Словесность

Наши проекты

Тартуское культурное подполье 1980-х годов

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Наум Вайман

[Написать письмо]

Наум Вайман

Родился в 1947 году в Москве, радиоинженер, в 1978 году репатриировался в Израиль, преподавал электронику.

Участник литературной студии "Луч" при Московском Университете.

Автор трех сборников стихов: "Из осени в осень" (1979, Израиль), "Стихотворения" (1989, Израиль), "Левант" (1994, Москва), романа "Ханаанские хроники" (2000, Петербург, Инапресс), документального романа "Ямка, полная птичьих перьев" (2008, Москва, НЛО), перевел на русский язык роман Яакова Шабтая "Соф давар" ("Эпилог", 2003, Москва, Мосты культуры). Рассказы, статьи, переводы и фрагменты из книг публиковались в журналах "НЛО", "Критическая масса", "Меценат", "Зеркало", "Солнечное сплетение", "Сион", "22", "Обитаемый остров", "Слог", в антологиях "Саламандра", "Скопус", "Диалог", в газете Вести, и на иврите в журналах Кешет, Гаг, Натив.

Роман "Ханаанские хроники" (фрагменты впервые были опубликованы в журнале "Зеркало") после появления сетевой версии в "Новом мире" под названием "Щель обетованья" попал (1998 год) в лонг-лист на премию Буккера и получил обширную и серьезную прессу в России и в Израиле, книга была включена критиком Андреем Урицким ("Независимая газета") в число 30 лучших книг десятилетия.

Знаки ветра
(29 апреля 2010)








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ростислав Клубков: Апрель ["Медленнее, медленнее бегите, кони ночи!" – плачет, жалуясь, проклятая человеческая душа. – Каждую ночь той весны, – погруженный в нее, как в воздух голода...] Владислав Кураш: Особо опасный [В Варшаву я приехал поздней осенью, когда уже начались морозы и выпал первый снег. Позади был год мытарств и злоключений, позади были Силезия, Поморье...] Сергей Комлев: Что там у русских? [Что там у русских? У русских - зима. / Солнца под утро им брызни. / Все разошлись по углам, по домам, / все отдыхают от жизни...] Восхваления (Псалмы) [Восхваления - первая книга третьего раздела ТАНАХа Писания - сборник древней еврейской поэзии, значительная часть которой исполнялась под аккомпанемент...] Георгий Георгиевский: Сплав Бессмертья, Любви и Беды [И верую свято и страстно / Всем сердцем, хребтом становым: / Мгновение было прекрасно! / И Я его остановил.] Игорь Куницын: Из книги "Портсигар" [Пришёл из космоса... Прости, / что снова опоздал! / Полночи звёздное такси / бессмысленно прождал...]