Словесность

[ Оглавление ]







КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


     
П
О
И
С
К

Словесность



СОЛОМОН  ГРИП

Драма в двух действиях

От переводчика...


Аннотация

Главный герой, впрочем, как и все герои пьес Левина - "шлемазл". Он болен (или притворяется больным, чтоб его жалели), не хочет принимать лекарства, изводит окружающих. Его жене все это, в конце концов, надоедает, она уходит к его врачу. Несчастный больной пытается вернуть жену весьма оригинальным способом - выкрасть. Доктор, мол, ее чем-то таким одурманил...
А новоиспеченные супруги приходят к неожиданному решению - усыновить его...
Имена персонажей:
Соломон Грип - звучит более-менее нормально.
Имя Парцифлоха автором выдумано. Оно состоит из двух частей - Парцифаль и "фреха" - "жлобиха". То есть нечто возвышенное и нечто приземленное.
Йоша. На самом деле его зовут Иешуа, но это имя уведет русскоязычного зрителя черт и куда. В быстрой разговорной речи это действительно Йоша, тем более, что это ближе к русским именам - Саша, Гриша.



Действующие лица

Соломон Грип
Парцифлоха, его жена
Йоша, его брат
Виктор Бармалай, врач
Галахте, певец


Ну, с Богом


Действие 1

Картина 1

Комната в доме Соломона Грипа. Он лежит в постели. Рядом стоит жена.

Парци: Так дальше продолжаться не может. Ты же видишь, как я кручусь. И вместо того, чтобы мне помочь, ты ведешь себя как капризный ребенок. Ответь мне серьезно, наконец. Ты будешь принимать таблетки, которые выписал доктор? Кому нужны все эти дешевые сцены? Я знаю, что ты болен, но не до такой же степени. Не надо прикрываться болезнью. Все твои капризы на мне отражаются в первую очередь. Ты не думал, что я могу и не выдержать? Ты не настолько болен, как ты строишь из себя. Все твои фокусы тебе же самому вредят. Стань нормальным человеком, сделай нормальные глаза. Устройся на работу, и живи как все. Не надо прикрываться болезнью подлинной или мнимой. Но для начала начни принимать таблетки. Тебе сразу станет легче.

Входит Йоша с букетом цветов

Йоша: Здравствуйте.

Парци: Привет. Что опять?

Йоша: Вот, цветы.

Парци: Зачем?

Йоша: Ну, природа. Соломон любил цветы, когда был маленьким.

Парци: Ну, он вырос с тех пор.

Йоша: Ну, больные - как дети. Я в детстве любил болеть.

Парци: Дурак.

Йоша: А вы не ругайтесь.

Парци: Может, ты думаешь, что ты не дурак. Так ты да.

Йоша: Если вы еще раз назовете меня дураком, я начну смеяться идиотским смехом. И не говорите, что я вас не предупреждал.

Парци: Йоша (тот начинает смеяться идиотским смехом) Прекрати, идиот! Твой брат болен.

Йоша: Ладно, это я только для примера. Имейте в виду. Как он себя чувствует?

Парци: Не нуди. Ты же был тут час тому.

Йоша: Мало ли. За час все могло измениться. В последнее время наука развивается так, что в течение этого часа могли изобрести новое лекарство.

Парци: Не нуди, идиот

Йоша смеется идиотским смехом. Ну? Я же предупреждал. Соломон, как дела? Вставай! Это я, Йоша, твой брат.

Соломон не реагирует

Парци: Он нарочно не отвечает, чтобы нас разозлить. Он все слышит и понимает.

Йоша: Соломон, ты нарочно это делаешь?

Парци: Да, да. Конечно нарочно. Он не так болен как прикидывается. Чтоб его все жалели. Я все ради него делала. Платила частным врачам. Ничего не помогает. А у меня силы на исходе. Я больше не могу.

Йоша: Да ну. Вы сильная женщина.

Парци: Все так думают. Это только кажется.

Йоша: Да ну. Вы сильная (смеется идиотским смехом)

Парци: Прекрати! Не смей этого делать у меня дома. Выгоню.

Йоша: Таки я вже спугался.

Парци: А я вот подойду и сяду на тебя. Будешь знать.

Йоша: Вы меня сильно обижаете такими разговорами. Как это "сяду"? Да ну. Вы только говорите. А я вот нарочно буду смеяться идиотским смехом и ничего вы мне не сделаете.

Парци: Сделаю. Вот увидишь.

Йоша: Ну посмотрим. (смеется идиотским смехом)

Парци угрожающе приближается к нему. Он напряженно ждет. Входит доктор. Изумленно наблюдает сцену.

Парци: А вот и доктор к нам пришел. Веселый доктор. Больной веселый старый доктор к нам пришел.

Доктор: Доброе утро. Дверь была открыта. Извините.

Парци: Ничего, доктор, заходите. Вы же у нас как член семьи.

Доктор: Спасибо. Комната как всегда, прибрано, все в порядке. Больной ухоженный. Я тоже хочу быть больным, чтоб вы за мной ухаживали.

Парци: Спасибо, доктор.

Доктор: А как себя чувствует наш больной?

Парци: Он очень слаб. Да и я тоже.

Доктор: Ну, у вас это временно. А насчет вашего мужа, к сожалению, у нас нет причин надеяться на благоприятный исход. Он говорил обо мне что-то с тех пор, как я у вас был?

Парци: Ничего.

Доктор: Даже во сне.

Парци: Даже во сне. Ему уже, видно, не до вас.

Доктор: А о чем он говорит? Лекарства принимает?

Парци: Нет. Отказывается.

Доктор: Ваш муж - козел, извините за выражение.

Парци: Не говорите так о моем несчастном супруге.

Доктор: Ну, знаете, в личном плане я к нему ничего не имею, но нарушать предписания врачей. Ему тогда ничего не поможет.

Йоша (входит, вздрагивает от неожиданности): Доктор?

Доктор: Кто это?

Парци: Йоша, брат моего несчастного мужа.

Йоша: Я не несчастный, я Йоша.

Доктор: Да ну?

Йоша: Ну да.

Доктор: А вы какой Йоша - Йоша больной или Йоша здоровый.

Йоша. Я Йоша здоровый. Без изъянов. Как новый.

Парци: За одним маленьким исключением - дурак. Впрочем, как и его брат.

Йоша: Кто дурак?

Доктор: Я не переношу, когда люди, не имеющие никакого понятия в медицине, заявляют, что они здоровы. Здоров - значит плохо обследован. При нынешнем развитии медицины болезни можно найти у любого. Лишь бы платил за лечение.

Йоша: Да, я не специалист. Но я прекрасно себя чувствую. Мне ничего не болит.

Доктор: Не болит сегодня - заболит завтра. Есть болезни, которые развиваются незаметно, больной ничего не чувствует. А когда хватится - уже поздно. Болезни умеют хорошо прятаться. А у вас плохая наследственность. Посмотрите на вашего брата. Или, возьмите, к примеру, его жену. На вид - молодая здоровая женщина

Парци: Доктор, не надо меня брать для примера.

Доктор: А вы не вмешивайтесь. (Йоше) 4 года она ходит за больным мужем, жизнь которого, извините за выражение, выливается наружу. А ведь когда она выходила замуж, она такого и представить себе не могла. И вот - на тебе. И я должен заметить, что госпожа Парцифлора - женщина весьма сильная и здоровая, чтобы все это выдержать.

Парци: Спасибо, доктор.

Доктор: Не стоит благодарностей. Это факт - вы очень добросердечная женщина.

Йоша: А я?

Доктор: Госпожа Грип, скажите вашему родственнику, чтобы не вмешивался. (Йоше) Подождите, пожалуйста, за дверью, пока я обследую больного.

Йоша: А шо такое? Шо я, мешаю?

Доктор: Да. Выйдите, пожалуйста.

Парци: Выйди.

Йоша: Ладно, я выйду. Но по собственной воле. Просто мне захотелось немного прогуляться. (Идет к выходу, но останавливается у двери, надеясь, что его не заметят).

Доктор: Поднимите ему рубаху (прослушивает больного и вдруг обнаруживает, что Йоша не ушел): Я сказал- выйти!

Йоша: А шо я, мешаю?

Парци: Йоша, доктор сказал выйти, значит выйти.

Йоша, пожимая плечами, выходит, неплотно закрывая дверь.

Парци: Ну?

Доктор: Нет.

Парци: Плохо?

Доктор: Вы спросили, я ответил.

Парци: А анализы?

Доктор: Ну зачем об этом столько говорить? Уже все ясно. Какие там еще анализы?

Парци: Значит, никакой надежды?

Доктор: Это вы сказали.

Парци изображает рыдание.

Доктор: Да, я все понимаю, госпожа Грип. Но я надеюсь, вы достойно вынесете этот удар судьбы. Вы ведь сильная женщина.

Парци: Я женщина слабая, беззащитная.

Йоша (заглядывая): Уже можно войти?

Доктор: Я не закончил

Йоша: А когда?

Доктор: Я скажу.

Йоша: Сколько времени еще там торчать?

Доктор: Займитесь чем-нибудь.

Парци: Что же мне делать, доктор?

Доктор: Глубоко дышать.

Парци: Доктор, он уже не может есть, спать, лежать.

Доктор: От такой болезни нет лекарства. Вы же умная женщина, вы должны это понимать. Успокоительное я ему выписал. И витамины.

Парци: Он не хочет принимать таблетки.

Доктор: Болезнь вступила в финальную стадию.

Соломон (орет) Вы меня уже заживо хороните, сволочи! (встает)

Парци: Соломон, тебе нельзя вставать.

Соломон: Кто здесь больной? Мне тяжело дышать. Моя жизнь подходит к концу.

Доктор: Больной, вернитесь в кровать. Вам нельзя вставать.

Соломон: А кто ты такой вообще? Вы же меня уже похоронили (цепко хватает доктора за воротник, тот багровеет, задыхается)

Парци: Отпусти доктора!

Соломон: Ни за что! (доктор хрипит)

Парци: Отпусти доктора немедленно! Тебе вредно перенапрягаться. Ты же слаб от болезни.

