Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
   
П
О
И
С
К

Словесность



ЭТНОФЛОРА  МИРА

поэма - лингвистическая игра




Как играть в эту поэму.

Для игры желательно наличие двух или более человек. Один из присутствующих назначается (или вызывается быть) ведущим. Его задача правильно и с выражением прочитать первую часть каждого стиха, т. е. ту часть, которая стоит до вопросительного знака.
Задача остальных игроков (а в случае игры вдвоем - второго участника) постараться правильно подобрать оставшуюся часть стиха - т. е. правильно ответить на поставленный ведущим вопрос.
За каждое правильно угаданное продолжение угадавшему начисляется одно очко.
В конце игры очки суммируются.
Превосходнейшим результатом считается 149 очков за игру.




    Часть I.

    1.
    А
    сельдерей?
    еврей

    2.
    и
    лук-порей?
    еврей

    3.
    а
    арбуз?
    француз

    4.
    и
    арбуз?
    индус

    5.
    а
    петрушка?
    хохлушка

    6.
    а
    померанец?
    испанец

    7.
    пастернак?
    поляк

    8.
    а
    померанец?
    итальянец

    9.
    а
    укроп?
    эфиоп

    10.
    тмин?
    финн

    11.
    а
    морковка?
    мордовка

    12.
    а
    салат?
    бурят

    13.
    и
    салат?
    хорват

    14.
    а
    померанец?
    ещё и албанец

    15.
    и
    померанец?
    американец

    16.
    а также
    померанец?
    марокканец

    17.
    чай?
    карачай

    18.
    а
    арбуз?
    гагауз

    19.
    и арбуз?
    тунгус

    20.
    апельсин?
    осетин

    21.
    а
    мандарин?
    грузин

    22.
    и
    виноград?
    хорват

    23.
    а
    калган?
    сван

    24.
    а кунжут?
    якут

    25.
    и
    апельсин?
    румын

    26.
    и
    банан?
    сван

    27.
    а мандарин?
    армянин

    28.
    а
    померанец?
    азербайджанец

    29.
    и
    померанец?
    мексиканец

    30.
    буряк?
    наверное, тоже поляк

    31.
    или
    буряк?
    коряк

    32
    или
    буряк?
    коми-пермяк

    33.
    грецкий орех?
    чех

    34.
    а
    ананас?
    папуас

    34.
    а
    кунжут?
    алеут

    35.
    а
    тмин?
    бедуин

    36.
    а
    пастернак?
    словак

    37.
    а
    овёс?
    великоросс

    38.
    и
    овёс?
    малоросс

    39.
    а
    томат?
    хорват

    40.
    и
    томат?
    тат

    41.
    и
    томат?
    бурят

    42.
    а
    базилик?
    таджик

    43.
    топинамбур?
    уйгур

    44.
    лавр?
    мавр

    45.
    а
    лук?
    турок-сельджук

    46.
    и
    абрикос?
    малоросс

    47.
    а
    редис?
    метис

    48.
    а
    редиска?
    метиска

    49.
    а
    арбуз?
    белорус

    50.
    и
    арбуз?
    зулус

    51.
    кукуруза?
    гражданин (гражданка)
    Советского Союза

    52.
    а
    абрикос?
    эскимос

    53.
    батат?
    мулат

    54.
    и
    салат-латук?
    сельджук

    55.
    а
    кресс-салат?
    тоже мулат

    56.
    а
    хрен?
    туркмен

    57.
    редис?
    киргиз

    58.
    а
    редиска?
    киргизка

    59.
    а
    тархун?
    пуштун

    60.
    и
    тархун?
    гунн

    61.
    а
    гранат
    и
    шпинат?
    бурят
    и
    бурят

    62.
    маис?
    метис

    63.
    барбарис?
    киргиз

    64.
    и
    рис?
    метис
    и киргиз

    65.
    тут?
    алеут

    66.
    а
    турнепс?
    вепс

    67.
    а
    мак?
    поляк

    68.
    и
    сахарный тростник?
    таджик

    69.
    может быть,
    розмарин -
    грузин?
    может быть

    70.
    а
    огуречная трава?
    мордва

    71.
    а
    медовая трава?
    мордва

    72.
    а баклажан?
    алан

    73.
    и
    мандарин?
    мордвин

    74.
    и
    померанец?
    афганец

    75.
    и
    померанец?
    пуэрто-риканец

    76.
    а
    шафран?
    цыган

    77.
    а
    баобаб
    (его, между прочим, в Африке едят -
    по телевизору показывали)?
    араб

    78.
    а
    инжир?
    юкагир

    79.
    а
    базилик?
    кумык

    80.
    и
    нут?
    якут

    81.
    и
    нут?
    алеут

    82.
    а
    тимьян?
    цыган

    83.
    и
    баклажан?
    цыган

    84.
    а
    ананас?
    абхаз

    85.
    а
    айва?
    мордва

    86.
    а
    шалфей?
    еврей

    87.
    и
    шабрей?
    еврей

    88.
    а
    перец?
    фаререц

    89.
    а
    анис?
    киргиз

    90.
    и
    иссоп?
    эфиоп

    91.
    перец чили?
    суахили

    92.
    а
    кокос?
    великоросс

    93.
    и
    кокос?
    малоросс

    94.
    и
    кокос?
    эскимос

    95.
    а
    каштан?
    цыган

    96.
    а
    лук-порей?
    пигмей

    97.
    и
    сельдерей?
    пигмей

    98
    и ещё
    шалфей
    и
    шабрей?
    пигмей
    и
    пигмей

    99.
    а
    лавровый лист?
    антиглобалист

    100.
    а вот
    тенелюбиво-жаростойкий гибрид?
    космополит

    101.
    а
    бергамот?
    патриот



    Часть II.

