Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Феликс Тамми

[Написать письмо]

    О СЕБЕ

    Если разделить жизнь на условно "бывшую" и еще более условно "настоящую", то, наверное, можно написать так:

    Феликс Тамми, "бывший":

      - Житель шахтерского города Кохтла-Ярве Эстонской ССР с 1960 года (года своего рождения) по 1977 год. С 1977 по 1982 год - курсант московского Военного института иностранных языков.(Так что привет всем бывшим однокурсникам и "вияковцам" вообще!)

      - С 1982 по 1992 год - офицер, "военный переводчик - референт со знанием двух иностранных языков" - как записано в дипломе. Десять офицерских лет перемежались двумя годами Мадагаскара, пятью Риги (в которые вклинился один месяц Симферополя) и тремя Алжира.

      - Алжир закончился увольнением из рядов Вооруженных Сил "в связи с бесперспективностью дальнейшей службы", - как я написал в своем прошении по приезду в Москву. (Приказ министра обороны о возможности оставить службу таким благословенным способом стал для многих советских офицеров, вдруг ставших офицерами российскими, воистину манной небесной!).

    Феликс Тамми "настоящий" (с 1993 г.) :

      - житель города Таллинна, свободный предприниматель, переводчик на вольных хлебах.

Предчувствие весны
стихи
(14 мая 2004)

Переводы
(20 декабря 2002)
Серж Гэнсбур. Евгений Соколов
Серж Гэнсбур. Стихотворения









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Сергей Сутулов-Катеринич: Весталка, трубадур и дельтаплан [...по причинам, которые лень называть, недосуг вспоминать, ни к чему рифмовать, четверть века назад невзлюбил я прекрасное женское имя - имя, несущее...] Наталья Козаченко: Пуговица [Вечеряли рано: солнце не село и сияли купола позолотой, сновали по улицам приезжие купечики победнее. Вчерась был четверг и обыденные Ильинские торжки...] Любовь Артюгина: Человек в одеяле [Под вечер, когда утихает жара, / И пламя не рвётся из солнечной пасти, / Спадает с домов и людей кожура, / И в город приходит прохладное счастье...] Светлана Андроник: Ветреное [виток земли вокруг своей оси / бери и правду горькую неси / не замечай в упор что снег растаял / юдоль земная стало быть простая...] Михаил Ковсан: Словом единым. Поэзия в прозе, или Проза в стихах [Свистнув, полетит стрела, душу юную унося, сквозь угольное ушко пролетая, и, ухнув, полотно разорвется, неумолимый предел пробивая, и всё вокруг цветасто...] Ростислав Клубков: Дерево чужбины [Представь себе, что через город течет река, по ее берегам растут деревья, люди встречаются под деревьями и разговаривают о деревьях. Они могут разговаривать...] Елена Севрюгина: "Реалити-шоу" как новый жанр в художественной литературе [Можно сказать, что читатель имеет дело с новым жанром: "роман-реалити-шоу", или "роман-игра"...] Максим Жуков: Равенству - нет! [Ты - в своей основе - добрый... Ну и зря! / В этом мире крови пролиты моря! / Надо лишь немного: просто, может быть, / Попросить у Бога смелости...]