Соломон: А, вам выгодно, когда я слабый и больной. Смерти моей ждете? Не дождетесь! (бьет доктора ногой по лодыжке, тот извивается от боли, вырывается, потирает ударенное место).

Парци: Ты ударил доктора!

Соломон: Так ему и надо! Вон отсюда!

Доктор: Ну погоди, сволочь! Ты скоро сдохнешь.

Парци: Ударил доктора! По ноге! Доктор, вам доктора вызвать?

Доктор: Я сам доктор. А ты - козел, скоро копыта откинешь.

Соломон: Успокоительные? Я тебе покажу успокоительные (бросается на доктора, тот закрывается стулом).

Парци: Оставь в покое доктора! Ты же болен! Ложись в постель. Тебе вредно волноваться. Ты ударил доктора по ноге!

Доктор: Прямо по лодыжке!

Соломон: Вон! Пусть уходит!

Парци: По ноге!

Доктор: По лодыжке! Ты скоро сдохнешь, козел! Понял?

Парци: Доктора! По ноге!

Доктор: Я доктор! Я закончил медицинский факультет! У меня диплом! А ты скоро умрешь.

Парци: Соломон, ты болен! Ложись в постель. Тебе нужен врач.

Соломон: Я знаю, что я болен. Не надо мне напоминать.

Парци: Но ты ударил доктора по ноге!

Доктор: Я доктор! (Уходит, хромая)

Соломон (берет со стола папку, читает) "Соломон Грип. История болезни"

Выбрасывает папку в окно. Она влетает обратно. Соломон ловит ее, вырывает документы, рвет на куски, выбрасывает в окно. Куски влетают обратно.

Голос из за окна: Я доктор! А ты умрешь.

Йоша (заглядывает): Можно войти? О, Соломон, ты уже встал? Ты уже выздоровел? Вот тебе цветы по случаю выздоровления.

Соломон: Пошел вон!

Йоша: А цветы?

Соломон: Вместе с цветами! (Выбрасывает цветы в окно, они влетают обратно)

Йоша: Ну ладно. Я тебе это еще припомню.




Картина 2

Соломон лежит без движения. Парци стоит рядом. Йоша подглядывает через дверную щель.

Йоша: Мадам Грип, дайте какую-нибудь вазу, цветы поставить.

Парци: Пошел вон.

Йоша: В каком смысле?

Парци подходит к двери и захлопывает ее.




Картина 3

Комната в квартире доктора. Доктор в домашней одежде, сидит в кресле, читает медицинский журнал. Стук в дверь. Входит Парци.

Доктор: Госпожа Грип, какими судьбами!? В 10 вечера! Проходите, садитесь

Парци: Я вижу, вы заняты.

Доктор: Иногда, вечерами, когда нет вызовов, я читаю медицинские журналы. Надо же быть в курсе.

Парци: Вы такой ученый!

Доктор: Да какой там ученый! Я ведь это читаю ради собственного удовольствия. Появляются новые болезни, которых раньше не было. Надо быть в курсе. Господь Бог посылает нам каждый раз новые испытания.

Парци: Я рада это слышать от вас.

Доктор: Что?

Парци: Что есть Бог.

Доктор: Ну, я ведь тоже могу ошибаться.

Парци: В данном случае, мне бы не хотелось, чтобы вы ошибались. Я привыкла доверять врачам.

Доктор: У меня тяжелая работа. Надо постоянно следить за развитием отрасли, быть в курсе.

Парци: Я вам так завидую. Вы грамотный, образованный человек. Не то, что мой муж.

Доктор: Садитесь, пожалуйста. Рассказывайте, что вас привело ко мне в столь поздний час.

Парци: Спасибо. (Садится).

Доктор: Если это касается вашего мужа, я ничего не хочу слышать. Он поступил со мной ужасно. Нога болит до сих пор.

Парци: Нет, доктор. На этот раз речь пойдет обо мне. Я женщина слабая, беззащитная, а в последнее время вконец измоталась.

Доктор: Вашему мужу уже ничем не поможешь. А себя вы должны беречь. У вас вся жизнь впереди. Вы и его не спасете и себя загубите. Вы прекрасно выглядите, вы здоровы.

Парци: Это только вам кажется, доктор. Я очень слаба, пожалуйста, обследуйте меня. Может, внешне я и хорошо выгляжу, но вот внутри. Я боюсь, есть нарушения. 4 года ухода за ним сломали меня окончательно. Я была молодая, красивая и здоровая.

Доктор: Вы и сейчас такая.

Парци: Это только вам кажется.

Доктор: Да, досталось вам в жизни.

Парци: Я не жалуюсь, стараюсь держаться, но иногда думаешь - господи, за что это мне?

Доктор: Ну, разве что, чтобы придать вам уверенности в себе. Какие у вас симптомы?

Парци: Общие. Вы обследуйте все.

Доктор: Ну хорошо. Раздевайтесь.

Парци: В каком смысле?

Доктор: Ну, вы же хотите, чтоб я вас обследовал.

Парци начинает раздеваться, расстегивает блузку, доктор наблюдает.

Доктор: Надо сказать, у вас движения вполне здоровой, уверенной в себе женщины.

Парци: Ах, если бы! Это вам только кажется. Я уверена, вы у меня найдете уйму разных заболеваний.

Доктор: Дышите (достает стетоскоп, выслушивает) Как колышется ваша грудь!

Парци: Но вы же сказали дышать. Спасибо доктор, вы так добры ко мне. Я вижу, вы не только врач хороший, но и человек.

Доктор: Плохой человек не может быть хорошим врачом. Дышите глубже. Пожалуй, я вам помогу расстегнуть эту молнию.

Парци: Спасибо, доктор, вы так добры ко мне.

Доктор: Должен констатировать, что у вас прекрасная фигура. Это медицинский факт.

Парци: Спасибо. Но я полная.

Доктор: Ах, что вы, совсем нет. Чуть-чуть полновата, но это в самый раз.

Парци: Но я совсем не загорелая, доктор.

Доктор: Ну и что? Это придает особый шарм.

Парци: Думаете?

Доктор: Конечно. Это я вам говорю как врач (прикладывает ухо к ее груди) Дышите! Глубже!

Парци: Покашлять?

Доктор: Нет, не нужно (закрывает глаза)

Парци: Сказать "аааа"?

Доктор: Нет, спасибо.

Парци: Ну, что скажете, доктор?

Доктор: Интересное наблюдение. У вас во время дыхания колышется грудь. Поднимается и опускается. Поднимается и опускается. Я напишу об этом научную работу. Медицина не должна вмешиваться в этот процесс.

Парци: Вы просто хотите меня приободрить, придать мне силы. Это ваш служебный долг.

Доктор: Я уверен, у вас все будет хорошо. У меня большой опыт. У вас скоро начнется новая жизнь.

Парци: Дай-то Бог. Доктор, по-моему, вы меня обнимаете.

Доктор: Да, я знаю. Не отвлекайтесь.

Парци: А почему вы это делаете, доктор?

Доктор: Даже не знаю, что вам сказать. Вы - здоровая женщина, а я - здоровый мужчина. А муж ваш обречен.

Парци: Ах, доктор, что вы делаете?

Доктор: Не называйте меня доктор. Я Виктор.

Парци: А я - Парцифлоха.

Доктор: Что?

Парци: Ну, зовут меня так. Парцифлоха. Это мое имя. Вы Виктор, а я, наоборот, Парцифлоха.

Доктор: Вот оно что! Кто бы мог подумать? Очень приятно. Виктор.

Парци: Но вы можете звать меня Парци.

Доктор: Нет, я предпочту полное имя. Парцифлоха. Это звучит, как название редкой, таинственной болезни. Парцифлоха головного мозга.

Парци: Виктор. Я буду звать вас Виктор.

Доктор: Парцифлоха!

Парци: Виктор! Вам не кажется, что я немного полновата?

Доктор: Я благодарю бога за каждый сантиметр вашего прекрасного тела. Вы не расстраиваетесь, что я всего-навсего доктор, а не профессор?

Парци: Вы еще будете профессором. Главное, иметь надежный тыл.

Доктор: С таким тылом как у вас (обнимает ее за попу), я стану академиком.

Собираются целоваться, стук в дверь.

Оба: Кто там?

Входит Соломон.

Парци: Соломон! Тебе нельзя вставать! Ты болен.

Соломон: А, вот вы чем занимаетесь, пока я на смертном одре! Вы только и ждете моей смерти! Не дождетесь!

Доктор: Больной! Вернитесь в постель!

Соломон делает неприличный жест.

Доктор: Да вы здоровее нас двоих вместе взятых!

Парци: Соломон, не мешай, я на осмотре у врача.

Соломон: Я вижу этот осмотр. И ощуп. В то время как я погибаю...

Доктор: Вы мне чуть дверь не сломали. Вон отсюда! У меня неприемное время!

Соломон хватает доктора за воротник, начинает душить. Тот багровеет, задыхается.

Парци: Соломон, оставь доктора в покое!

(Доктор хрипит, пытается освободиться, беспомощно машет руками)

Соломон: Так вот как мы лечим! Чужих жен отбиваем?

Парци: Соломон, побереги себя! Тебе нельзя так напрягаться!

Соломон: Ничего, я все свои силы вложу в это!

Доктор: Поли... вызовите полиц...хрррр

Парци: Соломон, я вызову полицию, тебя арестуют за нападение на доктора!

Соломон бьет доктора ногой по лодыжке

Доктор: По тому... по тому же самому месту... хрр

Соломон: Ладно, я его пока отпускаю. Но еще раз он должен получить.

Со всей силы ударяет доктора ногой по лодыжке. Тот хватается за ногу. Падает, катается по полу.

Доктор: По тому же самому месту! Хулиган!

Соломон: Так тебе и надо!

Доктор скулит

Парци: Не плачьте доктор, это разрывает мне сердце! Хулиган! Как ты посмел ударить доктора!

Доктор: По тому же самому месту!

Парци: Доктор, принести вам воды?

Соломон: Мне принеси. Ты мне жена или кто?

