Словесность

[ Оглавление ]





КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


   
П
О
И
С
К

Словесность



ИМЕНА КОШЕК


 


      * * *

      Осенью смерть ходит красивой,
      Наряжается в золотое,
      Рассыпает астры и звёзды
      Над её могилой,
      Шлёт паутинки туда, где мама.

      А зимой будет смерть тихой-тихой,
      Как Рождество, сладкой.

      05.10.2021

      _^_




      * * *

      Хватит, дождь, перестань плямкать,
      Собери грусть назад по каплям-каплям.
      Плакать по бездорожью
      Чёрно-коричневой страшной ночи,
      Потерять годы,
      Позабыть имена кошек.
      Спеленай меня, Господи,
      Завяжи, как куколку, туго-туго,
      Сделай мумией,
      Я не хочу никого ранить.

      _^_




      * * *

      если
      я не пишу тебе слишком часто
      значит мне нечего сказать кроме
      родной
      любимый

      как раз такого ты
      и
      не любишь

      _^_




      * * *

      Одиночество – это когда ты звонишь
      Один раз в сутки, в одно и то же время
      (в девятнадцать двадцать),
      Сообщить чужим голосом,
      Что всё прекрасно
      (Чужим, уставшим)

      _^_




      * * *

      Каждый раз,
      когда я беру в руки
      кипятильник
      (который ты мне принёс
      в больницу),
      я целую сахарные его уста,
      нежные его спиральки,
      и знаю, что ты бы
      ни за что не одобрил
      такого фетишизма.
      Но а что же мне делать,
      когда всё что есть у нас –
      расстояния, буквы, звуки,
      снег за окном.
      Как это всё
      поцелуешь?

      _^_




      * * *

      Иду,
      Моя рука пустует
      И спрашивает
      Пустоту твоей руки:
      "Когда мы?"

      _^_




      * * *

      Так и станет время
      Накручивать свои срезы,
      Спирали лет и недель,
      Каждый рисунок сложит,
      Добавляя кольца любви и дружбы,
      Оставляя зарубки ссор, сомнений.

      А когда пройдёт двести лет, не меньше,
      Я достану тот самый сентябрь,
      Что был нашим общим первым –
      И всё вспомню, что мы писали,
      О чём говорили, зачем молчали.

      _^_




      * * *

      как понять
      тот
      странный момент
      когда из осени каштан
      укатился в зиму

      всё меняется
      календарь колесом ходит
      по второй краснодарской пустили транспорт
      далеко внизу фары

      всё бежит и катится
      а каштан – вот он

      _^_




      * * *
        В. Н.

      И верлибр
      на бр

      _^_




      ОСТАНОВКА СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ У ЛЕСА
      Роберт Фрост (1874-1963), перевод

      Конечно, ясно, этот лес
      Тому принадлежит, кто снег насыпал,
      Дом занёс. Не видит он, как я стою
      В растерянности здесь.

      И конь задумался – зачем
      Стоим и смотрим: лес в снегу,
      И пруд замёрз, и дома нет,
      И ночь темнее всех ночей.

      Чуть слышно обернулся он,
      Как будто говорит: "Пойдём".
      И если верить ветру, то вдвоём
      Под сонным снегом мы уснём.

      Прекрасен лес, спокоен, тих,
      Но дал я обещания в пути,
      И долго мне ещё идти,
      И долго мне ещё идти.

      _^_



© Елена Кукина, 2025-2026.
© Сетевая Словесность, публикация, 2025-2026.





НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. О Лермонтове. Цикл статей. [Жизнь, смерть и бессмертие Михаила Лермонтова.] Яков Каунатор. А я иду, шагаю по Москве.... Эссе. [О жизни, времени и творчестве Геннадия Шпаликова. Эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём..."] Джeреми Халвард Принн: Стихотворения Переводы с английского языка Яна Пробштейна. [Джeреми Халвард Принн (Jeremy H. Prynne) – значительная фигура в послевоенной британской поэзии, в частности, его связывают с "Британским поэтическим...] Виктор Волков. Ведический  дар (Жизнь и творчество Владимира Алейникова). Эссе. [К 80-летнему юбилею поэта Владимира Алейникова. / Ещё не одно десятилетие литературоведы, филологи и всевозможные специалисты в области культуры...] Владимир Алейников. Стихотворения. [Может, наши понятья резонны, / И посильная ноша терпима, / И пьянящие чаши бездонны, / А судьба у людей – неделима...] Владимир Ив. Максимов (1954-2024). В час, когда душою тих... [Не следовал зарокам и запретам, / Молился тихим речкам и лесам. / Жить хорошо не признанным поэтом, / Когда в стихах во всём признался сам...] Елена Албул. Знак. Рассказ. [Когда умирала жена, показалось – вот он, знак. Последние годы жили они с ней плохо, то есть вместе практически и не жили...] Вахтанг Чантурия. Золотое тело Афродиты. Рассказ. [Когда Афродиты не было рядом, всё превращалось в надоедливый скрежет случайных и в основном неприятных звуков, и я больше не слышал музыки...] Лев Ревуцкий. Грустные ангелы. Рассказ. [Когда наступают сумерки и пустеют улицы города, случайный прохожий может встретить трёх мужчин в мятых брюках и старых пиджаках. Они неторопливо идут...] Александр Карпенко. "Ковёр летающий..." (Борис Фабрикант о бессмертии). Статья. [Борис Фабрикант пристально следит за изменениями, которые происходят с нами...] Василий Геронимус. Поэтика антиповедения (О книге стихов Алексея Ильичёва "Праздник проигравших"). Рецензия. [Ильичёв – поэт ментально непредвзятый, чуждый стереотипов и сердечно непосредственный. Алексей – поэт, всецело отвечающий за свои слова и готовый к...] Владимир Коркин. Тропинка во снах и в тумане... [Ничто не предвещало ничего, – / дождь проходил по саду аутистом / и нас не замечал. И что с того, / что очищалось небо от нечистых?..]
Словесность