Словесность 
// -->

Текущая рецензия

О колонке
Обсуждение
Все рецензии


Вся ответственность за прочитанное лежит на самих Читателях!


Наша кнопка:
Колонка Читателя
HTML-код


   
Новые публикации
"Сетевой Словесности":
   
Елена Мудрова (1967-2024). Люди остаются на местах. Стихи
Дмитрий Аникин. Иона. Цикл стихотворений
Александра Сандомирская. По осеннему легкому льду. Стихи
Людмила и Александр Белаш. Поговорим о ней. Рассказ
Никита Николаенко. Дорога вдоль поля. Рассказ
Аркадий Паранский. Кубинский ром. Рассказ
Эмилия Песочина. Под сиреневым фонарём. Рассказ
Алексей Смирнов. Два рассказа.
Яков Каунатор. Сегодня вновь растрачено души... (Ольга Берггольц). Эссе
Любовь Берёзкина. Командировка на Землю. Интервью с Игорем Мухановым


ПРОЕКТЫ
"Сетевой Словесности"

Алексей Верницкий. Две строки / шесть слогов

[01 апреля]   Избранные танкетки марта.


        шесть слогов
        я в танке






КОЛОНКА ЧИТАТЕЛЯ
ЧИТАЕМ:  Сергей Сутулов-Катеринич. Стихи



Жанна Письминчук

Нить к небу

ПРИПЕВ, или РЕФРЕН [франц. refrain] - часть песни,
нередко обособленная по смыслу и по ритму,
исполняемая хором или в одиночку, перемежая песню
(в особенности при строфическом ее строении)
или повторяясь в конце ее. В трудовых песнях П. первоначально -
лишь односложное отрывистое восклицание,
регулирующее рабочий ритм той или иной производственной работы.
Таков возглас "эх", вырывающийся при рубке дров,
сбрасывании тяжестей, вытягивании каната и пр. тяжелых работах.

Литературная энциклопедия: В 11 т. - [М.], 1929-1939.
Т.9. - М.: ОГИЗ РСФСР, Гос. ин-т. "Сов. Энцикл.", 1935. - Стб.641.
>


...Золотые купола, закрученные осенним вихрем, и всё же, устоявшие, устремившиеся в высь своими вершинами, незыблемые, вечные... "РУССКИЙ РЕФРЕН" С. Сутулова-Катеринича. Обложка книги. Открываю с трепетом, предвкушая погружение в присущие перу Сергея Владимировича тональности тревожности и нежности, категоричности и долготерпения, ощущения боли и восторга... Смелее!



1 часть. "ПОПУРРИ НА ТЕМУ ЗАПЯТОЙ". Это НЕ начало. Ибо запятую в начале не ставят! Уже пройдено, сделано, расставлено... Передышка? Скорее, ориентировка на местности. Оглядимся. Не такой уж он и уютный, этот мир, в восприятии автора... Не уютный - мягко говоря! Отчего? Может, это и есть талант Поэта - видеть больше, чувствовать тоньше, воспринимать объёмнее и - стараться передать свои первозданные ощущения нам, простым смертным? Иначе, откуда бы взяться этому:

      ...И тон, и полутон
    Бессильны выразить тональность.
    Моя треклятая ментальность
    Опять сбивается на стон.
      ("Камертон: проверка слуха №10051952")

Какая-то грустинка слышится в районе обозначенной автором запятой. И в то же время - ненавязчивое приглашение читателю самому решить: казнить или помиловать. Поэта? Жизнь? Страну? Себя самого? Выбирайте!

Человек не вечен. Уйдет, но оставит за собой след. Не всякий след в принципе заметен, чаще он сливается с другими, подобными. А если "...клочок Плащаницы/ Запечатан в кулак" ("Клочок Плащаницы") или "...человек, а не сверчок!" ("Небо в разную погоду")? Как - в таком случае? "Безумцу - Голгофа!" или "Упрямцу - виват!" ("Тост за скобкой")??? Извечный выбор между Добром и злом, реальностью и субъективностью (аж дух захватило от проведённой параллели - явно влияние С. Сутулова-Катеринича! Параллель хромает, конечно, но не откажусь всё равно!), между духовностью и мистикой. Вот и не случайно появление "Потешного мифа"...

Кстати, сам автор не грешит двойственностью личных оценок, прямо заявляя:

    Дурака окрещу дураком -
        истребить невозможно привычку...
      ("Баллада об учтенных дураках и уцелевшем друге")

Понятное дело, такое "продолжение следует" мало кому нравится... Потому и друг - уцелевший. Друзей - меньше. Не у каждого сегодня в традиции тост: "Отвечаю своей головой!" Не оттого ли лишь избранных возносят зодчие? ("Притча о море, небе и поэтах")?

