Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
   
П
О
И
С
К

Словесность



    TIVOLI


    There is nothing like it in all of Scandinavia. Tivoli Illuminations combine light, laser, sound, fire, smoke and Tivoli's charming lakeside surroundings into a spectacular bombardment of your senses. Every night half an hour before closing time.

    (из рекламного проспекта)



        * ангелы в небесах вертят сферы как хулахуп...
        * ВЗРОСЛЕНИЕ
        * ONCE UPON A TIME....
        * АННА БОЛЕЙН (Д.В.)
         
        * шепчешь будь осторожна там гололедица...
        * катька, катька помолись за меня в небесах...
        * СИНХРОФАЗОТРОН


          * * *

          ангелы в небесах вертят сферы как хулахуп,
          кто-то моей любви на земле устраивает холокост.
          с души моей кожу снимает, как грецкую скорлупу.
          эпилептически с одеялом бьюсь.
          его. его.
          я его люблю.
          выжженная, выжранная, перевыкрученная в жгут.
          как виноградина - просвечиваю насквозь,
          грушевидною косточкою любовь:
          опухоль.
          аномальный фрукт.
          бьется пойманный в сердце бес, белкою в колесе бес.
          прогрызает в нем лаз - оставляет в нем черный след.
          вот нашла на меня напасть -
          почти комеди франсез,
          солнечно-сексуальный ликбез,
          золотистый тягучий джаз
          чая. господи, пощади, если ты есть -
          пусть я буду как все,
          научи не паясничать хоть сейчас.
          хоть на этот раз.

          _^_




          ВЗРОСЛЕНИЕ

          1
          Из вспоротого барабана -
          хвала моему господину!
          сыпятся странные игрушки:
          плюшевые мишки,
          медные трубы, оловянные солдатики
          это не страшно, мама,
          мы просто становимся старше
          (Как ты докатилась до этой жизни?
          негодует мама, убирая игрушки в ящик)
          2
          пиф-паф, любимый, судорога-икота
          тела твоего - слепого и потного
          перейди с тебя на тебя с меня на федота
          с федота на якова с якова на всякого,
          со всякого на кого угодно.
          3
          и так, сплетая грудные клетки как ветки вязы,
          лежали по-братски. разве что - целовались,
          блаженствует карл, укравший у клары кораллы -
          безумствует клара, узнавшая карлов кларнет.

          _^_




          ONCE  UPON  A  TIME....

          что ж дания сгнила до половины.
          куда теперь направимся мой принц?
          махнем в гранаду в кордобу в севилью
          твой вечный йорик снова на мели
          заводит карусели в тиволи
          как сумасшедший кельтский часовщик
          остановись мгновенье ты прекрасно
          а розенкранц и гильденстерн мертвы.
          мой милый принц вложите сердце в ножны!
          разряженный как будто бандерилья
          ты будешь больше девочка чем я,
          ах эти кудри, золотые кудри,
          ах эта нежно-яблочная кожа!
          тебе наверняка подарит розу
          карминную кудрявый марокканец.
          перебери ее по лепестку -
          быть иль не быть: что благородней духом -
          а я буду гадать: не может может
          не хочет хочет хочет но не встанет
          я вас любил любовь еще быть может
          я вас любил как сорок тысяч (тьфу!)
          стать устрицей и спрятаться в алькове
          при чем тут к черту быть или не быть
          а дальше или в монастырь иль замуж
          или устроим бурную корриду
          в моей постели - непременно с кровью.
          не бойся - гордость чаще ставит раком
          чем самый датский самый гамлет гамлет
          сыграем пьесу заново - без крыс
          без призраков на русском и испанском
          двух киноварно-страстных языках
          с субтитрами - о мадре миа резче
          чем в эль-синоре лучше чем в аль-гамбре
          хотя наверно ты остался прежний
          слегка мудак слегка навеселе
          нескладный светлый длинноперый ангел
          чудаковатый суматошный страус
          о так любить и так бояться женщин
          какая безнадега милый принц!

          твоя, насквозь твоя и мчц
          офелия. пятнадцатого марта.

          _^_




          АННА БОЛЕЙН (Д.В.)

