Словесность

[ Оглавление ]







КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


     
П
О
И
С
К

Словесность


 

Владимир Бойко

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Алексей Миронов. Сомнительный автограф. Стихи
Леонид Негматов. Улица Леннона. Стихи
Георгий Чернобровкин. Качание эпох. Стихи
Айдар Сахибзадинов. Третья осень в Урюме. Рассказ
Андрей Мансуров. Начистоту – о рассказах А.И. Куприна. Эссе
Ольга Кравцова. "Не стенать на прощанье и влюбляться навек". О поэзии Александра Радашкевича.

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



10.04.15 09:19:25 msk
Лира (valeria4881@mail.ru)

О, это просто восхитительно!
Это неописуемо прекрасно и столь волшебно.


25.02.14 05:42:45 msk
Сергей Каратов (9karatov@list.ru)

Дорогой Владимир! Благодаря Вам открыл для себя нового американского поэта. В книжном мире теперь не найти новых авторов. А этот сайт - отличная площадка для подобных открытий. Спасибо! Удачи!
С уважением, Сергей Каратов


13.11.10 09:33:46 msk
Лена (littlestrongbird@mail.ru)

Очень круто. Бротикан-мой кумир. Вчера вечером купила вторую гнигу на русском. Он классный. по больше бы таких невероятных писателей и таких хороших сайтов.


25.07.10 11:13:30 msk
лол

здорово


12.08.08 01:19:18 msk
yes021 (yes021@rambler.ru)

Джек совсем психу дал.уважаю.


05.03.08 20:44:41 msk
Сергей Сметанин (ruspoetry@narod.ru)

Вечность Керуака и моя Вечность - одно и тоже. Но у меня есть своя версия Вечности. Кто скажет, чья Вечность лучше!


28.01.06 18:48:44 msk
Марина Стукалова (lev4505@yandex.ru)

Спасибо Владимиру за переводы! Я хоть и бегло говорю по-английски, но всем нутром понять красоту стихов Гэри Снайдера по-английски не могу. Перевод эту возможность даёт. Вместе с оригиналом получается смысл.


11.04.06 02:49:49 msk
Владимир Бойко

Большое спасибо, Марина - к сожалению, только сейчас увидел Ваш отклик. Очень рад, что отметили именно Снайдера.








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Айдар Сахибзадинов: Третья осень в Урюме [Уже ноябрь. Березки, черемуха и верба в моем дворе облетели. В деревнях, как правило, срубают все, что не плодоносит, или, по крайней мере, не заморское...] Ольга Кравцова: "Не стенать на прощанье и влюбляться навек": о поэзии Александра Радашкевича [Поэзия Александра Радашкевича притягательна своей смелостью, даже дерзостью ума и речи, загадочна именно той мерцающей магией чувств, которую обнаружит...] Андрей Мансуров: Начистоту – о рассказах А.И. Куприна [...после их прочтения остаётся тягостный осадок: что герои такие тупые и безвольные, и не испытывают ни малейшего желания улучшить свою судьбу и жизнь...] Алексей Миронов: Сомнительный автограф [Так бы хотелось быть воздухом лётным, / невыдыхаемым, неприворотным. / За поворотом бы ахнуть в потьме / так бы хотелось, конечно, и мне...] Георгий Чернобровкин: Качание эпох [Подумаешь, что можно вдруг шагнуть / за грань стекла и за вечерним светом, / зимы познать действительную суть, / что ведома деревьям и предметам...] Леонид Негматов: Улица Леннона [Ночь привычно шаркает на запад, / шлейф с подбоем синим волоча. / Вслед её походке косолапой / не смотрю. Я наливаю чай...]
Словесность