Словесность

Наши проекты

Сад расходящихся хокку

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Сильвия Плат

(Sylvia Plath)

Сильвия Плат (Sylvia Plath)

Сильвия Плат (27 октября 1932 - 11 февраля 1963) - американская поэтесса и писательница, считающаяся одной из основательниц жанра "исповедальной поэзии" в англоязычной литературе. При жизни Плат вышли лишь поэтический сборник "Колосс" (The Colossus & Other Poems, Лондон, 1960) и полуавтобиографический роман "Под стеклянным колпаком" (1963). В 1965 году был опубликован сборник "Ариэль", который удостоился восторженных отзывов критики, став одним из главных бестселлеров англо-американской поэзии XX века. В 1982 году за книгу Collected Poems ("Собрание стихотворений") Плат получила посмертно Пулитцеровскую премию.

(Википедия)

Смотрите также: Элен Кассель: Послесловие к Собранию сочинений Сильвии Плат (М., Наука, 2008)

Ссылки:

  • Сайт, посвящённый творчеству Сильвии Плат
  • Сильвия Плат на сайте Modern American Poetry
  • Сильвия Плат на сайте American Poems
  • Интервью Сильвии Плат (1962 г.) на YouTube
  • Сильвия Плат читает свои стихи (YouTube)
  • Стихи Сильвии Плат в переводах на русский язык
  • Стихотворения
    Переводы Яна Пробштейна
    (12 декабря 2013)








    НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
    Алексей Смирнов: Братья-Люмьеры [...Вдруг мне позвонил сетевой знакомец - мы однофамильцы - и предложил делать в Киеве сериал, так как тема медицинская, а я немного работал врачом.] Владимир Савич: Два рассказа [Майор вышел на крыльцо. Сильный морозный ветер ударил в лицо. Возле ворот он увидел толпу народа... ("Встать, суд идет")] Алексей Чипига: Последней невинности стрекоза [Краткая просьба, порыв - и в ответ ни гроша. / Дым из трубы, этот масляно жёлтый уют... / Разве забудут потом и тебя, и меня, / Разве соврут?] Максим Жуков: Про Божьи мысли и траву [Если в рай ни чучелком, ни тушкой - / Будем жить, хватаясь за края: / Ты жива еще, моя старушка? / Жив и я.] Владислав Пеньков: Красно-чёрное кино [Я узнаю тебя по походке, / ты по ней же узнаешь меня, / мой собрат, офигительно кроткий / в заболоченном сумраке дня.] Ростислав Клубков: Высокий холм [Людям мнится, что они уходят в землю. Они уходят в небо, оставляя в земле, на морском дне, только свое водяное тело...] Через поэзию к вечной жизни [26 апреля в московской библиотеке N175 состоялась презентация поэтической антологии "Уйти. Остаться. Жить", посвящённой творчеству и сложной судьбе поэтов...] Евгений Минияров: Жизнеописание Наташи [я хранитель последней надежды / все отчаявшиеся побежденные / приходили и находили чистым / и прохладным по-прежнему вечер / и лица в него окунали...] Андрей Драгунов: Петь поближе к звёздам [Куда ты гонишь бедного коня? - / скажи, я отыщу потом на карте. / Куда ты мчишь, поводья теребя, / сам задыхаясь в бешенном азарте / такой езды...]