Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Марк Сорский

[Написать письмо]

Родился в 1957-м году, в Ташкенте. В 1981-м году закончил Ташкентский театрально-художественный институт им. Островского. Работал в ташкентских театрах вплоть до репатриации в Израиль в 1994-м году, где также продолжаю работать в театре. Переводами занимаюсь относительно недавно, немного пишу сам.

Миха Йосеф Бердичевский. Рассказы
Перевод
(30 ноября 2005)
Рыжая телица
Исход










НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Семён Каминский: Тридцать минут до центра Чикаго [Он прилежно желал родителям спокойной ночи, плотно закрывал дверь в зрительный зал, тушил свет и располагался у окна. Летом распахивал его и забирался...] Сергей Славнов: Шуба-дуба блюз [чтоб отгонять ворон от твоих черешней, / чтоб разгонять тоску о любви вчерашней / и дребезжать в окошке в ночи кромешной / для тебя: шуба-дуба-ду...] Юрий Толочко: Будто Будда [Моя любовь перетекает / из строчки в строчку, / как по трубочкам - / водопровод чувств...] Владимир Матиевский (1952-1985): Зоологический сад [Едва ли возможно определить сущность человека одной фразой. Однако, если личность очерчена резко и ярко, появляется хотя бы вероятность существования...] Владимир Алейников: Пять петербургских историй ["Петербург и питерские люди: Сергей Довлатов, Витя Кривулин, Костя Кузьминский, Андрей Битов, Володя Эрль, Саша Миронов, Миша Шемякин, Иосиф Бродский...]