Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Энрике Шмидт

[Написать письмо]

Энрике Шмидт

Славист по образованию, я в данный момент работаю научным сотрудником в Рурском университете немецкого города Бохум, где числюсь в институте с громким и длинным называнием "Институт по исследованиям русской и советской культуры им. Лотмана". Занимаюсь и интересуюсь прежде всего современной русской поэзией и всякими проявлениями сетературы в широком и узком смысле.

Как я попала в рурский бассейн с его шахтами и сталелитейными заводами, понять легче, чем загадочное присутствие Юрия Лотмана в городе, всемирно прославившимся знаменитой фамилией/династией Крупп. Итак, институт был создан как независимый исследовательский центр при Рурском университете в 1993 году, не в последнюю очередь благодаря стараниям и усердию проф. Карла Еймермахера, который своей научной работой и переводами пробил дорогу в немецкой славистике обширным трудам русского ученого Лотмана. Главная цель работы института - расширение рамок традиционной филологии-славистики в сторону более общего (семиотического) подхода к изучению феноменов русской и советской культуры. История русского и советского плаката, развитие неофициального искусства в Советском Союзе, современная русская философия, киноискусство и, в конце концов, развитие электронных СМИ, в особенности Интернета, в русскоязычном пространстве - это те темы, которыми занимаются сотрудники института. При нашем центре на данный момент существуют два семинара для аспирантов, работающих над своими диссертациями. В этих учебных программах участвуют более 40 молодых исследователей из десяти с лишним стран западной и восточной Европы. Подробную информацию об Институте им. Лотмана можно найти на нашем веб-сайте www.ruhr-uni-bochum.de/lirsk, где расположены также виртуальный музей русского и советского плаката, мультимедийная презентация творчества русского художника Вадима Сидура (на немецком и русском языке) и раздел "Сферический текст" (Sphärentexte), посвященный русской литературе в интернете.

Институт по исследованиям русской и советской культуры им. Лотмана, г.Бохум, Германия
Институт по исследованиям русской и советской культуры им. Лотмана,
г.Бохум, Германия

Я буду очень рада, если кто-то из читателей и авторов "Сетевой Словесности" проявит не только интерес к работе нашего института, но и прямое желание участвовать в проекте "Сферический текст". Предложения и тексты о русском или немецком литературном интернете (на русском или немецком языке) можно присылать прямо по адресу: [Написать письмо].

Буквальная (не)движимость. Дигитальная поэзия в РуЛиНете
(1 ноября 2006)

28 мая 2001:
Литературный русскоязычный интернет: между графоманией и профессионализмом
Бестелесные радости. Проблемы тела, реальности, личности и языка в русскоязычном литературном Интернете
Об универсальных библиотеках и садах расходящихся тропок. Русские гипертексты






НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Михаил Бару: Концерт для двух гобоев с оркестром [На завтрашнее утро, друзья, назначена психическая атака нашего отдельного, орденов Мандельштама и Бердяева, батальона московской интеллигенции...] Эмилия Песочина: Звёзды, яблоки, дожди [Вот и нанизан рассыпанный бисер / Слов на непрочную ниточку строчки. / Все мы рифмованных криков лоббисты. / Лига дошедших до ручки, до точки.....] Анна Арканина: Мы – лишь звуки [Стихи тихи – их время поглощает. / Восходит пустоглазая луна. / Войну в меня старательно вмещают, / но вся не умещается она...] Андрей Бычков: Достопочтимый директор [Четыре профессора выстрелили из четырех пистолетов четырьмя пулями. Одна из них попала мне в голову, и я побежал...] Андрей Мансуров: Щенок акулы [Крохотные зубки не казались опасны – не больше, чем плоскогубцы: пока не сунешь пальчик и не сожмёшь, больно не будет!..] Сергей Пахомов: Ощущение пустоты [Прошу у жизни малость, став проще и мудрей: / Чтоб клёна ветвь касалась никчёмности моей, / Чтоб листья шелестели резные надо мной / В забытом богом...]