          на золотом крыльце сидели
          царь царевич король элвис пресли
          sgt pepper и марлен дитрих
          аннабель ли и лили марлен и
          анна болейн и генрих гамлет
          эвридика в чадре и отелло
          смерть с косой с нею конь в пальто
          а ты будешь кто?
          **********
          1
          молились ли вы на ночь, Генрих Rex? -
          да, путаясь в словах, как никогда -
          в корсетах, даже пьяный; вместо ave
          maria вырывалось ave анна,
          я, кажется, заснул, мне снились англы
          и ангелы с вишневыми глазами
          и чувственным уродством рук, и я
          выл от желанья поиметь их сразу
          всех скопом - а они курлы-
          кали как голуби - она-
          она-она-о-с-анна-анна-анна
          я болен, Анна? - Генрих Rex, вы - Болейн.
          2
          в книге спит мой ласковый любовник
          словно роза вжатый меж страниц
          старого французского романа.
          правда, Генри? лепестки ерошу,
          правда, Генри, Генри, мой хороший,
          тебе снится твоя мистрис Нэн?
          3
          конь ли твой споткнулся, рыжий сокол
          закричал надсадно, хвост поджала
          гончая любимая - навстречу
          тебе едет твоя мистрис Нэн.
          то не тьма накрыла Лондон, то не
          лондонцев чума расцеловала,
          и не проклят ты - а расчесала
          кудри острым гребнем мистрис Нэн.
          4
          молилась ли ты на ночь, Анна Болейн?
          я выучила нежный катехизис
          на хинди на иврите на фарси
          не ведая строения мужчины
          на уровне экфрасиса - "возлюблен
          ный мой руку протянул
          сквозь скважину и внутренность моя..." -
          ты шлюха, Анна Болейн. - да, мой Генрих.
          ********
          я садовником родился
          не на шутку рассердился
          все цветы мне надоели
          кроме..........

          _^_




          * * *

          шепчешь будь осторожна там гололедица
          хрупкая моя тонкая вдруг в тебе что-то сломается
          крестишь за мною двери как за покойницей
          воздух молитвами расшиваешь, глазами-пяльцами
          мой силуэт зажимая - не смеет, не свалится!

          чертова фруктина-междуребрица
          колет и колет и колется-колется-колется
          мати-мати моя, меня и беда сторонится,
          страшно со мной- у меня душа не срастается

          _^_




          * * *

          1
          катька, катька помолись за меня в небесах
          где ты с розами в волосах
          катишься колесом
          катька, катька черная богома-
          терь скованных льдом
          вероотступников, святотатцев, отцеубийц
          всех возлюбленных моих, человечьих моих птенцов
          катька, катька заступница птиц с иконным лицом
          с розовым кустом в волосах
          (то душа моя прорастает ввысь)
          катька, катька огненная шути-
          ха указующая перстом
          обращающая хлыстом
          прошивающая крестом
          заступись за меня, пожалуйста, заступись
          а то мне так хо-
          лод-
          но
          2
          слепленные, как половины фасолинки,
          любовники,
          уткнувшиеся лодочками лодыжек в бЕрег чужой,
          врастающие в него якорями-ладонями,
          неразделяемые спросонья
          спи, лю-боль моя.
          3
          спите, упрямо сомкнувшись лбами
          и какой-то ангел с огненными крылами
          нас меняет ласковыми телами.
          будто крестит нас в ледяной купели
          4
          это дала мне боль, боль
          костяной
          вой
          тела.
          из каменного
          выкрученного хребта
          прораста-
          ющую яб-
          лоню па-
          мяти
          с белыми цветами,
          похожими на ангельские хороводы,
          его лицо,
          с золотыми плодами,
          похожими на ангельские хороводы,
          его улыбающееся лицо,
          а бог запретил срывать, есть.
          а я подыхаю с голода
          этой зимой
          сбрасываю кожу
          запираюсь в себя
          оголтело
          по-волчьи
          вою:
          дайййййймнеегоооооо.
          5
          fleurмальчик вы бессмысленно красивы
          беспомощно нежны и беспощадны.
          я вас люблю. вплетаю ваше имя
          в венок молитв и по реке небес
          его пускаю - пусть себе плывет
          а я боюсь дышать такой вы хрупкий
          я вас люблю. я вас люблю безумно.
          6
          иду по свету в лимонных ладонях ладанка
          словно птицу несу ее теплую алую гладкую
          расшитую, словно бисером колким да золотыми буквами,
          (господи, сохрани его - хрупкогохрупкогохрупкого)
          всеми молитвами что заучила с детства я,
          что мать шептала, что сердце пело, что боль подсказывала,
          "господи, сохрани его, господи, сохрани его, сохрани его
          такого тонкого, такого юного, что я дышать на него боюсь,
          нет на земле мне милее ангела твоего ХХХХ".
          7
          отмирает душа. осыпается черною штукатуркой
          где-то внутри (кажется, где женские органы)
          а мне так больно, что даже уже не больно
          а мне так жутко, что даже уже не страшно
          катька, катька, борогодица черных воронов,
          возлюбленная мучителя моего, солнечного придурка,
          пожалуйста, помолись за меня.
          помолись за меня, пожалуйста.

