Словесность

[ Оглавление ]








КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ


Наши проекты

Dictionary of Creativity

   
П
О
И
С
К

Словесность


 

Джузеппе Куликкья

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Анна Аликевич. Тайный сад. Стихи
Андрей Высокосов. Любимая женщина механика Гаврилы Принципа. Стихи
Светлана Максимова. Между дыханьем ребёнка и Бога... Стихи
Елена Севрюгина. На совсем другой стороне реки. Стихи
Айдар Сахибзадинов. Жена. Повесть
Джон Бердетт. Поехавший на Восток. Рассказ, перевод с английского: Евгений Горный
Вячеслав Харченко. Ни о чём и обо всём. Миниатюры
Владимир Алейников. Пуговица. Эссе
Татьяна Горохова. "Один язык останется со мною...". Эссе
Владимир Спектор. Четыре рецензии.
Литературные хроники: Анастасия Фомичёва. Будем знакомы! Вечер памяти поэта Ильи Бокштейна (1937-1999) в рамках арт-проекта "Бегемот Внутри"

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы: 



14.12.04 00:47:56 msk
avner geva

nu elki-palki.

Culicchia ne cullichia.
Skushno, gospoda prisyazhnye.

Izvrate-prevrate

chush' eto vse. I po italyanskim parametram (nu mozhet byt ne segodnyashnim) tozhe polnaya chush.

A to chto v Italii uzh ochen lyubyat tolkovat o poest, popit i t.d. absolyutno tak - a pochemu zhe drugogo nichego nelzya uvidet? Bedno.

nigilizm v detskoi pesochnice


11.07.02 08:02:15 msk
ЖЖ

>> Пользуясь случаем)) еще раз хочу сказать что роман мне понравился...)) жаль что так мало переведено и издано....

Роман переведен и издан весь. После издания на бумаге, нам, увы, по просьбе автора, пришлось снять из "Словесности" все, кроме первой главы.

Так что ищите все же в "Панглоссе".


10.07.02 13:14:22 msk
Nikita (nikita320106@yahoo.com)

))).. всего сутки поездом..
))пару границ...
.. но это так, к слову...
Если можно, еще пару вопросов.... к автору статьи ... э... секундочку, гляну... а вот.. к Марии Левченко.... То, что лежит в Лаке Языков.. это ведь не полная версия?... всего 5 глав...
И второй... "Страдания молодого Вертера". "Ночные бдения". "Зависть". "Над пропастью во ржи". "Хлеб с ветчиной". "Случай портного"....)) Я.. к сожалению.. кроме как "Над пропастью во ржи" ничего не читал и понятия не имею об этик книгах... Можно узнать кто автор и есть ли в сети копии?
Пользуясь случаем)) еще раз хочу сказать что роман мне понравился...)) жаль что так мало переведено и издано....


27.06.02 12:13:24 msk
ЖЖ - Nikite

А что, эта информация уже неактуальна?

Роман можно приобрести на бумаге в Культурно-информационном центре "Панглосс": 119034. Москва, ул. Пречистенка, 8/3,
тел.: (095) 202-29-33. olga_riabova@mtu-net.ru


27.06.02 11:29:33 msk
Nikita (nikita320106@yahoo.com)

....книга прекрасная... что тут можно еще добавить?
..... Вот как бы ее в магазине найти?))


16.06.02 12:56:27 msk
Hroft (hroft@newmail.ru)

Хотелось бы обсудить книгу.







Словесность