Доктор: Ты у меня сдохнешь, козел!

Соломон: Вот как врач разговаривает с пациентом!

Парци: Несчастный доктор!

Доктор: Это я несчастный? Это он несчастный!

Парци: Мы все тут несчастные (начинает всхлипывать)

Доктор: Ах, прекратите рыдать, госпожа Грипп, вы разрываете мне сердце (начинает всхлипывать)

Парци: Я не могу прекратить, пока вы не прекратите

Доктор: А я не могу, пока вы не прекратите.

Парци: Нет, вы должны прекратить первым, вы же все-таки как-никак мужчина, в конце концов.

Доктор: Я джентльмен. Только после вас. (Соломону) Ты видишь, что ты наделал, сволочь! Мы оба не можем прекратить рыдания.

Соломон: Ну и рыдайте себе на здоровье. Мне какое дело.

Доктор: Ты у меня еще наплачешься, козел! (внезапно оба прекращают рыдать) Ты у меня будешь лежать на столе, я тебе вырежу все, что захочу, и скажу, что так и было. Я буду прыгать у тебя на животе, а ты даже этого знать не будешь под наркозом.

Парци: Хорошо, что я сейчас нормальный. А то трахнул бы тебя со всей силы об стенку, чтоб мозги вылетели. Парци, пошли домой.

Парци: Доктор, может, вы пока сходите в ванну, подержите ногу в теплой воде? Мне надо с мужем поговорить.

Доктор: Это, конечно, не поможет, но я пойду. Может, я там еще поплачу

Парци: Доктор, не плачьте там без меня.

Доктор: Ладно, я вас подожду.

Парци: Может, возьмете с собой медицинскую книгу?

Доктор: В ванной у меня не получится сосредоточиться. Суха теория, мой друг Парцифлоха, а древо жизни пышно зеленеет. Ваш пример доказывает, что осмотр пациентов может быть весьма захватывающим делом.

Парци: Мне тоже понравилось.

Доктор: Ладно, пойду в ванную, поиграю с водой.

Парци: Только не утоните там. Если что, зовите на помощь. Смотрите, не поскользнитесь там.

Доктор: Постараюсь. А вы берегите себя. И не подходите к нему слишком близко. Кто знает, что у него на уме?

Парци: Послушай, Соломон. Я хочу с тобой серьезно поговорить.

Соломон: Поговорим дома.

Парци: Здесь и сейчас. Ты видимо, не представляешь себе, насколько это серьезно.

Соломон: Я устал. Я хочу домой.

Парци: Ты же не ребенок. Так нельзя себя вести, тем более в кабинете доктора.

Соломон: А вот я буду.

Доктор (из ванны): Что-то случилось? Нужна помощь?

Парци: Нет, спасибо, все в порядке. Пока. Продолжайте пускать струйки.

Соломон: Кто он такой, этот доктор? По какому праву он вошел в мою жизнь и что он там делает? Вы с ним уже ждете, пока я умру, чтобы предаться любовным утехам. Не дождетесь! Я выздоровею назло вам. Ты меня одурманиваешь таблетками, а сама бегаешь на ночные осмотры. Я все вижу, я не дурак. Ты должна быть со мной, а не с ним! Убежать ночью от умирающего мужа! А если бы я умер? Тебя бы всю жизнь мучила совесть. Ты, как та крыса, которая бежала нажимать педаль удовольствия по клетке, через которую подан ток. Оставила меня одного подыхать! Я вот возьму и нарочно умру, и тебя всю жизнь будет мучить совесть. Пошли домой.

Парци: Погоди, ты же мне слова не даешь сказать. Если ты не будешь принимать таблетки, я выйду замуж за доктора.

Доктор (выглядывает из-за занавески): Как интересно! А я ничего не знаю.

Парци: Вам скажут, когда придет время.

Соломон: Ты выходишь замуж за этого садиста?

Парци: Если ты не будешь принимать лекарства.

Соломон: Но ты же хочешь?

Парци: Мне придется это сделать. У меня не будет выхода.

Соломон (в сторону доктора) Сволочь!

Доктор (из за занавески): Ты умрешь у меня на столе. Я поотключаю все приборы.

Соломон: Ты слышала? Это же профессиональный садист. Убийца. Вот за кого ты выходишь замуж. Я удивляюсь, как вы меня еще не отравили, чтобы предаться похоти.

Парци: Я 4 года с тобой вожусь, не отхожу от постели. А ты не хочешь принимать лекарства. Что мне остается? Ты обо мне хоть раз подумал? Я нормальная женщина. Что я за эти 4 года видела, кроме твоей вечно недовольной физиономии? Ты мне хоть раз спасибо сказал?

Соломон: Идем домой.

Парци: Если бы ты принимал лекарства, все было бы иначе. Ты будешь принимать?

Соломон: Нет.

Парци: Тогда пеняй на себя.

Соломон: Ты бросаешь меня, смертельно больного, и бежишь к врачу удовлетворять свои низменные инстинкты. Волчица ты, тебя я презираю. Ты еще пожалеешь. (изображает сердечный припадок, внимательно наблюдая, как они будут реагировать. Входит Йоша с цветами)

Йоша: Соломон! Ты встал с постели! Ты выздоровел! Поздравля....Что с ним.

Доктор (выходит из ванной): Валяет дурака, как обычно.

Йоша (растерянно): А цветы кому?




Картина 4

Комната Соломона. Он лежит в постели, занимается под одеялом страданием. Йоша ходит по комнате.

Соломон: Что ты мечешься как идиот?

Йоша: Очень красиво с твоей стороны - называть родного брата идиотом. Но я с тобой ругаться не собираюсь. Я не для этого пришел. Меня прислала Парцифлоха, чтобы я забрал ее платья.

Соломон: Вот как. Моя жена уже курьеров посылает.

Йоша: Я здесь ни при чем. Просто выполняю поручение. Я вообще не хотел этого делать, зная, что это тебе не доставит удовольствия. Но ведь кто-то должен.

Соломон: Ничего ты мне не доставляешь.

Йоша: Ей просто больше некого было послать. Разве доктора...Но ты его бьешь ногой по лодыжке, а ему это почему-то не нравится. Вот я и согласился. Надо же людям помогать.

Соломон: Ты бы лучше мне помог. Зачем ты мне все это рассказываешь?

Йоша: Чтоб ты знал, что я не по своей воле пришел.

Соломон: Да слышал уже. Забирай свои тряпки.

Йоша: Где они?

Соломон: Да в шкафах. Все забирай. Мне ничего не надо. Все сразу. Мне не надо, чтоб ты каждый раз приходил.

Йоша: Вот и забирай. У меня не камера хранения. Она, кстати, больше ничего не передавала?

Соломон: Нет. Ах, да, она спрашивала о твоем здоровье. Она очень за тебя беспокоится.

Йоша: Скажи ей, что я выздоровел. Всем назло. Не дождутся. Нет, скажи ей, что я умираю. Пусть ее совесть замучит. Нет, не так. Скажи, что у меня была клиническая смерть, но я выкарабкался.

Соломон: Ты у них был?

Йоша: Нет, мы в кафе встретились.

Соломон: Муж при смерти, а она по кафе шляется. Не забудем, не простим! На мои похороны пусть даже не приходит! Не хочу ее видеть. Все придут, а она нет. Пусть мучается! Я специально запишу в завещании, что запрещаю ей приходить на мою могилу. Уже недолго осталось. Не дождутся! Она всю жизнь будет каяться. Бросить меня, смертельно больного, одного! А я вот, назло всем, выздоровел (пускается в пляс) Вот. Видел? Так ей и передай. Лежит, мол, на смертном одре. И не надо бегать ко мне просить прощения.

Йоша: Дай мне сказать. Ты обо мне хоть раз подумал? Ты все время говоришь только о себе. Я столько лет к тебе хожу, ты хоть раз спросил о моем здоровье? Как я живу? Ты только обрушиваешь на меня свои проблемы. А у меня, может, тоже есть проблемы.

Соломон: Какая речь! Спиши мне слова. Что ты от меня хочешь? Чтоб я спросил как твое здоровье? Тебе от этого легче станет. Ну на. Йоша, как твое здоровье? Доволен?т Ну вот ты приходишь, уходишь, а толку? Я тебя не понимаю. Не знаю, какая у тебя масть, и какая рубашка, и сколько у тебя очков на руках. Что мне с тобой? На пианине играть? Друг другу спинку чесать? Вы мне даже ни разу не предложили у вас поесть.

Соломон: Ну, стакан чаю ты у нас всегда имел.

Йоша: Это да.

Соломон: И даже с булочкой. Иногда даже с двумя. Но кто считает? А две булочки - это уже почти обед. А то, что твой брат при смерти - это тебя не волнует. Что от него ушла жена, бросив его одного подыхать - это так, ерунда. А ты приходишь забирать ее платья и рассказываешь мне про свою тяжелую жизнь. Как будто мне больше нечего делать, как выслушивать эту ерунду. Забирай свои тряпки и уходи.

Йоша: Где они.

Соломон: Там, в шкафу.

(Йоша подходит к шкафу, снимает платья, берет чемодан и начинает их укладывать. Соломон подходит к платьям с ножницами и начинает старательно их резать, ухмыляясь.

Йоша: Что ты делаешь? Ты же их испортил! Прекрати это!

Соломон: Не мешай. Я работаю.

Йоша: А в чем же она будет ходить?

Соломон: Пусть наденет халат доктора. (продолжает резать). Это платья моей жены, я могу с ними делать все, что захочу. Берет полупрозрачную ночную сорочку и надевает на себя сверху.

Говорит женским голосом)Я Парцифлоха. Я иду к своему доктору. Пусть он меня обследует. Ха-ха-ха. (переходит на свой голос, орет) Я сам себе Парцифлоха! Я буду себя любить, женюсь на себе.

Йоша (берет платья, порезанные на куски): И как же я ей это отнесу? Что она обо мне подумает?

Соломон: Это все из-за него. Он видел, что я при смерти, и обольстил мою жену. Увел жену из-под носа у умирающего. Я их обоих переживу! Она будет рыдать на моей могиле!




