Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Василий Дробот

Дробот Василий Леонидович, украинец, родился в 1942 г. в Оренбургской обл. РСФСР. С 1944 г. в Киеве. Образование высшее: 1972 г. - Киевский гос. университет, 1980 г. - Киевский политехнический институт. Работаю в учреждении Нац. Академии наук Украины в должности научного сотрудника.

Член Союза писателей Украины, член Совета по русской литературе Союза писателей, руководитель студии русской поэзии при Союзе писателей Украины. Член правления Всеукраинского культурно-просветительского общества "Русское собрание".


    Библиография

    Стихотворные сборники:

  • Мост над временем. Киев, 1993.
  • Росы на фресках. Киев, 1994.
  • Благословляю неизбежность. Киев, 1995.
  • Если хочешь меня застать. Киев, 1996.
  • На круги своя. Киев, 1998.
  • В направлении взгляда. Киев, 1999.
  • На другом языке. Киев, 2000.

    Переводы:

  • Виктор Терен, "Дым невидимых костров", с укр.- Москва, "Советский писатель", 1989.
  • Рауль Чилачава, "Почему пишу стихи", с груз.- Москва, "Советский писатель", 1989.
  • "Галицкая брама". Антология западноукраинской поэзии, с укр.- Москва, "Советский писатель", 1990.
  • Рауль Чилачава, "Знак зодиака", с груз.- Москва, "Молодая гвардия", 1990.
  • Рауль Чилачава, "Свет одинокой звезды", с груз.- Киев, Главная редакция литературы на языках национальных меньшинств, 1999.

    Редакторская работа:

  • Какие мы? Попробуем понять. Коллективный сборник русских поэтов-киевлян. Киев, Главная редакция литературы на языках нац. меньшинств, 1996.
  • И наше слово отзовется. Коллективный сборник русских поэтов Украины. Киев, Главная редакция литературы на языках нац. меньшинств, 1998.
  • Не зарастет народная тропа. Пушкинский альбом. - официальное издание в честь 200-летия А.С.Пушкина. Коллективный сборник стихотворений, посвященных А.С.Пушкину, русских и украинских поэтов, биографически связанных с Украиной. Киев, Главная редакция литературы на языках нац. меньшинств, 1999.
Стихотворения
(10 ноября 2000)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Сергей Сутулов-Катеринич: Наташкина серёжка (Невероятная, но правдивая история Любви земной и небесной) [Жизнь теперь, после твоего ухода, и не жизнь вовсе, а затянувшееся послесловие к Любви. Мне уготована участь пересказать предисловие, точнее аж три предисловия...] Алексей Смирнов: Рассказы [Игорю Павловичу не исполнилось и пятидесяти, но он уже был белый, как лунь. Стригся коротко, без малого под ноль, обнажая багровый шрам на левом виске...] Нина Сергеева: Точка возвращения [У неё есть манера: послать всё в свободный полёт. / Никого не стесняться, танцуя на улице утром. / Где не надо, на принцип идти, где опасно - на взлёт...] Мохсин Хамид. Выход: Запад [Мохсин Хамид (Mohsin Hamid) - пакистанский писатель. Его романы дважды были номинированы на Букеровскую премию, собрали более двадцати пяти наград и переведены...] Владимир Алейников: Меж озарений и невзгод [О двух выдающихся художниках - Владимире Яковлеве (1934-1998) и Игоре Ворошилове (1939-1989).] Владислав Пеньков: Эллада, Таласса, Эгейя [Жизнь прекрасна, как невеста / в подвенечном платье белом. / А чему есть в жизни место - / да кому какое дело!]