А простые человеческие радости? Да сколько угодно: "чай с ромом" (бромом даже!) и "с гречишным мёдом", "искусство посудачить ни о чём"; вот ещё: "А мне дороже веточка мимозы...", "Овации, мой милый, мишура...". Всё здесь! Но автор открыл для себя истину: "Звуки живут в слезах"! А где, как не в России???

Итог попурри - решительное: "Буду...точкой и запятой цензоров огорчать" ("Лель и его секрет"), - в "безумной", "убогой", "несчастной", но "прекрасной" стране, где "уроды - частности". ("Небо в разную погоду"). Ну что ж, не знаю, кто будет огорчен подобной "запятой". В частности... : Просто полагаю, что таковые не смогут до конца дочитать даже первую часть книги! (...) И если вдруг наткнусь однажды на разгромную рецензию книги "РУССКИЙ РЕФРЕН", - так и пойму: "не шмогли" прочесть! Ни вглубь, ни вширь.



2 часть. "АБЗАЦ БАЗАЛЬТА". Ну и хорошо, что только абзац... Весь пласт, боюсь, вряд ли выдержать. С другой стороны, если нет ни сестры, ни самого таланта, - поди уложись в абзац! Судьба и война, оригинальный, неординарный взгляд без лишней, набившей оскомину, патетики... Жребий жизни - богиня или раба? "Отравлена страна, где каждый третий - трус"... Пожалуй, слово, характеризующее этот "абзац" - ПРОНЗИТЕЛЬНОСТЬ!

"Good bye, Россия!"?...Хорошо там, где нас нет?.. Что ж, было и это. Без лукавства.

    Мы - наивные дети нелепых и страшных событий,
    У которых из всех переменных одна непременная смерть
    .
              ("Одиссея-XXI")

Нет, не только. Ещё - Любовь! Странная, фантомная, неразделённая и несбывшаяся... Тоже - пронзительная!!! Тоже - БЫЛО!!!

    Теперь терпеть: и быль, и боль,
    И стон, и сон, и кнут, и пряник...
        ("Лебединая сказка")

...Может, и к лучшему, что те - не дочитают?.. "Любить впопыхах - наплодить пугливых заик". ("Часть речи: метаморфозы (Опус №021202)") Разве не достаточно "попыховых" "поэтов"? Честно скажу, после этакого "камушка" всякое желание "дробную русскую речь" "покалечить" рифмами отпало не на малый срок...

А уж поэллада "АНГЕЛ-ПОДРАНОК" - моя первая любовь у Сергея Владимировича! А Первая, как известно, всегда - романтическая и неподсудная. Завидую тем, у кого Она впереди!



3 часть. "ГРАММАТИКА ВОСТОКА" При чем - Восток? Рефрен-то - русский?

Восток тоже - русский! Там, где солнце встаёт... Россия, ЗДРАВСТВУЙ вновь!

    Эта белая полоска
    (осевая, без пунктира!)-
    церковь, озеро, берёзка,
    ну а в небе - реактивна
    параллельная пороша:
    Наше будущее - в прошлом...
      ("Чёрный квадрат" и белый аист")

Как это перевести на другие языки? То есть, хотелось бы взглянуть на камикадзе, который попытается!.. Грамматика, которой никогда не понять практичному Западу. Впрочем, и нам самим не всегда - понять...

И, несмотря на то, что "Западная смола /Ладан Востока гложет...", -

    Просыпаются звуки... Рассвет... Цоб-цобе...
      Колоколенка ноту берёт - на разгон...
    Или это уже - Гавриил на трубе,
      Или это ещё - пионерский горн.
        ("Опыт параллельного общения...")

"Когда умру от нежности к тебе..." - вот, пожалуй, Красная Строка! С такой нежностью о своей Стране-Женщине, со всеми её нелепостями, ошибками, перезагрузками, легкомыслием, душу разрывая на осколки, и -

    У бумажного змея
    В неизбывном долгу-
    Ничего не имея,
    К небу нить берегу.
      ("Парашютик из детства")

А знаете, что? Это - НЕ финал!!! Нить к небу не оборвать, пока её берегут для нас сутуловы-катериничи (уж простите, Сергей Владимирович, за нарицательность)! А русской душе, порой, утопающей, но хватающейся за соломинку и воскресающей снова, несмотря на осенние вихри, - разве мало НИТИ К НЕБУ, чтобы вечно ЖИТЬ?!.





Обсуждение