Картина 5

Банкетный зал. Парци и доктор одеты как жених и невеста, стоят рука об руку. В другой руке доктор держит свой чемоданчик с красным крестом. Рядом - Йоша в парадном костюме, разумеется, с цветами. А рядом стоит Галахте - профессиональный певец, которого наняли организаторы. Он орет во все горло, стоя впритык к молодым. Они пытаются отдалиться, но он их не пускает, держит. Они пытаются заткнуть уши, но он не дает. Еще и слюной брызжет в лицо молодым, те недовольно утираются. Они отворачиваются, он поворачивает их к себе. Хватает доктора за воротник

Доктор (задыхаясь): Оставьте меня в покое!

Галахте: Вы же на свадьбе. Вот и ведите себя, как положено.

Доктор: А вы не орите прямо в уши

Галахте: Я не ору, я пою.

Парци: Можно петь потише.

Галахте: Я так не умею.

Доктор: Я уже думал, что это никогда не кончится. А сколько стоит ваше молчание?

Галахте: Это вам не по карману. Кроме того, меня записывают. За каждую паузу у меня вычтут из зарплаты.

Парци: Это ужасно! Следующий раз мы будем жениться где-нибудь в другом месте.

Галахте: Вы же не оплачиваете певца отдельно. Это входит в комплекс услуг. Кроме того, меня учили быть ближе к публике. Чувствовать, что мы с вами в одном дерьме.

Доктор: Только публика к этому вовсе не стремится.

Галахте: Ничего, привыкнет.

Парци: Как вам не стыдно! Такой торжественный момент! Мы тут, между прочим, женимся

Галахте: Не я же.

Парци: Поэтому вы считаете, что можете портить нам все торжество.

Галахте: Я украшаю.

Парци: В гробу я видала такие украшения.

Галахте: Я и на похоронах пою.

Парци: Только не на моих!

Галахте: Я певец. Мое дело петь. Я за это зарплату получаю. Думаете, я всегда этим занимался? Певцами не рождаются. Может, я хотел быть летчиком. Или пожарным. Или доктором. А вы, кстати где учились?

Доктор: Послушайте, г-н певец, по-моему, вы себя слишком фамильярно ведет. Вас наняли петь, вот и.... нет, лучше не надо.

Галахте: Я Галахте. Лауреат международного конкурса вокалистов.

Парци: Мы как раз женимся, и мы бы очень хотели, чтобы вы оставили нас в покое.

Галахте: Это невозможно. Я включен в договор на проведение торжества.

Парци: Ладно, пойте, но потише

Доктор: Я бы предпочел, чтобы он помолчал.

Парци: Может, стихи почитаете?

Галахте: Я певец! Лауреат...

Доктор: Слышали уже.

Галахте: Вы думаете, это такое большое удовольствие - петь? Я, между прочим, люблю крестиком вышивать. А вы?

Доктор: Мы ничего не думаем. Мы пришли жениться.

Галахте: Слышал уже.

Доктор: Мы вас не заказывали. Дайте нам пожениться, и разойдемся.

Галахте: Ладно, женитесь, хер с вами.

Доктор: Это возмутительно. Я пожалуюсь руководству.

Галахте: Давайте, у меня многолетний контракт

Доктор: Вас уволят досрочно.

Галахте: И заплатят огромную неустойку. Я об этом мечтаю.

Доктор: Вы орете так, что моя невеста получила нервный шок и не сможет больше рожать.

Галахте: Куда ей рожать в ее годы.

Парци: А где начальник этой фирмы?

Галахте: Ну, я начальник. Можете подать мне жалобу. Ладно, я могу извиниться.

Доктор: Больше не будете петь?

Галахте: Вот этого я гарантировать не могу.

Доктор: Надо быстрей заканчивать и сваливать отсюда.

Галахте: Извините, я очень сожалею, что испортил вам такой день.

Доктор: Я бы хотел, чтобы вы извинились перед моей женой.

Галахте: Да пошли вы на хер, сколько можно извиняться.

Доктор: Опять вы за свое!

Галахте: Ладно, извините.

Доктор: Вы каждый раз извиняетесь, а потом опять хамите.

Галахте: Последний раз, сукой буду!

Доктор: Ну что, Парци, простим его ради праздника?

Парци: Да. В конце концов, такой день бывает раз в жизни.

Галахте: Ну, вы ведь уже выходили замуж.

Доктор: Опять вы за свое?

Доктор: Мы вас прощаем только по случаю нашей свадьбы.

Галахте: Спасибо.

Доктор: Только обещайте нам, что не будете больше разговаривать.

Парци: И петь тоже

Галахте: А что же мне тогда делать?

Доктор: Опять вы за свое! Идите домой.

Галахте: Я не могу оставить работу раньше времени.

Доктор: Тогда пойте, только тихо. Без звука.

Галахте: Я так не умею.

Йоша: Извините, что вмешиваюсь. Вы бы не могли петь там, в углу? Или в другой комнате?

Доктор: Да мы его уже просили об этом.

Галахте: Кто это?

Йоша: Я Йоша. Со стороны невесты.

Галахте: Вы совершаете логическую ошибку. Вы думаете, раз человек певец, так он должен петь. А что у меня на душе - кто нибудь из вас знает? Может, мне как раз сейчас и не хочется петь. Может, я хотел бы заниматься керамикой. Но вас это совершенно не интересует. Певец- пой. Вот ваш подход. А я, между прочим, человек. У меня тоже есть проблемы. Но вас это не интересует.

Доктор: Почему это нас должно интересовать.

Галахте: Но вы же врач. Инженер человеческих душ.

Доктор: Запишитесь на прием. Понедельник, среда, пятница с 8 до двух.

Галахте: В другое время вы лишены человеческих чувств? Сострадания, сопереживания?

Доктор: Ладно, тогда лучше пойте. Только отойдите подальше.

Галахте: Почему?

Доктор: Опять все сначала?

Галахте: Не перебивайте. Итак, не всякий певец - певец, потому что он этого хотел. Возможно, его к этому вынудили обстоятельства.

Доктор: Мы уйдем жениться в другое место.

Галахте: Всегда нужно смотреть вглубь вещей. Вот например, певец. Почему он стал певцом? Что его ждет дома? К чему он стремится?

Доктор: Да пошел ты к черту! Кого это интересует?

Галахте: Вот именно! Вы блестяще подтверждаете мои слова.

Доктор: Да поймите, мы пришли жениться, а не разбираться в хитросплетениях вашей судьбы.

Галахте: В этом-то все и дело! А кто будет разбираться? Они? (указывает в сторону зала) Им тоже это не нужно.

Йоша: Я. Я готов разбираться.

Галахте: Не перебивайте. Я не закончил.

Доктор: Вы никогда не закончите.

Йоша: Но я же сказал, что я готов вас слушать и разбираться в ваших проблемах

Галахте: Кто это такой? Как он сюда попал?

Йоша: Я Йоша.

Галахте: Я не с тобой разговариваю.

Доктор: Мы уходим. Я так больше не могу.

Парци: Это Йоша. Он со мной.

Галахте: Ладно, продолжим.

Доктор: Но без пения.

Парци: И без разговоров.

Галахте: А чем же тогда мы будем заниматься?

Доктор: Танцами. Оркестр есть?

Галахте: Я - оркестр.

Доктор: Этого только не хватало.

Галахте: Идем навстречу клиенту. Желание клиента для нас закон.

Доктор: Мы желаем, чтоб вы заткнулись.

Парци: А где же скрипки, кларнеты?

Галахте: Я скрипки и кларнеты. И барабан. И труба.

Доктор: Пошли отсюда.

Парци: Так ведь уже заплачено.

Доктор: Ну, тогда играйте. (отходит подальше и прикрывается своим чемоданчиком. Входит Соломон)

Соломон: Парци, идем домой.

Галахте: Кто это?

Йоша: Привет, Соломон! Ты уже выздоровел?

Доктор: Не приближайся ко мне! У меня до сих пор нога болит.

Галахте: Это ваш гость?

Йоша: Это мой брат. Он болен.

Галахте: Я вас просил не вмешиваться.

Доктор: Господин певец, вы свое отработали. Дальше мы без вас справимся.

Галахте: Я не певец. Я господин Галахте. Я видел, как вы закрывались чемоданчиком. Вы просто скандалист. Если вы так себя будете вести, у вас не будет ни друзей, ни знакомых. Вам не с кем будет поговорить, вы будете просить прохожих, чтобы спросили у вас, который час.

Доктор: Вон отсюда! Мы вам уже заплатили. Вы свое отработали.

Парци: Извините, господин Галахте. Мы очень довольны вашей работой. Но мне кажется, на сегодня достаточно. Когда мы в следующий раз будем жениться, мы вас обязательно пригласим.

Галахте: И вы туда же. (медленно уходит, ожидая, что его окликнут).

Парци: Соломон, ты хочешь кушать? Пить? В туалет?

Соломон: Парци, идем домой.

Парци: Ты не видишь? Я, некоторым образом, замуж выхожу.

Соломон: Я передумал. Я буду принимать таблетки.

Доктор: Ты сдохнешь, козел.

Парци: Как ты себя чувствуешь?

Доктор: Парци, не отвлекайся. Мы сюда пришли не для этого. Давай продолжим церемонию.

Парци: Соломон, поздравь нас, мы женимся

Соломон: Но я же согласился принимать лекарства!

Парци: Я ведь тебя предупреждала, что мое терпение не безгранично. Я 4 года провела возле твоей постели. Ты вел себя как избалованный ребенок.

Соломон: Я больше не буду!

Парци: Извини, я выхожу замуж за доктора.

Соломон: Бросить умирающего и побежать за длинным членом! Погоди, мы ведь не развелись, ты не имеешь права!

Парци: Суд признал тебя недееспособным и развел меня без твоего согласия. Я тебя предупреждала.

Соломон (доктору): Верните мою жену!

Соломон: А кто же будет за мной ухаживать? Кто мне будет голову держать, когда меня рвет?

