Словесность

[ Оглавление ]





КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


   
П
О
И
С
К

Словесность


 

Шарль Бодлер. Стихотворения в прозе

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Исмаил Бейтуганов. Жить без помарок. Стихи
Сергей Ворошилов. Пью воздух в пору листопада... Стихи
Татьяна Парсанова. Между строчек о любви... Стихи
Борис Фабрикант. Между небом. Стихи
Окунаюсь, как в солнце, в степной океан... Стихи ногайских поэтов в переводах Миясат Муслимовой
Татьяна Горохова. Фиджи-тайм. Повесть
Георгий Жердев, ChatGPT и Google Gemini. Серо-голубое. Рассказ
Айдар Сахибзадинов. Два рассказа.
Андрей Вл. Яковлев. Далёкая и близкая Сибирь. Рассказ
Станислав Минаков. Ты будешь вновь живым... О стихах Ларисы Шушуновой
Кристина Папрецките. Расстояние к времени. О поэзии Бориса Фабриканта
Литературные хроники: Владимир Буев. Колыбельная нерождённому брату.

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



27.08.13 11:47:15 msk
Nathalie

Татьяна, у меня в руках Ваш перевод Бодлера, красивое издание "Парижского сплина", это открытие! Наслаждение словом и мыслью!


27.08.13 11:46:45 msk
Nathalie

Татьяна, у меня в руках Ваш перевод Бодлера, красивое издание "Парижского сплина", это открытие! Наслаждение словом и мыслью!


13.01.11 00:01:06 msk
настасья (a.shupranova@gmail.com)

так честно !!!!!!!!!!!!!!!!!!он настоящий художник


31.10.09 22:27:27 msk
Мане (manehakobyan@rambler.ru)

Спасибо большое, за прекрасные мгновения, подаернные вами !!!


20.03.07 18:42:31 msk
Antoniq (byhti4ka_16@abv.bg)


08.12.04 01:09:40 msk
Ева

Кнопку понравилось я уже нажала:))
Здесь же хочу сказать , что по случайности видимо, сразу попала на перевод тех же стихов в прозе другого автора, не буду указывать пальцем:)), и сразу почувствовала огромную разницу в двух вариантах. Вот где становится понятна роль переводчика в дальнейшей судьбе произведения. И Вы абсолютно правы в своей вступительной статье, что многие не напрягают себя точностью смысловой стороны текста, да и поэтичностью, образностью...пожалуй, тоже. Сразу дохнуло скудностью языка...
Ваши переводы очаровательны!
Спасибо. Хотя я и не критик, но продвинутый читатель:))

С уважением,
Ева


25.10.04 18:49:16 msk
Мария (_moria_@bk.ru)

Охуенные вещи, простите за выражение! А знаете где я его откопала? Совсем недавно читала Лабиринты Ехо Макса Фрая (кстати тоже обалденная вещь, всем советую!) так вот там на каждой книге на обороте отрывки из Бодлера... Поздравте меня, кажется сегодня у меня появился новый любимый автор!)))


11.04.02 16:56:56 msk
Fata Morgana (Fata_Morgana_Ra@mail.ru)

Шарль Бодлер - гений! Я считаю, что Он наилучший поэт всех времен и народов. Какой там Байрон или Пушкин?! Нигде еще не звучала такая дикая свобода, такое нарушение всех этих дурацких постулатов морали! Никто не затрагивал таких проблем, как Он. Где еще можно услышать такое презрение и такой искренний крик души, как у Него?!


09.02.02 00:33:22 msk
Евгений Шишкин

Бодлер - это вечно!!!!!!!!!!!!!!!!


04.02.02 02:16:37 msk
albatros


16.10.01 13:19:24 msk
Dimchek (dimchek/AT/chat.ru)

Спасибо за зороший перевод.
Так вовремя
:)


17.07.01 14:24:10 msk
ЖЖ

Наташа,

http://un2sg4.unige.ch/athena/baudelaire/baud_flm_frame3.html ,
http://poetes.com/baud/ ,
http://www.franceweb.fr/poesie/baudel1.htm .


17.07.01 08:47:15 msk
Nata (benkovskaya_nata@mail.ru)

Почему в таком большом Интернете нет даже маленького портрета Шарля Бодлера?


05.06.01 13:22:49 msk
XuRa

Кажется, это большая удача.








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Миясат Муслимова. Окунаюсь, как в солнце, в степной океан.... Стихи ногайских поэтов. [Стихи ногайских поэтов Салимет Майлыбаевой, Зухры Булгаровой, Исы Капаева и Кельдихан Кумратовой в переводах на русский язык.] Андрей Вл. Яковлев. Далёкая и близкая Сибирь. Рассказ. [Весь полёт улыбка не сходила с лица Николая. Он осознавал, что летел в другую часть Земли для того, чтобы сделать счастливой одну маленькую девчушку....] Станислав Минаков. Ты будешь вновь живым... Статья. [Петербурженка Лариса Шушунова о Русской весне и СВО написала два цикла стихотворений, оба трагичны, посвящены двум погибшим её друзьям, воинам...] Кристина Папрецките. Расстояние к времени (О поэзии Бориса Фабриканта). Статья. [Читая стихи Бориса Фабриканта, встречаешься с лирическим героем, который не просто живет на стыке прошлого, настоящего и будущего, как и все мы,...] Борис Фабрикант. Между небом. [Мне б сестру, чтоб крапивной рубахой / Превратила друзей в лебедей. / Мы б летали по небу без страха / И спасали убитых людей...] Сергей Ворошилов. Пью воздух в пору листопада... [Грусти легко, когда по пожням, / среди пылающих осин, / тоской вплетаясь в бездорожье, / звучит гусиный клавесин...] Татьяна Горохова. Фиджи-тайм. Повесть. [Мы замерзли в России, Россия нас заморозила. Поехали туда, где каждый день плюс 36, где цветы зацветают и опадают и снова зацветают за один день...] Айдар Сахибзадинов. Эндокринка и Спасти врага. Рассказы. [Когда целуются, стоя посреди зала, видят свои отражения в зеркалах во множественном числе. Во множественном счастье. И в мире, наверное, нет семьи...] Георгий Жердев, ChatGPT и Google Gemini. Серо-голубое. Рассказ. [Рассказ написан в соавторстве с ChatGPT и Google Gemini. Музыка: ГигаЧат. Иллюстрация: ChatGPT.] Литературные хроники: Владимир Буев. Колыбельная нерождённому брату. [Презентация книги стихов поэта, музыканта и художника Сергея Криницына "Колыбельная нерождённому брату" в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри".] Исмаил Бейтуганов. Жить без помарок. Стихи в переводах Валерия Латынина и Нины Поповой. [Предательства от близких не терплю, / Прощает разум, сердце не прощает, / Когда кого-то искренне люблю, / То горевать оно не прекращает.] Татьяна Парсанова. Между строчек о любви... [Жизнь – это долго. Лететь на волне азарта, / В переплетенье земных и небесных трасс. / Жизнь – это быстро. И нет ни вчера, ни завтра. / Есть...]
Словесность