Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Михаил Владимиров
[Написать письмо]

Федерико Гарсиа Лорка. Первые песни
перевод
(31 октября 2000)

От переводчика
Михаил Владимиров

35 лет, окончил ЛГУ. Автор 4 поэтических сборников, частично опубликованных, переводов, прозы, публицистики. Входит в литературное содружество "Складень", нынче - почти виртуальное. В него входят или входили изрядное число петербургских поэтов и прозаиков, ныне уже "среднего" возраста.









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Алексей Смирнов: Исходному верить [Редакторы и переводчики суть невидимки. Если последние еще бывают известны, то первых не знают вообще. Никто не заглядывает в выходные данные, не интересуется...] Галина Грановская: Охота [Войдя в холл гостиницы, Баба-Яга приостановилась у огромного зеркала, которое с готовностью отразило худую фигуру, одетую в блеклой расцветки ситцевый...] Андрей Прокофьев: Павлушкины путешествия [Когда мой сын Павел был помладше, мы были с ним очень дружны - теперь у него много других интересов, и дружба не такая близкая. Из нашего общения получились...] Рецензии Андрея Пермякова и Константина Рубинского [] Виталий Леоненко: Страстной апрель [Плыть за шумом осины седых серёг, / за мотора гурканьем над Окою, / самоходной баржей горючих строк / неумолчно, трудно - свой поздний срок / ...]