          _^_




          СИНХРОФАЗОТРОН

          Проснись, Нижинский! Некому танцевать здесь зимой,
          Снегом лететь, все эти балансе небес,
          фуэте мозгов, что-со-мной, что-со-мной?
          Стеклярусом изо льда боль свою расшивать,
          как индеец сиу кисет, как русский кокошник,
          как виртуозно хвост украшает бес;
          маленькой девочкой умереть,
          проснуться в гробу хрустальном, в теле мужском,
          в вате лежать, в футляре из мышц и кожи.
          Бо-боженька-боже,
          сделай так, чтобы мне было хорошо.
          Чужое тело нужно уметь носить,
          как красный лак на ногтях,
          как платье а -ля мерилин,
          как мужскую любовь,
          как женскую красоту.
          Я никогда к тебе не приду:
          у меня менструальный сплин,
          и за спиною сошлись лопатки - как будто клин
          вбивают - чтоб вышибить сердца клин.
          Что-то ходит и ходит внутри - как дите в темноте,
          и стучит и стучит, словно бомба на много лет.
          Давай сочиним все заново: ты будешь Джулиетт,
          а я РомИа - и мне будет двадцать два.
          Я научусь петь,
          а ты собирать слова
          как огромный паззл - и к чертям верон и ворон,
          любовь - бесконечный перрон, где поезд со всех сторон,
          а ты под ним - и в руках непробитый билет.
          Анна, Анна - небо как синяя борода
          Вронского, ключ по почте, адрес обратный: свет
          изнутри, милая, посмотри, это балет
          снега и льда, милая да-
          па-слушай-меня: Бога нет и Шекспира нет,
          и мы уже были и РОмио и Джулиетт
          по разу - развод и психушка; и боже, какая метель:
          будто белая мать-корова телится-телится-тель-
          лится в небесах; и блуждают тильтиль и митиль;
          пани померла, и пан почему-то пропал;
          и снеговые сны, и засохший тюльпан
          одеяла, вывернутая постель -
          мидморнинг блюз кровати - спаси меня, мати о мати!
          Нижинский смеется, он знает, что боль это бал,
          а бальное платье врастает как маска дель арте,
          и как это горячо, когда половодье жил,
          когда из тела по капле проходит зима;
          когда прорастает солнце; рок-факинг-ролл.
          И кто-то потом расскажет: на золотом крыльце
          сидел король. И этот король был гол.
          И я сидела со смертью в третьем лице,
          по локоток в серебре, по колено в дерьме,
          и Эльза вязала нам платья без рукавов
          из шерсти и из крапивы, и кто-то сказал: любовь
          слепа словно полынья и светла. И я говорю, проснись,
          проснись, Нижинский, станцуй мне жизнь.

          _^_



          © Ксения Щербино, 2002-2017.
          © Сетевая Словесность, 2002-2017.






 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Ростислав Клубков: Апрель ["Медленнее, медленнее бегите, кони ночи!" – плачет, жалуясь, проклятая человеческая душа. – Каждую ночь той весны, – погруженный в нее, как в воздух голода...] Владислав Кураш: Особо опасный [В Варшаву я приехал поздней осенью, когда уже начались морозы и выпал первый снег. Позади был год мытарств и злоключений, позади были Силезия, Поморье...] Сергей Комлев: Что там у русских? [Что там у русских? У русских - зима. / Солнца под утро им брызни. / Все разошлись по углам, по домам, / все отдыхают от жизни...] Восхваления (Псалмы) [Восхваления - первая книга третьего раздела ТАНАХа Писания - сборник древней еврейской поэзии, значительная часть которой исполнялась под аккомпанемент...] Георгий Георгиевский: Сплав Бессмертья, Любви и Беды [И верую свято и страстно / Всем сердцем, хребтом становым: / Мгновение было прекрасно! / И Я его остановил.] Игорь Куницын: Из книги "Портсигар" [Пришёл из космоса... Прости, / что снова опоздал! / Полночи звёздное такси / бессмысленно прождал...]
Словесность