валерия Латынина и Нины Поповой. [Предательства от близких не терплю, / Прощает разум, сердце не прощает, / Когда кого-то искренне люблю, / То горевать оно не прекращает.] Татьяна Парсанова. Между строчек о любви... [Жизнь – это долго. Лететь на волне азарта, / В переплетенье земных и небесных трасс. / Жизнь – это быстро. И нет ни вчера, ни завтра. / Есть...]
Словесность