Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность


 

Шарль Бодлер. Стихотворения в прозе

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Светлана Андроник. Ветреное. Стихи
Любовь Артюгина. Человек в одеяле. Стихи
Максим Жуков. Равенству - нет! Стихи
Сергей Сутулов-Катеринич. Весталка, трубадур и дельтаплан. Повесть
Михаил Ковсан. Словом единым. Поэзия в прозе, или Проза в стихах.
Наталья Козаченко. Пуговица. Рассказ
Ростислав Клубков. Дерево чужбины. Пьеса
Елена Севрюгина. "Реалити-шоу" как новый жанр в художественной литературе. Рецензия на книгу Максима Привезенцева "История Мираксздания"

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



27.08.13 11:47:15 msk
Nathalie

Татьяна, у меня в руках Ваш перевод Бодлера, красивое издание "Парижского сплина", это открытие! Наслаждение словом и мыслью!


27.08.13 11:46:45 msk
Nathalie

Татьяна, у меня в руках Ваш перевод Бодлера, красивое издание "Парижского сплина", это открытие! Наслаждение словом и мыслью!


13.01.11 00:01:06 msk
настасья (a.shupranova@gmail.com)

так честно !!!!!!!!!!!!!!!!!!он настоящий художник


31.10.09 22:27:27 msk
Мане (manehakobyan@rambler.ru)

Спасибо большое, за прекрасные мгновения, подаернные вами !!!


20.03.07 18:42:31 msk
Antoniq (byhti4ka_16@abv.bg)


08.12.04 01:09:40 msk
Ева

Кнопку понравилось я уже нажала:))
Здесь же хочу сказать , что по случайности видимо, сразу попала на перевод тех же стихов в прозе другого автора, не буду указывать пальцем:)), и сразу почувствовала огромную разницу в двух вариантах. Вот где становится понятна роль переводчика в дальнейшей судьбе произведения. И Вы абсолютно правы в своей вступительной статье, что многие не напрягают себя точностью смысловой стороны текста, да и поэтичностью, образностью...пожалуй, тоже. Сразу дохнуло скудностью языка...
Ваши переводы очаровательны!
Спасибо. Хотя я и не критик, но продвинутый читатель:))

С уважением,
Ева


25.10.04 18:49:16 msk
Мария (_moria_@bk.ru)

Охуенные вещи, простите за выражение! А знаете где я его откопала? Совсем недавно читала Лабиринты Ехо Макса Фрая (кстати тоже обалденная вещь, всем советую!) так вот там на каждой книге на обороте отрывки из Бодлера... Поздравте меня, кажется сегодня у меня появился новый любимый автор!)))


11.04.02 16:56:56 msk
Fata Morgana (Fata_Morgana_Ra@mail.ru)

Шарль Бодлер - гений! Я считаю, что Он наилучший поэт всех времен и народов. Какой там Байрон или Пушкин?! Нигде еще не звучала такая дикая свобода, такое нарушение всех этих дурацких постулатов морали! Никто не затрагивал таких проблем, как Он. Где еще можно услышать такое презрение и такой искренний крик души, как у Него?!


09.02.02 00:33:22 msk
Евгений Шишкин

Бодлер - это вечно!!!!!!!!!!!!!!!!


04.02.02 02:16:37 msk
albatros


16.10.01 13:19:24 msk
Dimchek (dimchek/AT/chat.ru)

Спасибо за зороший перевод.
Так вовремя
:)


17.07.01 14:24:10 msk
ЖЖ

Наташа,

http://un2sg4.unige.ch/athena/baudelaire/baud_flm_frame3.html ,
http://poetes.com/baud/ ,
http://www.franceweb.fr/poesie/baudel1.htm .


17.07.01 08:47:15 msk
Nata (benkovskaya_nata@mail.ru)

Почему в таком большом Интернете нет даже маленького портрета Шарля Бодлера?


05.06.01 13:22:49 msk
XuRa

Кажется, это большая удача.










НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Сергей Сутулов-Катеринич: Весталка, трубадур и дельтаплан [...по причинам, которые лень называть, недосуг вспоминать, ни к чему рифмовать, четверть века назад невзлюбил я прекрасное женское имя - имя, несущее...] Наталья Козаченко: Пуговица [Вечеряли рано: солнце не село и сияли купола позолотой, сновали по улицам приезжие купечики победнее. Вчерась был четверг и обыденные Ильинские торжки...] Любовь Артюгина: Человек в одеяле [Под вечер, когда утихает жара, / И пламя не рвётся из солнечной пасти, / Спадает с домов и людей кожура, / И в город приходит прохладное счастье...] Светлана Андроник: Ветреное [виток земли вокруг своей оси / бери и правду горькую неси / не замечай в упор что снег растаял / юдоль земная стало быть простая...] Михаил Ковсан: Словом единым. Поэзия в прозе, или Проза в стихах [Свистнув, полетит стрела, душу юную унося, сквозь угольное ушко пролетая, и, ухнув, полотно разорвется, неумолимый предел пробивая, и всё вокруг цветасто...] Ростислав Клубков: Дерево чужбины [Представь себе, что через город течет река, по ее берегам растут деревья, люди встречаются под деревьями и разговаривают о деревьях. Они могут разговаривать...] Елена Севрюгина: "Реалити-шоу" как новый жанр в художественной литературе [Можно сказать, что читатель имеет дело с новым жанром: "роман-реалити-шоу", или "роман-игра"...] Максим Жуков: Равенству - нет! [Ты - в своей основе - добрый... Ну и зря! / В этом мире крови пролиты моря! / Надо лишь немного: просто, может быть, / Попросить у Бога смелости...]
Словесность