Словесность

Наши проекты

Колонка Читателя

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Ал Пантелят

[Написать письмо]

Ал Пантелят

Ал Пантелят - украинский автор из г.Харьков, творчество которого представлено большей частью поэзией и литературными переводами. Основатель творческого объединения "Письма на бетонных стенах" и организатор фестиваля на стыке искусств "Silence a Noise". Публиковался в ряде литературных изданий Украины и России.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     
Петер Туррини: Стихотворения
Переводы
(21 апреля 2016)
Людвиг Фельс: Стихотворения
Переводы
(26 ноября 2015)
Иоганнес Бобровский: Стихотворения
Переводы
(26 марта 2015)
Григорий Чубай: Стихотворения
Переводы
(4 сентября 2014)
Хильда Домин: Стихотворения
Переводы
(9 января 2014)
Михаэль Крюгер: Стихотворения
Переводы
(31 октября 2013)
Зильке Шойерманн: Стихотворения
Переводы
(14 марта 2013)
Из немецкой поэзии
Переводы
(23 августа 2012)
Из австрийской поэзии
Переводы
(26 апреля 2012)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Максим Жуков: Десять лет спустя (Поэма новогодняя моя - продолжение) [...Вчера, томясь и шаря в интернете, / я посетил от скуки сайт знакомств...] Татьяна Разумовская: Бесприданница (действие пятое, ненаписанное) [В "Бесприданнице" Островского меня всегда раздражала мелодраматическая концовка. И я подумала, как бы сложилась судьба героев, если бы Лариса осталась...] Владимир Круковский: Зеркало для ангела [Зеркало! - прохрипела Диана. Пальцы ее разжались, и она полетела в пропасть...] Геннадий Чернецкий: Длинные короткие слова [где-то в начале стихийный юнец / рифмы сосал как малыш леденец / песни звучали гитары вообще / уши скучали по свежей лапше...] Мария Бушуева: Стихи на полях прозы [...когда слова старинные твои / летят мне вслед подхваченные ветром / и тонут в паутине интернета / ты понимаешь призрачность любви?] Василий Костромин (1956-2014): Стихотворения [Я не слышу имени в себе, / но его язык мой произносит, / он как будто милостыню просит / в человечьей сумрачной избе...] Олег Копытов: Никогда не возвращайся туда, где был счастлив [Всё было кончено. Вместо жизни началось... А вот что началось? Не смерть же еще? Смерть ведь не метафора. Не надо с ней шутить. Тогда что?..] "20 и 21 серии литературно-критического проекта "Полёт разборов": Не бойтесь, я обычная рыбка" [Два эссе, написанные участниками мероприятий Владимиром Пряхиным и Екатериной Ливи-Монастырской.] Георгий Жердев: Все стихи [Герой поэт, кумир младых поэток, / Носящий аксельбант и эполет, / Он выступает в авангарде лета / И вынимает толстый пистолет...]