    102.
    а
    тут
    тат?
    нет

    103.
    а
    нут
    тат?
    нет!

    104.
    а
    кресс
    черкес?
    (хочется добавить "yes",
    но нельзя)

    105
    а
    апельсин?
    абазин

    106.
    а
    нут?
    телеут

    107.
    а
    репчатый лук?
    шапсуг

    108.
    а
    алыча
    чукча?
    нет!

    109.
    а
    инжир?
    башкир

    110.
    а
    ананас?
    хакас

    111.
    а эстрагон?
    орочон

    112.
    а чеснок?
    орок *


    * ороки - народ на о. Сахалин, численность 180 чел.

    Далее и выше непонятные слова являются либо названиями растений, либо названиями представителей народов. Как правило, но не всегда, непонятные названия растений расположены до вопросительного знака, а непонятные названия представителей народов - после.
    Исключение составляет слово "нец", придуманное для красоты и не относящееся ни к народам, ни к растениям.



    113.
    а
    артишок?
    бонток *


    *филиппинский народ



    114.
    а
    чеснок?
    юрок *
    мивок *
    и пополок *


    * представители индейских племен



    115.
    а
    бадьян?
    цыган

    116.
    и
    хрен?
    ительмен

    117.
    и
    турмерик?
    таджик

    118.
    а
    померанец?
    турок-османец
    хотя,
    возможно,
    что
    майоран -
    турок-осман

    119.
    а
    бедренец
    чеченец?
    нец!
    т. е.
    нет.

    120.
    а
    боб?
    эфиоп

    121.
    соя
    майя?
    нет

    122.
    а
    померанец
    иракец?
    нет

    123.
    но
    померанец?
    иранец

    124.
    нектарин
    молдаванин?
    нет

    125.
    а
    тмин?
    армянин

    126.
    и
    тмин?
    сарацин

    127.
    а
    помидор?
    черногор
    (в смысле
    помидорец -
    черногорец)

    128.
    а
    портулак?
    лак
    (в смысле
    портулакец -
    лакец)

    129.
    а
    физалис
    испанец?
    нет

    130.
    а
    физалис
    португалец?
    нет

    131.
    а
    физалис
    китаец?
    нет

    132.
    а
    физалис
    японец?
    нет

    133.
    а
    физалис?
    нет
    зря (с физалисом) связались

    134.
    брокколи
    черокки?
    нет

    135.
    и
    тмин?
    мордвин

    136.
    щавель
    картвел?
    нет

    137.
    а
    кабачок?
    казачок

    138
    мандарин
    болгарин?
    нет

    139
    нектарин
    татарин?
    нет


    140.
    может быть
    каперс
    перс?
    нет

    141.
    а
    огурец
    горец?
    нет

    142.
    а
    пастернак?
    казак

    143.
    а
    табак?
    поляк

    144.
    а
    хрен?
    бушмен

    145.
    кабачок
    цукини
    индеец
    суахали?
    нет

    146.
    а) дайкон
    б) паслён
    в) эстрагон
    г) корнишон
    в) патиссон
    и
    е) кардамон -
    это?
    а) аброн
    б) букиднон
    в) фон
    г) догон
    д) ивбиосакон
    и
    е) субанон

    147.
    чабер
    кхмер?
    нет

    148.
    а
    маш?
    малагаш

    149.
    конопля?
    просто
    житель планеты Земля

    150.
    такая вот вышла стихира
    о витаминологии мира!




© Виктор Перельман, 2004-2017.
© Сетевая Словесность, 2004-2017.






 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ростислав Клубков: Апрель ["Медленнее, медленнее бегите, кони ночи!" – плачет, жалуясь, проклятая человеческая душа. – Каждую ночь той весны, – погруженный в нее, как в воздух голода...] Владислав Кураш: Особо опасный [В Варшаву я приехал поздней осенью, когда уже начались морозы и выпал первый снег. Позади был год мытарств и злоключений, позади были Силезия, Поморье...] Сергей Комлев: Что там у русских? [Что там у русских? У русских - зима. / Солнца под утро им брызни. / Все разошлись по углам, по домам, / все отдыхают от жизни...] Восхваления (Псалмы) [Восхваления - первая книга третьего раздела ТАНАХа Писания - сборник древней еврейской поэзии, значительная часть которой исполнялась под аккомпанемент...] Георгий Георгиевский: Сплав Бессмертья, Любви и Беды [И верую свято и страстно / Всем сердцем, хребтом становым: / Мгновение было прекрасно! / И Я его остановил.] Игорь Куницын: Из книги "Портсигар" [Пришёл из космоса... Прости, / что снова опоздал! / Полночи звёздное такси / бессмысленно прождал...]
Словесность