Алексей Смирнов один из самых популярных врачей в интернете. Так как пишет очень смешно и очень правдиво. Предыстория его знаменитых "Записок из клизменной" не менее циничная и яркая. Изобилие черного юмора и непридуманных историй шокирует читателей даже с самыми крепкими нервами. Автор не щадит ни коллег, ни больных, ни самого себя.
Кухонные посиделки изменили страну. Каким же образом? Подчиняясь жанрам и вкусам мейнстрима, свою версию предлагает петербургский прозаик Алексей Смирнов, автор более 10 книг прозы.
Наскучили удовольствия? "Агентство неприятностей" к вашим услугам. Любой каприз за ваши деньги. Мы разрушим вашу карьеру, упечем за решетку, соблазним жену, отравим вас колбасой или превратим в кровавое месиво. Наш шаман-заклинатель нашлет на вас проклятие любого уровня. Имеется лицензия на стихийные бедствия. В нашем каталоге вы найдете тысячи вариантов эффектного самоуничтожения. Все, кроме услуг особого свойства. Кроме Центра Роста, от упоминания о котором бросает в дрожь даже бывалого Директора нашего агентства. Но это только для служебного пользования. Для лучших наших сотрудников!
Известно ли вам, что у врачей тоже есть своя Тайна, и свой Мальчиш-Кибальчиш, погибший от буржуинской болезни - цирроза печени? Нет? Такой Мальчиш, с циррозом, был, и не один он был, и новые встают Мальчиши. Пройдут пионеры - салют Мальчишу! Пройдут пароходы - стакан Мальчишу! Смирнов был Мальчиш-Плохиш. Он слово в слово записывал все, что говорилось и творилось в его медицинском окружении, и выдал-таки врагу врачебную Тайну, и не одну, а по числу Кибальчишей, и сверх того даже. Пройдут пионеры - стакан Плохишу! Не пьет. Вареньем давится буржуйским, хочет жить.
Убийца Свирид, не чуждый литературы; опасный сумасшедший сектант Выморков, дьявольский Ферт, философствующий маньяк Маат - все это люди. Они не оборотни, не вампиры, они среди нас, и призрак надежды появляется только в последней повести - "Место в мозаике". Но это именно - сказка.
Несколько лет назад в центре Германии произошло событие, которое потрясло цивилизованный мир: 44-летний убийца-каннибал Армин Майвес, сотрудник одной из крупных компаний, убил и съел своего любовника. Как выяснило следствие, убийца и его жертва - гомосексуалист - познакомились через Интернет. Майвес заснял процесс убийства на видеопленку, чтобы, по его словам, выпустить "топ-фильм". Судьи решили, что это было сделано "для последующего получения сексуального удовлетворения". В романе Александра Тавровского "Каннибал из Ротенбурга" подлинная история разворачивается в леденящую душу фантасмагорию, непостижимую простому смертному. Человек способен объяснить что угодно, но сможет ли он понять страстную любовь каннибала и его жертвы?
Шокирующая история, которая до сих пор не сходит со страниц мировой прессы.
Санкт-Петербург Союз писателей Санкт-Петербурга 2019
Участники знаменитого лыжного рейда Тойво Антикайнена, герои и гордость Красной Армии, спустя пятнадцать лет после похода становятся "предателями", "шпионами" и "вредителями", как и десятки тысяч других военнослужащих. Не желая покорно ждать своей участи, спасая себя и семью, Эйнари Хейкконен решается на отчаянный побег из Советского Союза в Финляндию. Оказавшись в положении беглеца-нелегала, бывший командир РККА становится трофеем для конкурирующих спецслужб. Лавируя между чувством самосохранения, присягой, обстоятельствами и собственной совестью, герой книги пытается начать новую жизнь. Но уже через два года он попадает в водоворот событий Зимней войны. Плечом к плечу с бывшими вра-гами Эйнари защищает Суоми, сражаясь с теми, кого он по-прежнему считает товарищами. Сможет ли герой окончательно решить, на чьей он стороне?
Эта книга рассказывает о современной Грузии и ее темпераментных жителях от лица главной героини - украинского фотографа. "Грузинский роман" - произведение на стыке жанров, это эротико-философский роман с элементами записок путешественника.
Книга создавалась в течение двенадцати лет, хотя идея возникла ещё в 2001 году. У многих персонажей нет прототипов, они порождены чувством любви автора к многоликости и нарядности бытия. Желание транслировать ощущения от родного города периода детства тоже сыграло видную роль. Не обошлось, мягко скажем, без так называемого магического реализма. Но книга не детская. Будучи выходцем из конструктивистского дома, историком архитектуры, автор особенно гордится конструкцией романа. И юмором впотьмах.
Перед вами единственный перевод на русский язык старинной фернской рукописи, а точнее - дневниковых записей. Фернская литература требует особой чуткости от переводчика, а текст, представляемый вниманию читателя сейчас, усложнен еще и вкраплениями ваймейнского и ныне мертвого деррийского языков. "Мой настоящий Риду" принадлежит перу молодой фионы, волей судеб очутившейся во владениях не значащегося в Королевских списках герцога. О тайнах, скрытых за обычными с виду стенами замка и привычным титулом его хозяина, Ирма Трор, автор дневников, узнает не сразу. Не говоря уже о том, что жизнь приобретет такой оборот, о котором добропорядочная благородная фиона Ирма не могла даже подозревать. Но место Девятого Ученика ждет фиону Трор - хотя она пока всего лишь гостья Синего Замка. И настоящий Риду уже раскрыл ей свои объятия - хотя она даже не догадывается о том, что давно ищет этой встречи...