Словесность

Наши проекты

Сергей Кравченко. Кривая империя

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Анатолий Величко
[Написать письмо]

Габриэль Витткоп. Некрофил
Перевод с французского
(3 марта 2007)
Перевод на французский язык стихотворения Иосифа Бродского "Postscriptum"
(22 марта 2002)
Перевод на французский язык стихотворения Иосифа Бродского "Ночной полет"
(21 декабря 2001)
Памяти Клода Шеннона
(6 марта 2001)
Стихотворения
1980-86 гг.

(24 января 2001)
Стихотворения
(21 июля 1999)
Анатолий Величко

Анатолий Величко родился в 1964 г. в Новосибирске. Закончил английскую школу. Изучал программирование в Новосибирском Академгородке и филологию в Тарту и Ленинграде. Опубликовал несколько незначительных стихотворений в конце 80-х годов в русскоязычной прессе Эстонии. С 1993 года живет в Париже, работает инженером. Стихов не пишет, в литературной жизни не участвует.









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Владимир Гржонко: Три рассказа [После, уже сидя в покачивающемся вагоне метро, Майла почувствовала, что никак не может избавиться от назойливого видения: на нее несется огромный зверь...] Алексей Вакуленко: Очарование разочарования [О Поэтических чтениях на острове Новая Голландия, Санкт-Петербург, май 2017 г.] Владимир Кисаров. "Бегемота" посетила "Муза" [Областное музейно-литературное объединение из Тулы в гостях у литературного клуба "Стихотворный бегемот".] Татьяна Разумовская: "В лесу родилась ёлочка..." [Я попробовала написать "В лесу родилась ёлочка..." в стиле разных поэтов...] Виктор Каган: А они окликают с небес [С пустотой говорит тишина / в галерее забытых имён. / Только память темна и смурна / среди выцветших бродит знамён...] Михаил Метс: Повесть о безмятежном детстве [Ученик девятого класса, если честно, не может представить тему своего будущего сочинения, но ясно видит его темно-малиновый переплет и золоченые буквы...] Екатерина Ливи-Монастырская. На разрыве двух миров [Репортаж с Пятых Литературных чтений "Они ушли. Они остались", посвящённых памяти безвременно погибших поэтов XX века (Москва, 30 ноября и 1-2 декабря)...] Михаил Рабинович: Бабочки и коровы, птицы и собаки, коты и поэты... [У кошки нет национальности - / в иной тональности она, / полна наивной музыкальности, / открыта и обнажена...] Максим Жуков: Другим наука [Если доживу до декабря, / Буду делать выводы зимой: / Те ли повстречались мне друзья? / Те ли были женщины со мной?]