Словесность

Наши проекты

Dictionary of Creativity

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Любовь Турбина

[Написать письмо]

Любовь Турбина   Турбина Любовь Николаевна, родилась в Ашхабаде в 1942 году в семье ученого-генетика. В 1943 - в Москве, вместе с мамой, вернувшейся из эвакуации. В августе 1943 года семья переехала в Ленинград, где отец был назначен деканом биофака ЛГУ. До четвертого класса училась в 189 школе в Ленинграде, посещала знаменитый исторический кружок в Эрмитаже.
В 1956 году семья переехала в Белоруссию, в Минск.
Окончила физический факультет БГУ (город Минск) в 1964 году,
В 1971 году защитила кандидатскую диссертацию по радиобиологии.
Работала в Институте генетики и цитологии АН БССР.

В 1974 году поступила, а в 1980 году окончила заочное отделение Литературного института им. Горького в Москве.
С 1984 по 2000 гг. - старший научный сотрудник Института литературы им. Янки Купалы НАН РБ (г. Минск), в отделе взаимосвязей литератур. В сферу её научных интересов входили литературные связи между литературой белорусской и тюркоязычными литературами СССР: азербайджанской, узбекской и туркменской.
С 2001 года живёт в Москве; с 2004 года работает в ИМЛИ РАН, старший научный сотрудник отдела литератур народов России и СНГ, занимается белорусской литературой.
В проекте "Из века в век. Славянская поэзия ХХ-ХХI" вышел том "Полвека белорусской поэзии", в котором Турбина - автор предисловия, составитель (наряду с А.Кожедубом), и один из переводчиков с белорусского (Москва, Пранат, 2003.г.), которая была признана книгой года в 2010 году.

Автор десяти поэтических сборников, изданных в Минске, Москве, Санкт-Петербурге и в Болгарии; из последних по времени - "Огни на воде" (2009, Минск), "Сны-города" (2012, Москва), "Уплывающий катер" (2012, Санкт-Петербург).
Выступает как литературный критик и переводчик поэзии с белорусского, украинского и болгарских языков в периодической печати: "Дружба Народов", "Литучёба" и др..
Член Союза писателей СССР с 1990 года, Член СП российских писателей и СП Беларуси.








НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Алексей Смирнов: Братья-Люмьеры [...Вдруг мне позвонил сетевой знакомец - мы однофамильцы - и предложил делать в Киеве сериал, так как тема медицинская, а я немного работал врачом.] Владимир Савич: Два рассказа [Майор вышел на крыльцо. Сильный морозный ветер ударил в лицо. Возле ворот он увидел толпу народа... ("Встать, суд идет")] Алексей Чипига: Последней невинности стрекоза [Краткая просьба, порыв - и в ответ ни гроша. / Дым из трубы, этот масляно жёлтый уют... / Разве забудут потом и тебя, и меня, / Разве соврут?] Максим Жуков: Про Божьи мысли и траву [Если в рай ни чучелком, ни тушкой - / Будем жить, хватаясь за края: / Ты жива еще, моя старушка? / Жив и я.] Владислав Пеньков: Красно-чёрное кино [Я узнаю тебя по походке, / ты по ней же узнаешь меня, / мой собрат, офигительно кроткий / в заболоченном сумраке дня.] Ростислав Клубков: Высокий холм [Людям мнится, что они уходят в землю. Они уходят в небо, оставляя в земле, на морском дне, только свое водяное тело...] Через поэзию к вечной жизни [26 апреля в московской библиотеке N175 состоялась презентация поэтической антологии "Уйти. Остаться. Жить", посвящённой творчеству и сложной судьбе поэтов...] Евгений Минияров: Жизнеописание Наташи [я хранитель последней надежды / все отчаявшиеся побежденные / приходили и находили чистым / и прохладным по-прежнему вечер / и лица в него окунали...] Андрей Драгунов: Петь поближе к звёздам [Куда ты гонишь бедного коня? - / скажи, я отыщу потом на карте. / Куда ты мчишь, поводья теребя, / сам задыхаясь в бешенном азарте / такой езды...]