Доктор: Жена, между прочим, не для этого существует. Я доктор, мне лучше знать.

Соломон: Я ее муж, мне лучше знать. (к Парци) На мои похороны можешь даже не приходить. Я вас всех переживу!

Доктор: Жена нужна для того, чтобы жить в мире и счастье. Это она у меня получит.

Соломон: Фигу она у тебя получит. Отдайте мою жену! Я в полицию заявлю! Парци, я выздоровел, за мной больше не надо ухаживать. Возвращайся. Я умру без тебя.

Парци: Раньше надо было думать. Я женщина слабая, беззащитная. Я свои последние силы отдала уходу за тобой. Но ты этого не ценил. А теперь, оказывается, что ты не такой уж больной.

Соломон: Я смертельно болен! Я умираю!

Доктор: Кончай комедию валять, козел!

Соломон: Вот умру, тогда узнаете. На моей могиле будет написано "Ну, теперь вы верите, что я был болен?"

Парци: Все, мы уходим. (направляются к выходу, за ними семенит Йоша)

Йоша: Куда вы? А цветы?

Доктор: Оставь себе. Мы идем навстречу новой счастливой жизни. Пошли, Парци! Йоша, а ты оставайся и присматривай за ним. И смотри, чтоб он тебя по лодыжке не бил, это очень больно.

(уходят).

Соломон срывает с Йоши шапку и кидает на пол. Йоша поднимает

Йоша: Это твоя благодарность за все? Ну, хватит, я больше не намерен этого терпеть. Я тоже человек. У меня достоинство есть.

Соломон: Достоинство? Побежал к ним свидетелем, с цветочками.

Йоша: Меня Парци попросила. Я не мог отказать. Она сказала, что у нее больше никого нет.

Соломон: Да, да конечно. А может они, прямо сейчас, в эту минуту, смеются надо мной.




Действие 2

Картина 6

Комната в доме Соломона.

Соломон: Возьми шоколад

Йоша: Спасибо, я не люблю.

Соломон: Возьми. Больше ничего в доме нет.

Йоша: Не хочу, спасибо. Сам ешь.

Соломон: Я его терпеть не могу. Возьми, кусочек не повредит.

Йоша: Не хочу.

Соломон: Ради меня.

Йоша: С чего это ты такой добрый сегодня?

Соломон: Жалко выбрасывать. Там срок годности кончился. Возьми. Ведь мы же братья.

Йоша: Я же сказал - не хочу!

Соломон: Это все, что она мне оставила.

Йоша: Ты обо мне раньше никогда не думал.

Соломон: Всегда! Ты просто не замечал.

Йоша: У тебя всегда были более важные дела, чем мои.

Соломон: Брат - всегда брат. Ну, давай (пытается силой сунуть шоколад в рот Йоше, тот сопротивляется).

Йоша: Прекрати! Хулиган! Ты же болен!

Соломон: Не дождутся! Ну ради меня (продолжает попытку). Тебе, кстати, сколько лет?

Когда Йоша открывает рот для ответа, Соломон пытается впихнуть ему шоколад. Тот выплевывает и отталкивает брата.

Йоша: 38.

Соломон: Что?

Йоша: Ты же спрашивал, сколько мне лет. 38.

Соломон: Как, уже?

Йоша: Ну да. Я уже большой мальчик. Ты просто не заметил, как я вырос. Тебе было не до того. Кстати, я рад, что ты выздоровел.

Соломон: Я не выздоровел. Это предсмертные судороги. Не дождутся! Возьми шоколад.

Йоша: Не хочу.

Соломон: Вот так всегда. Когда я хочу, кто-то не хочет. Всю жизнь мое желание совпадает с чьим-то нежеланием. Я всегда всем все, а мне никто никогда ничего.

Йоша: Вот и у меня то же самое.

Соломон: Ничего. Ты все преодолеешь. Ты же сильный.

Йоша: Ну да. А почему я ничего не достиг в жизни. Все устроились, кроме меня. Почему?

Соломон: У тебя еще все получится.

Йоша: Когда?

Соломон: Скоро. Вот-вот. Нужно только постараться.

Йоша: Я уже 38 лет стараюсь.

Соломон: Ничего, до 40 еще можно успеть. Вот бери пример с меня. Я уже 4 года смертельно болен. Но в последние месяцы я вдруг почувствовал прилив сил.

Йоша: Я очень рад. Это значит, что и у меня есть еще шансы. А насчет того, что до 40 еще можно успеть- это где-то записано?

Соломон: По -моему, было специальное постановление правительства. Послушай. Я тебе хочу сказать очень важную вещь. Но это секретная тайна. Но тебе я доверяю.

Йоша: Я готов.

Соломон: Ты был у них на бракосочетании. Тебе ничего странным не показалось?

Йоша: Нет, а что?

Соломон: Я ведь жил с Парци много лет. Я ее хорошо знаю. Она совершенно нормальный человек. А на этой свадьбе она была накачана какими-то наркотиками. Это даже ребенку было бы ясно. Странно, что ты этого не заметил. Доктор ее чем-то опоил, одурманил. Она бы в нормальном состоянии от меня не ушла. Ясно, как дважды два, что доктор Бармалай возглавляет крупнейший транснациональный наркоконцерн.

Йоша: А так, на первый взгляд, даже не скажешь.

Соломон: В том то и дело! Организация глубоко законспирирована. Но от меня же не скроешь. Не зря этот доктор все время старается от меня избавиться. Я должен спасти свою жену от неминуемой гибели от рук наркоторговца и рабовладельца. Он ее использует и продаст в дешевый бордель. А полиция бездействует! Значит, надо действовать самим, на свой страх и риск. Парцифлоху нужно выкрасть! Мы не можем ждать милостей от природы, взять их у нее - наша задача. Вперед, заре навстречу, товарищи в борьбе! Никто не даст нам избавленья - ни бог, ни царь и ни герой. Из всех искусств для нас важней всего то, которое не требует жертв. Шаг вперед, два шага назад!

Йоша: Где-то я уже это слышал.

Соломон: Промедление смерти подобно! Пошли спасать Парцифлоху!

Йоша: Надо в полицию обратиться.

Соломон: Ты что, не понимаешь, что они отстегивают полиции? Нам надо действовать самим. Если мы едины, мы непобедимы. Удвоим силы - умножим результат!

Йоша: Ты мне всю одежду вымазал шоколадом, теперь мне надо сходить домой переодеться.

Соломон: Выбрось ты, наконец, эти цветы, и будь мужчиной, хотя бы раз в жизни.

Йоша: Я как раз собирался начать новую жизнь, и тут ты...

Соломон: Начнешь ее с подвига. Значит так. Порядок действий.

Йоша: Вымазал меня всего шоколадом...

Соломон: Ты переходишь под мое командование. Операция "Полный ..."

Йоша: Ты болен. Пойду поговорю с Парци.

Соломон: Сиди! Ты ее еще сегодня увидишь. Значит так. Я жду внизу, на остановке автобуса. Ты, как ни в чем ни бывало, заходишь к ним.

Йоша: Я не пойду. Сам иди.

Соломон: Доктор меня не впустит. Заходишь, садишься, вынимаешь нож

Йоша: Нет!

Соломон: Ты не дослушал. Это простой хлебный нож. Аккуратно втыкаешь ему в живот, до конца, забираешь Парци и бежишь к выходу. Она по дороге плачет вот такими слезами и сквозь рыдания говорит - "Я теперь свободна!" Дальше ты закидываешь ее себе на плечо и бежишь ко мне.

Йоша: Она не поместится. Будет сваливаться.

Соломон: Привяжешь. Я бегу навстречу, вместе мы ее подхватываем.

Йоша: А сама она идти не может?

Соломон: Может. Но так не интересно. А полицию он не вызовет - побоится, что его раскроют.

Вот и все. Парцифлоха на свободе. Справедливость восторжествовала. И ты всю жизнь будешь гордиться героическим подвигом. Внукам будешь рассказывать как ты самоотверженно спас женщину от верной смерти в лапах Главаря всемирной мафии. Вопросы есть?

Йоша: Вначале я думал, что ты шутишь. Я никуда не пойду. Все это- плод твоей больной фантазии. Тебе лечиться надо. Делай что хочешь, я тебе не помощник.

Соломон: Предатель! За сколько она тебя наняла? Я тебе заплачу больше.

Йоша: У тебя нет денег. Ты нищий.

Соломон: Не твое дело! Родной брат оказался предателем! Никому верить нельзя. Почему ты не хочешь мне помочь?

Йоша: Потому что вся эта история- плод твоей больной фантазии.

Соломон: Ты просто боишься! Ты панически боишься женщин! Почему ты до сих пор не женат? В твои годы не иметь даже любовницы? Потому что ты занимаешься по ночам...

Йоша: Не твое дело! Я еще молодой! Я еще женюсь.

Соломон: На ком? Кому ты нужен? Сколько тебе лет?

Йоша: 38.

Соломон: Все. Кто до 30 не женился, уже не женится. А я тебе даю возможность прославиться. После этого все женщины мира будут твоими. Забудь про всю эту историю с наркотиками. Это была шутка, неужели ты не понял. У тебя совершенно нет чувства юмора. Но Парцифлоху все равно нужно вернуть. Ты будешь жить с нами.

Йоша: Как это?

Соломон: Ты, я и Парци. Не так как раньше, когда ты приходил и уходил. Она будет нам прислуживать, готовить убирать, а вечером исполнять для нас стриптиз. А мы будем только командовать - "Парци, лежать!" "Парци, сидеть!", "Запрись на час в туалете, у нас мужской разговор". Вот так. Она мне не нужна. Я таких миллион найду. Это все ради тебя я делаю.

Йоша: Это все тоже шутка, я надеюсь?

Соломон: Ну да. Мы с тобой будем ее гонять как сидорову козу, днем и ночью.

Дальше он говорит такое, что я переводить отказываюсь. Русский зритель этого не поймет. Это придется ставить в театре эротики.

Ну, согласен?

Йоша: Ладно, уговорил




Картина 7

Комната в доме доктора. Доктор и Парци в домашней одежде, в креслах. Парци вяжет, доктор держит моток шерсти и бросает на нее томные взгляды. Она делает вид, что ничего не замечает.

