Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Бернд Игель


Бернд Игель родился 18 сентября 1954 года в Лейпциге, ГДР; там же окончил школу; получил библиотечное образование, с 1978 по 1982 годы изучал теологию, семь семестров. С этого времени начинает писательскую деятельность. Работал библиотекарем в Лейпциге, с 1984 года был занят в разных профессиях в Лейпциге. В 1989 году вышла книга стихов в серии "поэтический альбом" (N 259) в издательстве "Нойес Лебен", Берлин, ГДР. С 1990 года Бернд Игель выступает под именем Jayne-Ann Igel. C 1991 по 1993 работает служащим церковного прихода. С 1993 по 1994 - сотрудник литературного бюро в Лейпциге. С 1996 по 1997 годы принимает участие в проекте "история женщин" города Дрездена. Работает научным сотрудником Женского городского Архива в Дрездене. Получает различные литературные стипендии. В 2000 и 2001 годах - стипендию министерства земли Саксонии по науке и искусству, а в 2002 стипендию немецкого литературного фонда.


Стихотворения
перевод Александра Белых
(7 ноября 2007)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Михаил Бару: Концерт для двух гобоев с оркестром [На завтрашнее утро, друзья, назначена психическая атака нашего отдельного, орденов Мандельштама и Бердяева, батальона московской интеллигенции...] Эмилия Песочина: Звёзды, яблоки, дожди [Вот и нанизан рассыпанный бисер / Слов на непрочную ниточку строчки. / Все мы рифмованных криков лоббисты. / Лига дошедших до ручки, до точки.....] Анна Арканина: Мы – лишь звуки [Стихи тихи – их время поглощает. / Восходит пустоглазая луна. / Войну в меня старательно вмещают, / но вся не умещается она...] Андрей Бычков: Достопочтимый директор [Четыре профессора выстрелили из четырех пистолетов четырьмя пулями. Одна из них попала мне в голову, и я побежал...] Андрей Мансуров: Щенок акулы [Крохотные зубки не казались опасны – не больше, чем плоскогубцы: пока не сунешь пальчик и не сожмёшь, больно не будет!..] Сергей Пахомов: Ощущение пустоты [Прошу у жизни малость, став проще и мудрей: / Чтоб клёна ветвь касалась никчёмности моей, / Чтоб листья шелестели резные надо мной / В забытом богом...]