Словесность

Наши проекты

Следующая станция Васильева-Островская

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Витя Воск

[Написать письмо]

Три фотографии

Витя Воск

Я просыпаюсь оттого, что соседка включает радио на полную громкость. На ощупь добираюсь до ванной. Из крана капает. Смотрю в забрызганное зубной пастой зеркало над умывальником, вместо отражения вижу вдруг лицо двухлетнего мальчика с испуганными глазами...

      Мне два года. Я сижу на скамейке. Рядом со мной - огромная соседская собака. Папа стоит с фотоаппаратом в нескольких шагах от нас и хочет, чтобы я её погладил. Собака внимательно смотрит на меня и ждёт. Я прячу руки за спину. Папе надоедает и он фотографирует так.

Завтракаю. Пью чай. Кладу в рюкзак кулёк с бутербродом и "В стране последних вещей" Пола Остера. Из книги выпадает длинный лепесток герберы. Я поднимаю его.

      У меня в руках букет цветов. С одной стороны от меня стоит мама. С другой -- Серый и его мама. Мы сияем. Вчера Серый украл дома из холодильника десяток яиц и кидал ими в прохожих из окна первого этажа. А сегодня мы оба стоим возле школы с новенькими букварями под мышкой, и мой дедушка нас фотографирует.

Сажусь на велосипед, еду к озеру. Располагаюсь на скамейке возле самой воды, достаю книгу... Прямо в глаза светит солнце. Я щурюсь и отрываюсь от чтения. Оглядываюсь по сторонам. Уже вечер. Солнце садится за озеро. Видна первая звезда и месяц.

      Я лежу на пляже в спальном мешке. Справа от меня берег облизывают волны. Море фосфоресцирует. Надо мной, совсем-совсем близко, мигают звёзды. Время от времени небо зачёркивает падающая звезда. Мне слышно её шипение. Я то засыпаю, то просыпаюсь и снова смотрю на море и на звёзы. Ближе к утру достаю из рюкзака видавший виды ФЭД и фотографирую луну. Мне кажется, что я смогу таким образом сохранить владеющее мною чувство умиротворения... Недавно мне в руки попала эта фотография. И я долго не мог понять, что обозначает размытое пятно света на чёрном фоне...

Витя Воск
www.bluedesert.net.ms

Антония Кайнц, Эрнст Яндль, Клер Голь. Стихи
перевод
(7 апреля 2004)

Бертольт Брехт. Господин К.
перевод
   Часть 1
   Часть 2
(22 марта 2000 - 2 марта 2001)
Третье место в конкурсе
Тенета-Ринет 2000.








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Михаил Рабинович: Рассказы [Она взяла меня под руку, я почувствовал, как нежные мурашки побежали от ее пальчиков, я выпрямился, я все еще намного выше ее, она молчала - я даже испугался...] Любовь Шарий: Астрид Линдгрен и ее книга "равная целой жизни" [Меня бесконечно трогает ее жизнь на всех этапах - эта драма в молодости и то, как она трансформировала свое чувство вины, то, как она впитала в себя войну...] Марина Черноскутова: В округлой синеве стиха... (О книге Натальи Лясковской "Сильный ангел") [Книга, словно спираль, воронка, закрученная ветром, а каждое стихотворение - былинка одуванчика, попавшая в круговорот...] Дмитрий Близнюк: Тебе и апрелю [век мой, мальчишка, / давай присядем на берегу, / посмотрим - что же мы натворили? / и кто эти муаровые цифровые великаны?..] Джозеф Фазано: Стихотворения [Джозеф Фазано (Joseph Fasano) - американский поэт, лауреат и финалист различных литературных премий США, в том числе поэтической премии RATTLE 2008 года...] Николай Васильев: Дом, покосившийся к разуму (О книге Василия Филиппова "Карандашом зрачка") [Поэтика Василия Филиппова - это место поворота от магического ли, мистического - и в равной степени чувственного - начала поэзии, поднимающего душу на...] Александр М. Кобринский: Безъязыкий одуванчик [В зените солнце. Час полуденный. / Но город вымер. Нет людей. / Жара привязана к безлюдью / невыносимостью своей.] Георгий Жердев: В садах Поэзии [в садах / поэзии / и лютик / не сорняк]