Парци: Почему ты так тяжело дышишь, Кики?

Доктор: Будто ты не знаешь.

Парци: Конечно, не знаю.

Доктор: Это из-за твоих рук.

Парци: Как это мои руки могут помешать тебе дышать?

Доктор: Они шевелятся! Я так больше не могу!

Парци: Но я же вяжу тебе свитер. Как же я могу вязать, не шевеля руками?

Доктор: Я очень это ценю, но твои руки поднимаются и опускаются, как волны в океане. Я так больше не могу!

Парци: Что ты такое говоришь?

Доктор: Нет, я понимаю, что женщина должна дышать, это снабжение организма кислородом...

Парци: Не вставай, ты мне нитки запутаешь.

Доктор: Я больше так не могу

Парци: Как -так? Почему ты хрипишь? Ты болен?

Доктор: Не двигайся, а то у меня судороги начнутся.

Парци: Как же я могу не двигаться? Взял бы лучше почитал какую-нибудь медицинскую книжку или журнал. Зачем ты их выписываешь?

Доктор: Мне сейчас не до этого.

Парци: Ты мне обещал, что станешь профессором.

Доктор: Не сейчас!

Парци: Чем же ты так занят?

Доктор: Тобой. (пытается встать)

Парци: Не шевелись! Ты мне не даешь вязать! Если у тебя не будет свитера зимой, ты простудишься и заболеешь.

Доктор: Ах, если б я был мухой, я бы сейчас по этой нитке перебрался к тебе. Забрался бы к тебе на шею, потом на грудь, потом...

Парци: Что ты такое говоришь? Постыдился бы! Муха! Хорошо еще, что не комар. А если тебя прихлопнут ненароком. И я не позволю, чтобы по мне ползали всякие посторонние мухи.

Доктор: Я не посторонний. Я свой. Я муха с докторской степенью по медицине.

Парци: Совсем с ума сошел.

Доктор: Парцифлошечка! Встает, направляется к ней, пытается обнять. Входит Иоша.

Йоша: Привет. Чем это вы тут занимаетесь?

Доктор: Привет, Йоша, как дела?

Йоша: Надеюсь, не помешал? Или да? Или нет? А?

Парци и доктор переглядываются.

Доктор: Ну, вообще-то...

Парци: Что ты, Йоша, ты никогда не мешаешь.

Доктор: Почти. Садись. Рассказывай, с чем пришел.

Йоша: Да я на минутку. Просто мимо проходил. Вижу - окна светятся. Значит, дома.

Доктор: Логично.

Парци: Вы для нас всегда желанный гость.

Йоша: Так вы на меня не сердитесь?

Парци: За что?

Йоша: Ну, может, вы думаете, что я что-то неправильно сделал.

Парци: Нет, мы на тебя не сердимся. Садись. Вот тут у нас остался пирог со свадьбы.

Йоша: А мне кажется, что вы сердитесь. Вы совершенно не улыбаетесь.

Парци: Как это не улыбаемся. Виктор, а ну ка, продемонстрируем (скалятся). Просто у доктора в данную минуту некоторые проблемы, но мы думаем, что ми их в скором времени решим. (доктору) Он такой чувствительный

Доктор: И уши у него большие.

Йоша: А у меня еще в детстве были большие уши. (смеется)

Парци: Перестань хихикать как идиот.

Йоша: Не называйте меня идиотом.

Парци: А ты прекрати свой идиотский смех.

Йоша: Ладно, не буду.

Парци: У доктора к тебе дело.

Йоша: Да?

Доктор: Да.

Парци: Ну, я пойду готовить чай, а вы тут поговорите.

Йоша: Насчет чего?

Парци: Тебе доктор скажет.

Доктор: Да, я тебе все скажу.

Парци: Вот видишь.

Йоша: Спасибо...

Парци: Ты уже и нож приготовил для пирога. Как любезно с твоей стороны.

Йоша достает веревку.

Парци: Ты хочешь, чтоб мы тебе завязали пирог в коробочку?

Йоша: Я тут думал козу прикупить, и взял веревку.

Доктор: Козу?

Парци: Козу?

Йоша: Козье молоко полезное.

Доктор: Но где же ты ее собирался держать? В квартире?

Парци: Йоша с детства обожал коз. Он готов говорить о козах с утра до вечера. Коза - это его конек. Ну, я пойду готовить чай (уходит).

Доктор: Значит, вот какое дело.

Йоша: Да, я слушаю.

Доктор: Я доктор.

Йоша: Я знаю.

Доктор: У меня появилось много пациентов. Я сам не справляюсь. Мне нужен ассистент.

Йоша: Вы имеете в виду?

Доктор: Вот именно.

Йоша: А я справлюсь?

Доктор: Работа простая. Подмести, прибрать. Вызывать пациентов. Отвечать на звонки. Готовить инструменты. Загружать белье в машину, развешивать. Ничего особенного. Жить будешь у нас, мы тебе комнату выделим. Чтобы при срочных приемах ты был на месте. Но это не так часто бывает.

Йоша: Мне очень лестно ваше предложение. Быть ассистентом доктора и жить у такой замечательной хозяйки. Даже не знаю как вас благодарить. Теперь у меня будет постоянная работа. Я - ассистент врача. А я справлюсь?

Доктор: Работа не сложная и не тяжелая, я тебе все покажу.

Йоша: Я буду стараться.

Доктор: Я знаю. Поэтому я тебя и беру. Ты ведь значительно более способный, чем тебе самому представляется. На мой взгляд, ты человек ответственный, способный, внимательный.

Йоша: Нет, я не способный.

Доктор: Не спорь со мной. Я доктор, мне лучше знать.

Парци (входит)

Доктор: Парци, ты знаешь, что я беру Йошу на рабо...

Йоша: Я еще не согласился.

Доктор: Скромность не всегда к месту. Ты принят. Завтра выходи на работу. Парци, Йоша принят на работу в качестве моего личного ассистента. Мы ему выделим комнату в нашем доме

Йоша: Но я.

Парци: Поздравляю. Надеюсь, ты будешь хорошим работником.

Доктор: Он может даже стать ассистентом в операционной. Разумеется, если будет стараться.

Парци: А доктором?

Йоша: Вы меня разыгрываете?

Доктор: Почему нет? Если он будет стараться...

Йоша: А, вы просто так это говорите. Мне уже 38, в этом возрасте уже ничего добиться нельзя.

Парци: Люди и в 70 добиваются, если захотят.

Доктор: И в 80.

Йоша: Ладно, я долго молчал, но я скажу. Вы же говорили, что мы - как одна семья, так знайте.

Соломон послал меня, чтобы я связал вас, доктор, и доставил ему Парцифлоху. Он сказал, чтоб я угрожал вам, доктор, ножом, связал вас этой веревкой. Он ждет внизу, на автобусной остановке. Он сказал, что вы, доктор, одурманили ее какими-то наркотиками, и что на самом деле она хочет вернуться, но вы ей не даете. Он сказал, что вы превратили ее в свою наложницу, сексуальную рабыню. И что ее надо от вас спасти. И еще он говорил, такое, что я даже произнести не смогу. Я ему говорил, что все это - плод его больного воображения, и лучше бы ему полечиться самому. Ибо никто же не виноват, что он ведет себя как капризный ребенок и не хочет принимать таблетки. Что Парци потратила на него годы своей жизни, прежде, чем решила развестись. Я ему сказал, что у него нет права вмешиваться в жизнь людей. Я ему сказал, что нельзя просто так похищать людей, что это преступление. Но он не хотел меня даже слушать. Я решил сделать вид, что разделяю его безумные взгляды, и пришел к вам, чтобы все рассказать.

Парци: Но почему же ты сразу этого не сказал? Вытащил нож, потом веревку.

Йоша: Но я же ничего не сделал.

Парци: Вот такая я невезучая. Как только я иду в ванную, кто-то звонит в дверь. Так всегда. Виктор, что же ты молчишь?

Доктор: Йоша, сходи, пожалуйста, на кухню. Посмотри, закипела ли вода.

Йоша: Ладно. Но что делать с Соломоном, он же ждет там, на остановке.

Доктор: Ты не волнуйся. Мы решим этот вопрос.

Йоша: Я надеюсь на вас. (Выходит)

Доктор: Послушай, Парци, это дело не простое. Твой бывший муж способен на все, он не в себе, ему нечего терять. Спасибо, что он послал к нам этого дурачка. В другой раз он попробует это сделать сам, и неизвестно, чем это может закончиться.

Парци: Что же делать?

Доктор: Его нужно поместить в закрытую психлечебницу. Извини, но я другого выхода не вижу. Он опасен для себя и для окружающих. Там его успокоят и он будет под постоянным врачебным наблюдением.

Парци: Он же был моим мужем много лет. И в радости, и в горе.

Доктор: Был. Был. Ты сделала ради него все, что могла. Я сам все сделаю.

Парци: А может, возьмем его к нам?

Доктор: В качестве кого? Ты хочешь и со мной развестись?

Парци: Но почему бы ему не жить с нами?

Доктор: Интересно, как ты это себе представляешь?

Йоша (входит и несет поднос с чаем): Чайник закипел.

Парци: Ах, это так любезно с твоей стороны. Доктор послал тебя только посмотреть, закипела ли вода, а ты уже все приготовил.

Йоша: Но я же уже на работе?

Доктор: Да, да конечно. С сегодняшнего числа.




Картина 8

Комната в доме доктора. Утро. Йоша в белом халате, готовит препараты, моет пробирки. Входят Парци и доктор, в пижамах, обнявшись.

Йоша: Доброе утро.

Парци: Доброе утро. Ты уже работаешь?

Доктор: Я вижу, ты стараешься. 6 утра, а ты уже при деле.

Йоша: А я всегда рано встаю. А вы утром принимаете душ или ванну?

Парци: А тебе это зачем?

Йоша: Ну, что полезнее. Я хочу делать так, как вы. Доктору же лучше знать.

