Словесность

Наши проекты

Тартуское культурное подполье 1980-х годов

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Алексей Понкратов

[Написать письмо]

Алексей Понкратов

Родился в Москве в августе 1973. Закончил филфак МГУ, учился в ИСАА при МГУ (Институт Стран Азии и Африки, отделение китайской филологии). С тех пор завис между Востоком и Западом, к чему почти уже привык. С литературой и иностранными языками так или иначе повязан всю жизнь. Сам, впрочем, писать начал поздно, скупо и нечасто, поскольку не было желания кормиться пером, а была возможность этого избежать; то же касается и переводов (китайский, французский), художественных и не очень.

Сфера интересов: словесность во всех ее проявлениях, два города - Москва и Петербург, языки, Дальний Восток, частная жизнь, история религий, музыка, культурология.


Бегство из Поднебесной
рассказ
(23 июня 2003)
Круги ада Александра Васильевича Сухово-Кобылина, или Кто сказал, что у нас нет русского Данта
(27 марта 2003)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Мария Косовская: Жуки, гекконы и улитки [По радужным мокрым камням дорожки, по изумрудно-восковым листьям кустарников и по сочно-зеленой упругой траве медленно ползали улитки. Их были тысячи...] Марина Кудимова: Одесский апвеллинг [О книге: Вера Зубарева. Одесский трамвайчик. Стихи, поэмы и записи из блога. - Charles Schlacks, Jr. Publisher, Idyllwild, CA 2018.] Светлана Богданова: Украшения и вещи [Выхожу за первого встречного. / Покупаю первый попавшийся дворец. / Оглядываюсь на первый же окрик, / Кладу богатство в первый же сберегательный...] Елена Иноземцева: Косматое время [что ж, как-нибудь, но все устроится, / дождись, спокоен и смирен: / когда-нибудь - дай Бог на Троицу - / повсюду расцветет сирень...] Александр Уваров: Убить Буку [Я подумал, что напрасно детей на Буку посылают. Бука - очень сильный. С ним и взрослый не справится...] Александр Чусов: Не уйти одному во тьму [Многие стихи Александра сюрреалистичны, они как бы на глазах вырастают из бессознательного... /] Аркадий Шнайдер: N*** [ты вертишься, ты крутишься, поёшь, / ты ввяжешься в разлуку, словно в осень, / ты упадёшь на землю и замрёшь, / цветная смерть деревьев, - листьев...]