Словесность

[ Оглавление ]








КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


     
П
О
И
С
К

Словесность



*


 


      ПРИХОД ЗИМЫ

          памяти Геннадия Айги

      забудутся споры
      письма печаль
      поцелуи
      прощания -
      мы умрём и останется
      тоска людей -
      тень
      дерева
      его голая кожа
      его тонкие пальцы
      его тишина -
      и те следы
      что мы оставили
      в саду
      пахнущей Москвою зимы
      на вышитом
      снегу -
      что исчезнет
      вот-вот

      что нам обижаться
      на жизнь
      на людей -
      близких далёких -
      вечно спешащих
      по разным делам
      когда все мы
      каждое мгновение
      уходим
      по одному
      навсегда

      и не знаем
      зима
      тропинка
      ли
      сада
      полет
      сокола
      что будет мерить
      расстояние
      между нами
      там -

      где нет снега пахнущего Москвой
      где никто не пишет писем прощания
      где никто не вспомнит
      высоты
      полёта
      сокола

      Перевод Слави Арутюняна и Татьяны Грауз

      _^_




      НЕ УМИРАЙ

      не умирай

      ведь если умрёшь
      зелень
      капусту
      красный перец
      на улице продающие
      бабульки
      съедят меня

      сосед снизу
      подымется -
      будет пепел
      неспешно ронять
      в наш умывальник -
      мол вода у тебя
      снова капает

      бывший полицейский
      в который раз
      со страху
      замок поменяет
      от общих ворот
      а нам ключа
      конечно не даст -
      пока твой крик
      стены двора не сотрясёт

      не умирай

      русские снова повысят цену на газ
      армяне к газу подмешают воздух
      и в нашем доме опять станет холодно

      не умирай

      ведь тогда я должен
      ходить за хлебом
      здороваться
      с девяностолетним соседом
      бывшим беженцем
      улыбаться Софико
      с первого этажа
      которая в войну
      в безсветном Ереване
      продала нам
      литр керосина
      по реальной его цене

      Боже
      неужели
      это так важно

      не умирай

      _^_




      ХОТЬ БЫ КТО-НИБУДЬ ЗАЖЁГ ЗВЁЗДЫ

      хоть бы кто-нибудь зажёг звёзды

      (оставив позади село
      с этими огромными рыбинами)

      в темноте
      когда бьёт ливень
      на дороге
      не видно ни зги
      никто и ничто не даёт света
      даже полицейские
      спят
      в своих спрятавшихся авто

      помнишь? -
      обычно
      в начале спуска
      ты мне кофе
      наливала из термоса

      каждый раз
      я обещал
      бросить курить

      (каждый раз
      веря
      ты зажигала мою сигарету)

      из твоих рук
      по глотку
      я пил кофе
      в этой тьме

      и лишь иногда
      фары
      мчащихся навстречу
      иранских фур
      освещали
      твои пальцы

      хоть бы кто-нибудь зажёг звёзды

      _^_




      ПОСЛЕ ПЯТИДЕСЯТИ

      после пятидесяти
      дороги задыхаются
      и боишься идти

      после пятидесяти
      хочется
      хоть с кем-нибудь
      просто полежать
      печально
      свернувшись калачиком

      после пятидесяти
      уже страшно
      ночью
      оставаться

      (с) самим собой

      наедине

      _^_




      ДЕЛО МОЛОДЫХ

      поэзия
      и война -
      дело молодых

      дымится
      беззвучно
      израненное моё тело
      под их пылающими руинами

      _^_




      В ПОЕЗДЕ

      кружка чая
      чашка кофе

      друг напротив друга
      на столике
      дрожащего купе
      отцепленного по дороге в депо
      состава

      как зарубленная птица
      на рельсах
      трепеща крыльями

      остывает

      рассказанная за час

      жизнь

      _^_




      АРМЕНИЯ

      летом

      в рассветном звоне
      колоколов
      под открытым небом

      купола
      в мирном небе
      словно зонтики с пальцев Бога

      Переводы Слави Арутюняна и Николая Милешкина

      _^_




© Слави Арутюнян, 2020-2024.
© Татьяна Грауз, Николай Милешкин, перевод, 2020-2024.
© Сетевая Словесность, публикация, 2020-2024.





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах [Было ли это – дерево ветка к ветке, / Утро, в саду звенящее – птица к птице? / Тело уставшее... Ставшее слишком редким / Желание хоть куда-нибудь...] Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём [Какая всё же ломкая штука наша жизнь! А мы всё равно живём и даже бываем счастливы... Может, ангелы-хранители отправляют на землю облака, и они превращаются...] Алексей Смирнов. Два рассказа. [Все еще серьезнее! Второго пришествия не хотите? А оно непременно произойдет! И тогда уже не я, не кто-нибудь, а известно, кто спросит вас – лично Господь...] Любовь Берёзкина. Командировка на Землю [Игорь Муханов - поэт, прозаик, собиратель волжского, бурятского и алтайского фольклора.] Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду [Дует ветер, колеблется пламя свечи, / и дрожит, на пределе, света слабая нить. / Чуть еще – и порвется. Так много причин, / чтобы не говорить.] Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. [Дрянь дело, настоящее cold case, – молвил сержант, поправив форменную шляпу. – Труп сбежал, хуже не выдумаешь. Смерть без покойника – как свадьба без...] Аркадий Паранский. Кубинский ром [...Когда городские дома закончились, мы переехали по навесному мосту сильно обмелевшую реку и выехали на трассу, ведущую к месту моего назначения – маленькому...] Никита Николаенко. Дорога вдоль поля [Сколько таких грунтовых дорог на Руси! Хоть вдоль поля, хоть поперек. Полно! Выбирай любую и шагай по ней в свое удовольствие...] Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц) [О жизни, времени и поэзии Ольги Берггольц.] Дмитрий Аникин. Иона [Не пойду я к людям, чего скажу им? / Тот же всё бред – жвачка греха и кары, / да не та эпоха, давно забыли, / кто тут Всевышний...]
Словесность