Парци: Нет, утром мы только чистим зубы и умываемся.

Доктор: Я тебя понял. Нет, мы не только чистим зубы, мы брызгаем друг на друга водой и смеется как дети.

Йоша: На кого же мне брызгать?

Доктор: И это заменяет нам утренний душ. Но тебя я понимаю. Поскольку ты один, тебе брызгать не на кого и смеяться не с кем.

Йоша: Я мог бы смеяться с вами, если вы не возражаете.

Парци: Но для таких как ты, есть хорошая альтернатива. Вставать на час раньше, делать пробежку и зарядку, потом холодный освежающий душ. И ты готов к работе.

Йоша: А можно мне одному смеяться в ванной?

Доктор: Боюсь, что это может произвести на окружающих неблагоприятное впечатление. И с чего вдруг тебе смеяться?

Йоша: Но вы ведь смеетесь.

Доктор: Мы - другое дело. Мы - счастливая молодая пара. Ну, мы пошли чистить зубы, а ты продолжай. (Уходят, обнявшись)

Входит Соломон. Вид у него жуткий после бессонной ночи на улице. Он внимательно рассматривает белый халат Йоши, обстановку.

Йоша: Привет, Соломон! Как дела?

Соломон: И ты еще спрашиваешь! После того, как бросил меня одного на улице.

Йоша: Понимаешь, твой план не получился. Доктор принял меня на работу. Я хотел спуститься, тебя предупредить, но не успел, потому что уже начал работать. Ты видишь. После того, как мы расстались, я подумал, что вся твоя затея - это просто бред больного человека. Похищение - это уголовное преступление, нас бы посадили.

Соломон: Забрать обратно свою украденную вещь - это не преступление.

Йоша: Парцифлоха - не твоя жена, и не вещь.

Соломон. Понятно. Теперь ты стираешь их грязное белье.

Йоша: Это белье для лаборатории. Мне не так часто работу предлагают. Я еще ребенком мечтал быть лаборантом, заниматься медицинскими приборами. И если выпала мне раз в жизни такая возможность, зачем же мне отказываться?

Соломон: Ты предатель.

Йоша: Ты не имеешь права так говорить. У тебя нет права меня заставлять выполнять твои идиотские планы. Я только что начал новую жизнь, а ты хочешь все поломать. У меня в 38 лет появилась работа, а ты пришел со своими идиотскими требованиями.

Доктор и Парци возвращаются, обнявшись.

Парци: Доброе утро, Соломон.

Доктор: Доброе утро.

Доктор: Я вижу, у тебя была нелегкая ночь. Йоша нам рассказал все...

Соломон (гневный обличающий взгляд в сторону Йоши):

Парци: Осторожно, Виктор, береги ноги, держись от него подальше.

Доктор (внимательно изучая Соломона): Думаю, это у него прошло. Он выжат как лимон

Соломон (на слабых ногах пытается догнать доктора и по старой памяти, нанести тому решающий удар, но доктор оказывается резвее и прикрывается стулом или диваном):

Парци: Ну вот. Я же тебе говорила.

Доктор (прячась за мебелью) Соломон, нам надо поговорить.

Йоша: Соломон, будь человеком. Забудь свои идиотские планы.

Доктор: Йоша, извини, мы бы хотели с ним поговорить с глазу на глаз.

Йоша: Да, я ухожу, у меня как раз работа в клинике. (уходит).

Доктор: Соломон, нам надо серьезно поговорить.

Соломон: Вот я сейчас с тобой поговорю (прикидывает, с какой стороны подойти к доктору, нога уже дергается, тот закрывается стулом)

Парци: Виктор, не раздражай его!

Соломон, наконец, достигает доктора, пытается, как в старое доброе время, стукнуть его по ноге, но падает, обессиленный. Доктор подхватывает его и сажает в кресло.

Доктор: Соломон, достаточно, ты же не ребенок. Наступило время тебе открыть новую страницу в жизни, забыть все, что было между нами.

Соломон: Я тебе забуду (пытается ударить доктора ногой)

Доктор: Я готов все забыть, хотя нога болит по-прежнему.

Парци: Пойми, мы желаем тебе только добра, несмотря на твое поведение. Поэтому у нас к тебе есть деловое предложение.

Доктор: И мы хотим, чтобы ты его хорошенько обдумал.

Парци: Мы хотим тебя усыновить.

Пауза.

Соломон: И я буду вашим сыном? Твоим и доктора?

Парци: Ну да. И мы будем о тебе заботиться.

Доктор: Как положено родителям. Я буду мерить тебе давление дважды в день.

Парци: Я буду тебе готовить и кормить.

Доктор: Я готов забыть обо всем

Соломон: И мне нужно будет забыть?

Парци: Конечно. Мы же начинаем новую жизнь. Папа, мама и ты, наш любимый сыночек. У нас будет полноценная семья

Доктор: Ячейка общества.

Соломон: Значит, я снова стану ребенком? Меня будут убаюкивать, играть со мной, укладывать спать.

Парци: Ну да. Наконец ты начинаешь понимать. А в Африке, между прочим, дети голодают.

Соломон: Пусть хоть сдохнут. Что мне до них.

Парци: Так нехорошо говорить.

Соломон: Я очень рад, что мы не в Африке, и что у меня снова есть мама и папа. Ура!

Парци: Мы надеемся, что ты будешь послушным ребенком. Будешь слушаться папу -доктора.

И принимать таблетки в положенное время.

Соломон: У нас с тобой не было детей.

Парци: А теперь у меня будет. Обними-ка свою мамочку.

Бросаются обниматься.

Доктор: Эй, вы там, не увлекайтесь!




Картина 9

Зал торжеств, как в карт. 5. Доктор и Парци в праздничной одежде, посредине Соломон в детском костюмчике. Короткие штаны, матроска. Сбоку - Йоша, с цветами, разумеется. Ну, а впереди - Галахте, поет, разумеется. А вы как думали?

Соломон: Хватит! Мама, папа, скажите ему, чтобы прекратил!

Парци: Что случилось, сынок?

Соломон: Скажи ему, пусть не поет. Он прямо в лицо слюной брызжет. Это же мой праздник! Вот пусть он мне его не портит. Я хорошо себя вел и заслужил.

Парци: Но он же ради тебя и приглашен

Соломон: Не хочу! Пусть уходит!

Доктор: Ребенок у нас, конечно, капризный, но в данном случае он прав. Как вообще он сюда попал? Мы же от него еще на нашей свадьбе отказались (певцу) Вам же сказали прекратить.

Галахте: Но я певец. Вокалист. Это моя работа.

Доктор: Пойте с закрытым ртом.

Галахте: Это халтура. Я халтурой не занимаюсь. Тут скрытые камеры. Если увидят, что я халтурю, я зарплату не получу.

Доктор: Тогда пойте тихо.

Галахте: Тоже не пойдет. С меня вычтут за недостаток старания. А у меня дети.

Доктор: Но мы тут заказчики! Мы платим.

Галахте: Здесь пакетная сделка. Мои услуги включены в аренду зала.

Доктор: Это наше семейное торжество! Мы тут распоряжаемся. \

Галахте: Ай, не надо мне рассказывать. Торжество. Что я, не видел? И этого тоже (показывает на Соломона).

Соломон: Папа, мама, пусть этот дядя замолчит.

Доктор: Слышали? А то я пожалуюсь директору.

Галахте: И он меня накажет за недостаточное рвение. Мне надо петь, а я тут с вами уже 20 минут разговариваю.

Доктор: Молчать, я сказал. Ваше счастье, что я сегодня добрый. А то бы я жалобу написал.

Галахте: Ладно, я молчу. Над певцом каждый может издеваться. А попробовали бы вы так поговорить, скажем, с мебельным грузчиком. Никого не интересует, что у меня на душе, как я живу, чем занимаюсь.

Доктор: Вы орете людям прямо в уши.

Галахте: Вы ничего не понимаете в искусстве вокала. Еще древние люди...

Доктор: Вы же обещали молчать.

Йоша: Давайте продолжим церемонию.

Соломон: И ты еще встрял.

Доктор: Йоша, ведите себя прилично. Вы ведь теперь начальник лаборатории.

Йоша: О! С когда?

Доктор: Прямо с этой минуты

Йоша: Спасибо.

Парци: Поймите - мы против вас ничего не имеем, но зачем орать людям в уши?

Галахте: Искусство вокала уходит своими корнями в глубокое прошлое.

Доктор: Слышали уже. Все, мое терпение кончилось. Я иду жаловаться начальству. Ноги моей здесь больше не будет. Пусть вернут деньги.

Парци: Ладно, мы все равно уже заканчиваем. Соломоша, если ты не хочешь, чтобы дядя пел, то нам тут больше делать нечего. Мы пошли домой.

Соломон: Аааа! (топает ножками) Обещали до 9 вечера!

Парци: Тогда пусть поет.

Соломон: Нет. До 9, но без певца. Я хочу поиграть в лошадки. Пусть дядя станет на четвереньки и меня повозит.

Галахте: Я певец. Это нарушение трудового соглашения.

Доктор: Но вы же не поете. Отработайте, что вам жалко развлечь ребенка?

Соломон: Хочу лошадку. Я не дурак. В договоре сказано - персонал должен идти навстречу клиентам.

Галахте: Там нет про лошадку.

Доктор: Вы зарплату получаете. Отрабатывайте. Наш Соломончик не тяжелый.

Галахте: Но он же не ребенок.

Доктор: Согласно только что оформленным вами документам, он - наш сын. Становитесь на четвереньки, быстро.

Парци: Доставьте ребенку удовольствие. Он так об этом мечтал.

Соломон: Лошадку!

Галахте: Я не понимаю такого воспитания. Что вы ему позволяете?

Парци: Своих воспитывайте, а нашего не трогайте.

Соломон: Лошадку!

Галахте: Мне надо уже идти домой.

Парци: Ваше рабочее время не кончилось.

Галахте: Сударыня, хоть вы сжальтесь. Я старый, больной.

Парци: Старый - на пенсию. Больной - на больничный. А коль вы на работе - работайте.

