Словесность

Наши проекты

Обратная связь

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Энрике Шмидт

[Написать письмо]

Энрике Шмидт

Славист по образованию, я в данный момент работаю научным сотрудником в Рурском университете немецкого города Бохум, где числюсь в институте с громким и длинным называнием "Институт по исследованиям русской и советской культуры им. Лотмана". Занимаюсь и интересуюсь прежде всего современной русской поэзией и всякими проявлениями сетературы в широком и узком смысле.

Как я попала в рурский бассейн с его шахтами и сталелитейными заводами, понять легче, чем загадочное присутствие Юрия Лотмана в городе, всемирно прославившимся знаменитой фамилией/династией Крупп. Итак, институт был создан как независимый исследовательский центр при Рурском университете в 1993 году, не в последнюю очередь благодаря стараниям и усердию проф. Карла Еймермахера, который своей научной работой и переводами пробил дорогу в немецкой славистике обширным трудам русского ученого Лотмана. Главная цель работы института - расширение рамок традиционной филологии-славистики в сторону более общего (семиотического) подхода к изучению феноменов русской и советской культуры. История русского и советского плаката, развитие неофициального искусства в Советском Союзе, современная русская философия, киноискусство и, в конце концов, развитие электронных СМИ, в особенности Интернета, в русскоязычном пространстве - это те темы, которыми занимаются сотрудники института. При нашем центре на данный момент существуют два семинара для аспирантов, работающих над своими диссертациями. В этих учебных программах участвуют более 40 молодых исследователей из десяти с лишним стран западной и восточной Европы. Подробную информацию об Институте им. Лотмана можно найти на нашем веб-сайте www.ruhr-uni-bochum.de/lirsk, где расположены также виртуальный музей русского и советского плаката, мультимедийная презентация творчества русского художника Вадима Сидура (на немецком и русском языке) и раздел "Сферический текст" (Sphärentexte), посвященный русской литературе в интернете.

Институт по исследованиям русской и советской культуры им. Лотмана, г.Бохум, Германия
Институт по исследованиям русской и советской культуры им. Лотмана,
г.Бохум, Германия

Я буду очень рада, если кто-то из читателей и авторов "Сетевой Словесности" проявит не только интерес к работе нашего института, но и прямое желание участвовать в проекте "Сферический текст". Предложения и тексты о русском или немецком литературном интернете (на русском или немецком языке) можно присылать прямо по адресу: [Написать письмо].

Буквальная (не)движимость. Дигитальная поэзия в РуЛиНете
(1 ноября 2006)

28 мая 2001:
Литературный русскоязычный интернет: между графоманией и профессионализмом
Бестелесные радости. Проблемы тела, реальности, личности и языка в русскоязычном литературном Интернете
Об универсальных библиотеках и садах расходящихся тропок. Русские гипертексты








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Алексей Смирнов: Братья-Люмьеры [...Вдруг мне позвонил сетевой знакомец - мы однофамильцы - и предложил делать в Киеве сериал, так как тема медицинская, а я немного работал врачом.] Владимир Савич: Два рассказа [Майор вышел на крыльцо. Сильный морозный ветер ударил в лицо. Возле ворот он увидел толпу народа... ("Встать, суд идет")] Алексей Чипига: Последней невинности стрекоза [Краткая просьба, порыв - и в ответ ни гроша. / Дым из трубы, этот масляно жёлтый уют... / Разве забудут потом и тебя, и меня, / Разве соврут?] Максим Жуков: Про Божьи мысли и траву [Если в рай ни чучелком, ни тушкой - / Будем жить, хватаясь за края: / Ты жива еще, моя старушка? / Жив и я.] Владислав Пеньков: Красно-чёрное кино [Я узнаю тебя по походке, / ты по ней же узнаешь меня, / мой собрат, офигительно кроткий / в заболоченном сумраке дня.] Ростислав Клубков: Высокий холм [Людям мнится, что они уходят в землю. Они уходят в небо, оставляя в земле, на морском дне, только свое водяное тело...] Через поэзию к вечной жизни [26 апреля в московской библиотеке N175 состоялась презентация поэтической антологии "Уйти. Остаться. Жить", посвящённой творчеству и сложной судьбе поэтов...] Евгений Минияров: Жизнеописание Наташи [я хранитель последней надежды / все отчаявшиеся побежденные / приходили и находили чистым / и прохладным по-прежнему вечер / и лица в него окунали...] Андрей Драгунов: Петь поближе к звёздам [Куда ты гонишь бедного коня? - / скажи, я отыщу потом на карте. / Куда ты мчишь, поводья теребя, / сам задыхаясь в бешенном азарте / такой езды...]