Словесность

Наши проекты

Теория сетературы

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Михаил Этельзон

[Написать письмо]

Михаил Этельзон

Родился в 1959 г. в Виннице. С 1977 по 1989 учился и работал в Ленинграде. Окончил Ленинградский политехнический институт и Московский институт патентной экспертизы. Печатался в периодике - "Нева", "Новый Журнал", "Настоящее время", "Зеркало", "Метро", "Слово/Word", "Новое Русское Слово", "Форвертс", "Информпространство", а также в поэтических сборниках "Кленовые листья", "Сила символа", "Турнир поэтов Пушкин в Британии 2005", "Наш Альманах", "Альманах клуба поэтов NY", изданных в России, Канаде, Англии и США. Лауреат международных поэтических конкурсов: "Золотая Осень 2004", "Вся королевская рать", "Одиночество как способ", "Дебют сайта Art & Vivo". Финалист поэтического турнира "Пушкин в Британии 2005". Участник конкурса "Заблудившийся трамвай 2006".

Книги: "Соло" (Нью-Йорк, "Слово/Word", 2006 г.), "Под Созвездием Рака" (Санкт-Петербург, "Европейский Дом", 2006 г.).

В настоящее время поэт живет в Нью-Йорке.

Под созвездием Рака
Поэма
(21 ноября 2007)
Поэтический турнир в Лондоне "Пушкин в Британии 2005"
Статья
(12 июля 2006)
И по-осеннему раним...
(14 июня 2006)







картридж HP CE505A LaserJet p2035.

tricart.ru

ОБЪЯВЛЕНИЯ

НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Алексей Смирнов: Исходному верить [Редакторы и переводчики суть невидимки. Если последние еще бывают известны, то первых не знают вообще. Никто не заглядывает в выходные данные, не интересуется...] Галина Грановская: Охота [Войдя в холл гостиницы, Баба-Яга приостановилась у огромного зеркала, которое с готовностью отразило худую фигуру, одетую в блеклой расцветки ситцевый...] Андрей Прокофьев: Павлушкины путешествия [Когда мой сын Павел был помладше, мы были с ним очень дружны - теперь у него много других интересов, и дружба не такая близкая. Из нашего общения получились...] Рецензии Андрея Пермякова и Константина Рубинского [] Виталий Леоненко: Страстной апрель [Плыть за шумом осины седых серёг, / за мотора гурканьем над Окою, / самоходной баржей горючих строк / неумолчно, трудно - свой поздний срок / ...]