Доктор: Давайте быстренько, не торгуйтесь. Раньше закончите - раньше уйдете.

Соломон: Лошадку! Становись на четвереньки!

Галахте: Что-то у вас ребенок пожилой.

Доктор: Не ваше дело. Своих воспитывайте. А наших не трогайте.

Соломон: Лошадки не разговаривают. Лошадки ездят. Но, лошадка. Я хочу свое новое счастливое детство использовать на всю катушку. Когда я в следующий раз стану ребенком - неизвестно. Жизнь дается человеку один раз, и прожить ее надо так, чтобы было что вспомнить.

Галахте: Ладно, я вам еще это припомню.

Доктор: Уже бы закончили, а вы все торгуетесь.

Галахте нехотя, с трудом становится на четвереньки, ребенок с гиканьем на него залазит

Соломон: Но, лошадка! Быстрее, быстрее давай.

Галахте: Мадам, скажите ребенку, чтобы не гнал меня так. Я же не лошадь.

Соломон: Лошадь, лошадь! (гарцует. Галахте останавливается) Давай вперед! А теперь - поржи как лошадь! Ну!

Галахте нехотя ржет, перемежая это с плачем. Всадник пришпоривает его - давай мол, еще.

Соломон: А лошадки не плачут. Лошадки ржут. Ну, давай. А то сейчас будешь кушать сено. Ну никакого удовольствия от этого праздника я не получил.




Картина 10

Комната в доме доктора. Доктор, Парци и Соломончик сидят за столом, обедают. Соломон в слюнявчике, детской шапочке, болтает ногами, говорит детским голосом. Йоша в белом фартуке и поварском колпаке подает.

Доктор: А я говорю - нет! Категорически! Что еще выдумал!

Соломон: Но так все дети делают.

Парци: Соломон, ты же все таки не обычный ребенок.

Соломон. Нет, я ребенок! Ребенок! Хочу как все детки.

Доктор: Но пойми, это же невозможно.

Парци: С тех пор как у нас появился ребенок, в семье постоянные скандалы.

Доктор: Но это же действительно невозможно. Он хочет приходить к нам в постель по утрам.

Соломон: Только в выходные, когда вы не спешите на работу. Так все дети делают.

Парци: Соломончик, но ты же понимаешь, что ты не совсем обычный ребенок.

Соломон: Я ничего не понимаю. Я ребенок, и хочу как все дети. Если вы не будете удовлетворять мои детские потребности, у меня могут быть отклонения в развитии.

Доктор: Хватит молоть глупости! Ешь!

Соломон (пытается слезть с высокого стула) Сейчас я тебе покажу глупости!

Доктор (встает и закрывается стулом)

Парци: Соломончик, прекрати. Мы подумаем над твоим предложением.

Соломон: Да чего там думать!

Доктор: Я категорически не согласен.

Парци: Ну что тебе, жалко. Пусть ребенок немножко развлечется.

Доктор: Парцифлоха, я тебя не понимаю. Он прикидывается ребенком, ты ему подыгрываешь. Сумасшедший дом. Ты действительно хочешь, чтобы он был с нами в постели?

Парци: Чем бы дитя не тешилось. Что тебе, жалко побаловать деточку? Пусть полежит сбоку, если ему так хочется

Соломон: В серединке! Между вами! Все дети так делают.

Доктор: Может, ты хочешь, чтобы Парци тебя кормила грудью?

Соломон: Это идея. Как же я раньше не додумался.

Доктор: Ну, знаете! Это уже переходит всякие границы.

Соломон: В серединке! Как все детки. Я ваш любимый Соломончик!

Доктор: Ну, хватит с меня! Я все-таки доктор. Я уже не могу поцеловать свою жену, потому что престарелый ребенок лезет это делать вслед за мной с криком "Я тоже хочу поцеловать мамочку!" Я обнимаю свою жену и вижу всегда эту ехидную ухмылку. За что мне все это? Что это за жизнь, я вас спрашиваю? А теперь оно рвется к нам в спальню. И ты этому потворствуешь. А ты скоро умрешь, грязный старик. Мы тебя взяли в дом, мы тебя содержим, а ты над нами издеваешься.

Соломон: Вы правы, папаша. И я прав. (в зал) и вы все правы.




Картина 11

Комната в доме доктора. Труп Соломона в гробу. Входит Галахте и Парци в черном Доктор ведет ее под руку.

Парци: Где Йоша?

Доктор: Пошел за цветами. Галахте, можете начинать, только не очень громко.

Галахти поет, Парци теряет сознание. Доктор усаживает ее в кресло, расстегивает блузку.

Доктор: Галахте, прекратите орать, вы что, не видите - женщине плохо.

Галахте: Вы сказали, что можно начинать.

Доктор: А голову надо иметь? Ладно, присмотрите за ней, а я пойду приготовлю для нее укол.

Галахте (подходит к гробу): Ну что, придурок, наигрался в лошадки? А толстая корова в обмороке. Орали, скандалили - и на тебе. Вот так. Вы меня все не ценили, и получили.

(приближается к Парци, расстегивает штаны, все время поглядывая на дверь, начинает ее целовать, кладет ей руки на грудь)

...дерьмо такое... будешь меня учить...дурочка...

Тихо открывается дверь, входит доктор со шприцем, но увлеченный певец этого не замечает)

Доктор: Что ты делаешь, сволочь? Вон отсюда! Я все расскажу директору!

Галахте: Суки вы все.

Доктор: Пошел вон!

Парци (приходя в себя): Что случилось?

Галахте: Ничего, ничего,

Доктор: Пошел вон! Кому сказано? Или спустить тебя с лестницы?

Галахте: Сволочи вы все! (плюет и выходит). Никто не ценит художника! Жлобье!

Доктор (поднимает Парци, подводит к дивану, укладывает): Катафалк еще не приехал.

Парци: Я женщина слабая, беззащитная...

Доктор: Пойдем, я тебя в спальне уложу.

Йоша (входит с цветами): Никого нет... (подходит к гробу) Соломон, это я. Как всегда, с цветами, и как всегда, никому не нужен. Но на этот раз ты мне не сможешь эти цветы швырнуть в морду и сказать "Уходи!" Соломон, ты, при всех твоих недостатках, был моим братом. У меня, кроме тебя, никого нет. Совсем. Может, я иногда тебя обижал, извини. Мне нужно о ком -нибудь заботиться, услышать от кого-нибудь доброе слово. От тебя я их так мало слышал, а теперь и этого не будет. А я ждал этих слов от тебя. Долго ждал. Всю жизнь. Так и не дождался. Ты слышишь, Соломон? Ответь! Терпеть не могу, когда меня игнорируют! Да что вы все, сговорились? (бросает цветы в зал)



Перевод закончен 2.02.12






© Марьян Беленький, перевод, 2012-2024.
© Сетевая Словесность, публикация, 2012-2024.




Понравился этот тренажер для горизонтальной тяги с регулируемой нагрузкой в спортивный зал.

www.sport-gym.ru


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть II [Эта книга не-прощания с тобой, мой Баку, мой сказочный Зурбаган, мой город Ветров, город осеннего Бога с голубыми глазами небес.] Яков Каунатор. В своём отечестве пророк печальный... [О жизни, времени и поэзии Никoлая Рубцова. Эссе из цикла "Пророков нет в отечестве своём..." / "Всю жизнь поэт искал свою Пристань, Обрёл он...] Рассказы участников VI Международной литературной премии "ДИАС" [Рассказы участниц казанской литературной премии "ДИАС" 2024 Любови Бакановой, Александры Дворецкой и Лилии Крамер.] Полина Орынянская. Холодная Лета, горячие берега [Следи за птицей и закрой глаза. / Ты чувствуешь, как несговорчив ветер, / как в лёгких закипает бирюза / небесных вод и канувших столетий?..] Александр Оберемок. Между строк [куда теперь? о смерти всуе не говори, мой друг-пиит, / зима, крестьянин торжествует, а мачта гнётся и скрипит, / но надо жить, не надо песен ворью...] Полина Михайлова. Света – Ора [Этот новый мир ничего не весил, и в нём не было усталости, кроме душевной...] Марина Марьяшина. Обживая временные петли (О книге Бориса Кутенкова "память so true") [В попытке высказать себя, дойти до сути ощущений, выговорить невыговариваемое, зная, что изреченное – ложь – заключается главное противоречие всей книги...] Александр Хан. Когда я слушал чтение (о стихах Юлии Закаблуковской) [Когда я слушал чтение Юлии Закаблуковской, я слушал нежное нашептывание, усугубляемое шрифтом, маленькими буквами, пунктуацией, скобками, тире...] Юлия Сафронова. Локализация взаимодействий [Встреча с поэтом и филологом Ириной Кадочниковой в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри". Тенденции развития современной поэзии Удмуртии.] Татьяна Мамаева. Игра без правил [Где нет царя, там смута и раздор, – / стрельцы зело серьёзны, даже слишком, – / Наш царь пропал, его похитил вор / немецкий мушкетер Лефорт Франтишка...]
Читайте также: Эльдар Ахадов. Баку – Зурбаган. Часть I | Галина Бурденко. Неудобный Воннегут | Владимир Буев. Две рецензии | Ольга Зюкина. Умение бояться и удивляться (о сборнике рассказов Алексея Небыкова "Чёрный хлеб дорóг") | Александр Карпенко. Крестословица | Андрей Коровин. Из книги "Пролитое солнце" (Из стихов 2004-2008) – (2010) Часть II | Елена Севрюгина. "Я – за многообразие форм, в том числе и способов продвижения произведений большой литературы" | Виктория Смагина. На паутинке вечер замер | Елена Сомова. Это просто музыка в переводе на детский смех | Анастасия Фомичёва. Непереводимость переводится непереводимостью | Владимир Алейников. Моление в начале ноября | Ренат Гильфанов. Повод (для иронии) | Татьяна Горохова. Живое впечатление от Живого искусства (Духовное в живописи Александра Копейко) | Наталья Захарцева. Сны сторожа Алексеева | Надежда Жандр. "Чусовая" и другие рассказы
Словесность