Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ

Наши проекты

Dictionary of Creativity

   
П
О
И
С
К

Словесность


 

Максим Леонов

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Вера Зубарева. Реквием по снегу. Стихи
Андрей Крюков. В краю суровых зим. Стихи
Андрей Баранов. Последняя строка. Маленький роман
Сергей Слепухин. Портрет художника. Рассказы
Максим Жуков, Светлана Чернышова. Кстати, о качестве (О книге стихов Александра Вулыха "Люди в переплёте"). Рецензия
Виктория Кольцевая. И сквозная жизнь (О книге Александры Герасимовой "Метрика"). Рецензия

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



16.04.09 16:41:49 msk
Лера (Ла Тизана)

Максим, куда же Вы пропали? ни в ЖЖ, ни на сайте...Проявитесь, пожалуйста! Очень не хватает Ваших чудесных переводов и вообще...

Лера


11.10.07 17:47:49 msk
Лада (ladusik@list.ru)

А размер?
Если это хайку, то 5-7-5.
А если нет, то что это?


23.05.07 06:25:06 msk
Inna (tskhay-inna@rambler.ru)

Добрый день, Максим.

Поскольку Вы занимаетесь корейско-русскими переводами, то наверно в курсе всех переводов с корейского на русский, тем более, что их, на мой взгляд, не так уж много. В связи с этим я хотела бы узнать у Вас есть ли переводы о корейской традиционной музыке или театре. Во всяком случае в интернете я не нашла, но м.б. есть на правах рукописи? И второй вопрос: насколько реально опубликовать перевод на эту тему в России, но не как статью, а как самостоятельную книгу?
С уважением Инна.


16.11.05 16:00:04 msk
сobra

мне понравилось! мы незаслуженно игнорируем корейскую литературу: ее нет даже в университетском курсе литератур Востока.










НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Сергей Слепухин: Портрет художника ["Красный", "белый", "зеленый" - кто может объяснить, что означают эти слова? Почему именно это слово, а не какое-нибудь другое сообщает о свойствах конкретного...] Виктория Кольцевая: И сквозная жизнь (О книге Александры Герасимовой "Метрика") [Из аннотации, информирующей, что в "Метрику" вошли стихи, написанные за последние три года, можно предположить: автор соответствует себе нынешнему. И...] Андрей Крюков: В краю суровых зим [Но зато у нас последние изгои / Не изглоданы кострами инквизиций, / Нам гоняться ли за призраками Гойи? / Обойдёмся мы без вашей заграницы...] Андрей Баранов: Последняя строка [Бывают в жизни события, которые радикально меняют привычный уклад, и после них жизнь уже не может течь так, как она текла раньше. Часто такие события...] Максим Жуков, Светлана Чернышова: Кстати, о качестве (О книге стихов Александра Вулыха "Люди в переплёте") [Вулыха знают. Вулыха уважают. Вулыха любят. Вулыха ненавидят. / Он один из самых известных московских поэтов современности. И один из главных.] Вера Зубарева: Реквием по снегу [Ты на краю... И смотрят ввысь / В ожидании будущего дети в матросках. / Но будущего нет. И мелькает мысль: / "Нет - и не надо". А потом - воздух...]
Словесность