Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ

Наши проекты

Dictionary of Creativity

   
П
О
И
С
К

Словесность




От редактора отдела переводов:

В одном из самых известных текстов Борхеса идет речь о Пьере Менаре, авторе "Дон Кихота". Там, в частности, говорится:

(...)Я уже сказал, что "зримые" произведения Менара легко перечислить. Тщательно изучив его личный архив, я убедился, что он состоит из следующих материалов: (...)
    у) Написанные от руки стихи, эффект которых в пунктуации.
(...)

(перевод Евгении Лысенко)

Таким образом, можно констатировать, что Пьер Менар - автор хрестоматийный. Тем не менее, его произведения прежде на русский язык не переводились. Евгений Лабецкий, уже известный читателям "Сетевой Словесности" как поэт, решил восполнить этот пробел.

Михаил Визель





Голубом

Белеет парус,  одинокий
В тумане моря - голубом. 
(-Что?)
...Ищет он в стране далекой,  
что кинул он.  В краю родном

играют; волны ветер свищет. 
И мачта гнётся.  И скрыпит,  
увы! он счастия не ищет
И не от счастия.  Бежит

под ним струя.  Светлей лазури
над ним луч солнца золотой. 
А он мятежный просит бури, 
как будто.  В бурях есть покой.



Примечания переводчика:

Свистать (морск.) - звать, собирать.

Фраза во второй строфе восходит к выражению "От добра - добра не ищут".

Употребление буквы "Ы" в форме 3 лица единственного числа от глагола "скрипеть" и в родительном падеже прилагательного "мятежная" можно объяснить лишь особенностями авторской орфографии.






© Евгений Лабецкий, перевод, 2004-2018.
© Сетевая Словесность, 2004-2018.






 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Литературные итоги 2017 года: линейный процесс или облако тэгов? [Писатели, исследователи и культуртрегеры отвечают на три вопроса "Сетевой Словесности".] Владимир Гржонко: Три рассказа [Пусть Господь сделает так, чтобы сегодня, вот прямо сейчас исчезли на земле все деньги! Она же никогда Его ни о чем не просила!..] Владислав Кураш: Серебряная пуля [Владимир поставил бутылку рома на пол и перегнулся через спинку дивана. Когда он принял прежнее положение, в его руке был огромный никелированный шестизарядный...] Александр Сизухин. Другой ПRЯхин, или журчания мнимых вод [Рецензия на книгу Владимира Пряхина "жить нужно другим. журчания мнимых вод".] Чёрный Георг: Сны второй половины ночи [Мирно гамма-лучи поглощает / чудотворец, святой Питирим, / наблюдая за странною сценой двух мужчин, из которых в трусах - / лишь один.] Семён Каминский: Ты сказала... [Ты сказала: "Хочу голышом походить некоторое время. А дальше будет видно, куда меня занесёт на повороте"...] Яков Каунатор: Когда ж трубач отбой сыграет? [На книжной пристенной полочке книжки стояли рядком. Были они разнокалиберными, различались и форматом и толщиной. И внутренности их различались очень...] Белла Верникова: Предисловие к книге "Немодная сторона улицы" [Предисловие к готовящейся к изданию книге с авторской графикой из цикла "Цветной абстракт".] Михаил Бриф: Избыток света [Законченный дебил беснуется в угаре, / потом спешит домой жену свою лупить, / а я себе бренчу на старенькой гитаре, / и если мимо нот, то так тому...] Глеб Осипов: Телеграмма [познай меня, построй новые храмы, / познай меня, разрушь мою жизнь, / мой мир, мои идеалы, мечты. / я - твоя земля...]
Словесность