Словесность
Принимаются стихи на 6-й поэтический конкурс
"45-й калибр" им. Георгия Яропольского.
Подробности здесь
   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Сильвия Плат

(Sylvia Plath)

Сильвия Плат (Sylvia Plath)

Сильвия Плат (27 октября 1932 - 11 февраля 1963) - американская поэтесса и писательница, считающаяся одной из основательниц жанра "исповедальной поэзии" в англоязычной литературе. При жизни Плат вышли лишь поэтический сборник "Колосс" (The Colossus & Other Poems, Лондон, 1960) и полуавтобиографический роман "Под стеклянным колпаком" (1963). В 1965 году был опубликован сборник "Ариэль", который удостоился восторженных отзывов критики, став одним из главных бестселлеров англо-американской поэзии XX века. В 1982 году за книгу Collected Poems ("Собрание стихотворений") Плат получила посмертно Пулитцеровскую премию.

(Википедия)

Смотрите также: Элен Кассель: Послесловие к Собранию сочинений Сильвии Плат (М., Наука, 2008)

Ссылки:

  • Сайт, посвящённый творчеству Сильвии Плат
  • Сильвия Плат на сайте Modern American Poetry
  • Сильвия Плат на сайте American Poems
  • Интервью Сильвии Плат (1962 г.) на YouTube
  • Сильвия Плат читает свои стихи (YouTube)
  • Стихи Сильвии Плат в переводах на русский язык
  • Стихотворения
    Переводы Яна Пробштейна
    (12 декабря 2013)








    НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
    Мария Косовская: Жуки, гекконы и улитки [По радужным мокрым камням дорожки, по изумрудно-восковым листьям кустарников и по сочно-зеленой упругой траве медленно ползали улитки. Их были тысячи...] Марина Кудимова: Одесский апвеллинг [О книге: Вера Зубарева. Одесский трамвайчик. Стихи, поэмы и записи из блога. - Charles Schlacks, Jr. Publisher, Idyllwild, CA 2018.] Светлана Богданова: Украшения и вещи [Выхожу за первого встречного. / Покупаю первый попавшийся дворец. / Оглядываюсь на первый же окрик, / Кладу богатство в первый же сберегательный...] Елена Иноземцева: Косматое время [что ж, как-нибудь, но все устроится, / дождись, спокоен и смирен: / когда-нибудь - дай Бог на Троицу - / повсюду расцветет сирень...] Александр Уваров: Убить Буку [Я подумал, что напрасно детей на Буку посылают. Бука - очень сильный. С ним и взрослый не справится...] Александр Чусов: Не уйти одному во тьму [Многие стихи Александра сюрреалистичны, они как бы на глазах вырастают из бессознательного... /] Аркадий Шнайдер: N*** [ты вертишься, ты крутишься, поёшь, / ты ввяжешься в разлуку, словно в осень, / ты упадёшь на землю и замрёшь, / цветная смерть деревьев, - листьев...]