Словесность

Наши проекты

Наши авторы в переводах

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Андрей Поляков




О поэтах, ставших вещами
трилогия
(28 февраля 2003)
Поэт в провинции
трилогия
(4 февраля 2003)
Стихотворения и поэмы
(18 июня 2002)
Андрей Поляков

1970 г.р. Окончил филологический факультет Симферопольского государственного университета. Работал редактором в издательстве, экспедитором, журналистом, редактировал газету и журналы, преподавал гуманитарные дисциплины. Живёт в Симферополе.




    Библиография:

    ПУБЛИКАЦИИ. "Знамя", "Русская мысль", "Новая Юность", "Независимая газета", "Митин журнал", "Золотой векъ", "Вавилон", "Альманах Руслана Элинина", "Арион", "Литературная учёба", "Гуманитарный фонд", "ГФ-Новая литературная газета", "Цирк "Олимп"", "Волга", "Черновик", "Русский журнал", "TextOnly", "Окрестности", "Соты", "Византийский ангел" и др. Коллективный сборник "Полуостров" (стихи поэтов одноимённой поэтической группы: Лаптев, Максимова, Звягинцев, Поляков, Сид). Антологии - "Самиздат века", "Дикое поле: стихи русских поэтов Украины конца XX века", "Время "Ч": Стихи о Чечне и не только". Крымские издания - "Ex Ponto", "Синтагма", "Толстый журнал", "Брега Тавриды", "Крымский контекст", "Таврические ведомости", "Полюс-Крым", "Предвестие", "Литературный Крым" и др. Стихи переводились на французский, английский, греческий и украинский языки. Тексты "фэнтези" - в сборниках "Мир в латах" и "Концерт бесов". Ряд научных публикаций.

    КНИГИ. "Epistolae ex Ponto" (Симферополь, "Вариант", 1995); "Орфографический минимум. Книга стихотворений " (СПб., "Пушкинский фонд", 2001).

    ГОТОВИТСЯ. "Америка. Стихотворения и поэмы" (СПб., "Пушкинский фонд").

    ИНТЕРВЬЮ. "Русский Овидий в Тавриде". ("Лига наций" / М., 24. 11. 2000).

    О ПОЛЯКОВЕ. "Русская мысль", "Знамя", "Независимая газета", "Ex Libris-НГ", "Новое литературное обозрение", "Литературная газета", "Книжное обозрение", "Литературная жизнь Москвы", "TextOnly", "НАШ", "Ex Ponto" и др.









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Сергей Слепухин: Портрет художника ["Красный", "белый", "зеленый" - кто может объяснить, что означают эти слова? Почему именно это слово, а не какое-нибудь другое сообщает о свойствах конкретного...] Виктория Кольцевая: И сквозная жизнь (О книге Александры Герасимовой "Метрика") [Из аннотации, информирующей, что в "Метрику" вошли стихи, написанные за последние три года, можно предположить: автор соответствует себе нынешнему. И...] Андрей Крюков: В краю суровых зим [Но зато у нас последние изгои / Не изглоданы кострами инквизиций, / Нам гоняться ли за призраками Гойи? / Обойдёмся мы без вашей заграницы...] Андрей Баранов: Последняя строка [Бывают в жизни события, которые радикально меняют привычный уклад, и после них жизнь уже не может течь так, как она текла раньше. Часто такие события...] Максим Жуков, Светлана Чернышова: Кстати, о качестве (О книге стихов Александра Вулыха "Люди в переплёте") [Вулыха знают. Вулыха уважают. Вулыха любят. Вулыха ненавидят. / Он один из самых известных московских поэтов современности. И один из главных.] Вера Зубарева: Реквием по снегу [Ты на краю... И смотрят ввысь / В ожидании будущего дети в матросках. / Но будущего нет. И мелькает мысль: / "Нет - и не надо". А потом - воздух...]