ДЖИНН ТОНЕТ
Старческие вопли о помощи раздавались давно, но со спасательной станции только сейчас засекли колеблемую морем чалму, под которой разъехалась борода. Заметили в мощный бинокль и поначалу приняли за медузу.
Между тем, джинн находился в отчаянном положении. Сосуд, покалеченный временем и водяным столбом, лопнул, и джинна вышвырнуло на поверхность после тысячелетнего заточения.
- Джинн тонет! Джинн тонет! - взялся вопить старик.
Чалма наводила на тревожные мысли о неизбежном терроре, который вскоре и состоялся.
Ибо пляжники плотным кольцом окружили станцию, слыша одно: "Джин-тоник!" Солнце палило, и от подобной услуги не отказался бы никто.
Их заблуждение усугубил вдруг уверовавший спасатель, который вытянул палец и начал кричать на всю Калифорнию: "Джинн тонет!"
Джинн, из последних сил привлекая к себе внимание, наколдовал-таки теракт: осыпал жаждущих, словно манной небесной, вожделенными банками, которые охлаждались в космических льдах. Банки падали, пробивая отдыхающие черепа и мешаясь с дождем из жаб. Уровень террористической опасности вознесся в инфракрасную сферу.
К джинну, который ухватился за буй, помчался катер.
Район немедленно оцепили, но джинн соскользнул с буя и утонул. Жабы таяли на глазах и щеках, гулко лопались ложные банки. Вокруг суетились специально обученные роботы в масках и с полным набором прививок от вирусов и прочих болезней.
Береговая охрана блокировала залив. Запоздалые вертолеты сбрасывали на буй десятки спасательных кругов и жилетов, а растерянный катер кружил вокруг, не находя себе дела. В ход пошли водолазы с аквалангистами, они подняли тело джинна и, отворачивая носы, отбуксировали его в карету "Скорой помощи".
Карета, конечно, принадлежала военному ведомству.
Какой-то сержант хотел положить спасателю на плечо руку, но передумал.
- Ты молодец, - сказал он просто. - "Джинн тонет" - так ты кричал?
- Так, - уныло подтвердил спасатель.
- Мы разработаем специальную инструкцию на случай подобных диверсий, - пообещал сержант. - Мы вооружим тебя ракетницей...
- Да у меня есть, - отмахнулся тот.
Ему было досадно и жалко джинна, которого он, спасатель, не сумел спасти. "Я некомпетентен, - шептал спасатель, направляясь к ближайшему бару. - Я неудачник".
- Возможно, в наших руках крупная шишка, - в один голос заметили береговые охранники.
...В специально разбитом госпитале патологоанатом - не без пугливого смешка - произнес:
- Я впервые вскрываю джинна.
- Ой-ли? Убери одну букву и успокойся. Все будет ОК.
Джинна - мокрого, доисторического, с ногтями, загибавшимися в кольца столетий - уложили на секционный стол, откинули бороду на лицо и вскрыли обычным продольным разрезом.
Изо рта джинна выпал клочок бумаги, совсем размокший, с обрывками слов на трех языках. Удалось разобрать только подпись: "пятнадцатилетний капитан Грант".
Из остального джинна хлынула вода, и резчик по мясу отскочил, боясь заразы. Когда вода вытекла, вышел пар, а за паром - дым.
- Да в нем пусто! - воскликнул доктор.
Разрез затянулся, и джинн, помолодевший ровно на десять тысяч лет, уселся и свесил ноги.
- Меня зовут Тони, я бармен, - сказал он весело и подмигнул онемевшему доктору. - Выше голову, старина! Мне пора, но мы с тобой непременно увидимся. И вот что я тебе скажу, приятель, скажу по-дружески, - джинн подался к хирургу, и тот отшатнулся вторично. - Никогда не спорь, старик.
Джинн, заворачиваясь в простыню и разыскивая глазами чалму, повторил:
- Ни за какие коврижки, ни за какие блага. Да не соблазнят тебя ни зелья, ни гурии, ни предательские благовония. И вот еще что: никогда и ни за что не лезь в бутылку.
сентябрь 2004
© Алексей Смирнов, 2004-2023.
© Сетевая Словесность, 2004-2023.
НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ" |
|
 |
Людмила и Александр Белаш: Ученик чародея [На Страшном суде меня сурово спросят: Чем ты занимался смолоду, Йокке Фридль?..] Айдар Сахибзадинов: Война [Я все прекрасно помню – ведь я из того поколения, кто сидел под столом, когда наверху за свисающими кистями скатерти, пили из графинов водку молодые...] Олег Клишин: Шагреневое знамя [...замираешь, глядя на лик луны / с тёмной пастью Хроноса посредине. / И как будто слышишь со стороны, / как звучит твоё среди прочих имя.] Сергей Слепухин: Nature morte [Что ж, намудрил с метафорой и кодом, / обычного словарного запаса / мне не хватило, натюрморт испорчен. / Вот вещи и рождают безъязыко / ночь...] Братья Бри: Зов из прошлого [Ощущение реальности и себя в ней медленно покидало Хамфри. В череде воспоминаний и образов, которые случайно возникали и незаметно ускользали, появилось...] Елена Севрюгина: Время больших снегопадов [Образ зеркала, один из ключевых в книге, придаёт поэтическому повествованию объёмность и психологическую глубину...] Пётр Матюков: Микрорайон Южный [когда-нибудь и мы придём в негодность / как механизм часов ушедших в ночь / суммарная для общества доходность / от нас не сможет траты превозмочь...] Михаил Эндин: Однажды [И я, забыв про смех и шутки, / и про супружние права, / хватаю смело – нет, не юбки – / а снизошедшие слова.] |
X |
Титульная страница Публикации: | Специальные проекты:Авторские проекты: |