Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Марина Павчинская

[Написать письмо]

Марина Павчинская

Марина Эразмовна Павчинская. Германист, переводчик, окончила Московский государственный институт иностранных языков им. Мориса Тореза (ныне лингвистический университет). Сфера научных иитересов - творчество Гете, Генриха Бёлля, Тракля. В ее переводе в издательстве "Урал LTD" (2000г.) вышла книга Отто Базиля "Георг Тракль". Живет в Москве.

Георг Тракль. Стихотворения
перевод
(10 января 2008)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Семён Каминский: Тридцать минут до центра Чикаго [Он прилежно желал родителям спокойной ночи, плотно закрывал дверь в зрительный зал, тушил свет и располагался у окна. Летом распахивал его и забирался...] Сергей Славнов: Шуба-дуба блюз [чтоб отгонять ворон от твоих черешней, / чтоб разгонять тоску о любви вчерашней / и дребезжать в окошке в ночи кромешной / для тебя: шуба-дуба-ду...] Юрий Толочко: Будто Будда [Моя любовь перетекает / из строчки в строчку, / как по трубочкам - / водопровод чувств...] Владимир Матиевский (1952-1985): Зоологический сад [Едва ли возможно определить сущность человека одной фразой. Однако, если личность очерчена резко и ярко, появляется хотя бы вероятность существования...] Владимир Алейников: Пять петербургских историй ["Петербург и питерские люди: Сергей Довлатов, Витя Кривулин, Костя Кузьминский, Андрей Битов, Володя Эрль, Саша Миронов, Миша Шемякин, Иосиф Бродский...]