Словесность

[ Оглавление ]





КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


Наши проекты

Мемориал-2000

   
П
О
И
С
К

Словесность



*


 


      ПРИХОД ЗИМЫ

          памяти Геннадия Айги

      забудутся споры
      письма печаль
      поцелуи
      прощания -
      мы умрём и останется
      тоска людей -
      тень
      дерева
      его голая кожа
      его тонкие пальцы
      его тишина -
      и те следы
      что мы оставили
      в саду
      пахнущей Москвою зимы
      на вышитом
      снегу -
      что исчезнет
      вот-вот

      что нам обижаться
      на жизнь
      на людей -
      близких далёких -
      вечно спешащих
      по разным делам
      когда все мы
      каждое мгновение
      уходим
      по одному
      навсегда

      и не знаем
      зима
      тропинка
      ли
      сада
      полет
      сокола
      что будет мерить
      расстояние
      между нами
      там -

      где нет снега пахнущего Москвой
      где никто не пишет писем прощания
      где никто не вспомнит
      высоты
      полёта
      сокола

      Перевод Слави Арутюняна и Татьяны Грауз

      _^_




      НЕ УМИРАЙ

      не умирай

      ведь если умрёшь
      зелень
      капусту
      красный перец
      на улице продающие
      бабульки
      съедят меня

      сосед снизу
      подымется -
      будет пепел
      неспешно ронять
      в наш умывальник -
      мол вода у тебя
      снова капает

      бывший полицейский
      в который раз
      со страху
      замок поменяет
      от общих ворот
      а нам ключа
      конечно не даст -
      пока твой крик
      стены двора не сотрясёт

      не умирай

      русские снова повысят цену на газ
      армяне к газу подмешают воздух
      и в нашем доме опять станет холодно

      не умирай

      ведь тогда я должен
      ходить за хлебом
      здороваться
      с девяностолетним соседом
      бывшим беженцем
      улыбаться Софико
      с первого этажа
      которая в войну
      в безсветном Ереване
      продала нам
      литр керосина
      по реальной его цене

      Боже
      неужели
      это так важно

      не умирай

      _^_




      ХОТЬ БЫ КТО-НИБУДЬ ЗАЖЁГ ЗВЁЗДЫ

      хоть бы кто-нибудь зажёг звёзды

      (оставив позади село
      с этими огромными рыбинами)

      в темноте
      когда бьёт ливень
      на дороге
      не видно ни зги
      никто и ничто не даёт света
      даже полицейские
      спят
      в своих спрятавшихся авто

      помнишь? -
      обычно
      в начале спуска
      ты мне кофе
      наливала из термоса

      каждый раз
      я обещал
      бросить курить

      (каждый раз
      веря
      ты зажигала мою сигарету)

      из твоих рук
      по глотку
      я пил кофе
      в этой тьме

      и лишь иногда
      фары
      мчащихся навстречу
      иранских фур
      освещали
      твои пальцы

      хоть бы кто-нибудь зажёг звёзды

      _^_




      ПОСЛЕ ПЯТИДЕСЯТИ

      после пятидесяти
      дороги задыхаются
      и боишься идти

      после пятидесяти
      хочется
      хоть с кем-нибудь
      просто полежать
      печально
      свернувшись калачиком

      после пятидесяти
      уже страшно
      ночью
      оставаться

      (с) самим собой

      наедине

      _^_




      ДЕЛО МОЛОДЫХ

      поэзия
      и война -
      дело молодых

      дымится
      беззвучно
      израненное моё тело
      под их пылающими руинами

      _^_




      В ПОЕЗДЕ

      кружка чая
      чашка кофе

      друг напротив друга
      на столике
      дрожащего купе
      отцепленного по дороге в депо
      состава

      как зарубленная птица
      на рельсах
      трепеща крыльями

      остывает

      рассказанная за час

      жизнь

      _^_




      АРМЕНИЯ

      летом

      в рассветном звоне
      колоколов
      под открытым небом

      купола
      в мирном небе
      словно зонтики с пальцев Бога

      Переводы Слави Арутюняна и Николая Милешкина

      _^_




© Слави Арутюнян, 2020-2025.
© Татьяна Грауз, Николай Милешкин, перевод, 2020-2025.
© Сетевая Словесность, публикация, 2020-2025.





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Так возвышает родина, поверь... [Стихи лакских поэтов Руслана Башаева, Миясат Шурпаевой, Патимат Рамазановой, Мирзы Давыдова и Патимат Штанчаевой в переводах на русский язык.] Виктория Орлова. "Увидеть Париж" и другие рассказы [Ох, как же дружно жили они! Небогато, даже на море никогда не были, всех сокровищ – библиотека, хрущёвка двухкомнатная да дача-сарайчик на шести сотках...] Александр Карпенко. "И, взявшись за руки, шли двое..." (О романе Бориса Гриненко "Признание в любви") [Эта книга стала для автора смыслом жизни. Написать и издать её – подвиг. Это книга-долг – живого перед ушедшей...] Наталья Захарцева. Улица Троллейбусных Скворцов [Ведь всё, что воздаётся, всё – добро. Мы лучшие конструкторы миров. Вы просто не пытайтесь их разрушить...] Владислав Китик. Я весны моей всё ещё пленный [Пробуждённую ночь я приму, / Помогая атлантам, на плечи. / У неё я на память возьму / Трудный дар человеческой речи...] Ольга Гурилёва. Всё то, что случилось с нами [Так тут и было веками, / Как в самом начале всего: / Только любовь и бог – / Всё то, что случилось с нами.] Михаил Ковсан. Гроб некому вынести, или Улыбка Гагарина [Улыбка Гагарина стала не такой широкой и белозубой, как раньше. Поговаривали, что его и вовсе одноцветно закрасят, только деньги найдут. Но пока деньги...] Ольга Самарина. Внучка Ава [Ава, крошечная, но настоящая Ава, уже умудрилась захватить нас в свой плен. Навсегда. Она не путалась в ролях и оказалась самым адекватным человеком в...] Николай Хрипков. Любовь с первого слова [Ну, мир! И что мир? Что же, интересно, о нем наразмышлять можно? Мир – он и есть мир. А Бог? А что Бог? Бог – он и есть Бог. А человек? Две руки, две...] Юлия Великанова. Будь его Солнцем, или Мы просто об этом не думаем (О романе Андрея Кошелева "Валери") [Наше бытие во многом рассчитано на глаза и зрение, на зрительное восприятие. Процентов 70 информации мы получаем и воспринимаем глазами. Зачем задумываться...] Дом вынимает пламя (О книге Веры Полозковой* "Lost and found") [Новая книга Веры Полозковой – собрание стихов, короткой прозы и фотографий – сильный эстетический опыт противостояния смерти...] Владимир Ив. Максимов. Ничего не требуя взамен... [Любой календарь – не без вычета, / Но тёплая осень – особенна: / Она, словно гречка, рассыпчата, / И солнечным маслицем сдобрена...]
Словесность