О, это целая история - стихи Игоря Рымарука в русских переводах


Ігор Римарук
* * *

Останній біженець із різдвяних легенд,
я переселений в Об’явлення Івана...
Розповилася порожнеча безнастанна.
Розмився слід і розповсюдилась омана.
Розбився світ, як череп’яний глек, ущент.
Уже наповнюються сім Господніх чаш -
мені роковано надпити кожну чашу...
Зваливши згарища на спину черепашу,
виходить темна звірина на темну пашу.
Страшуся присуду: "Ти з нею. Ти не наш".
Та як не вірити караючим огням,
коли близнята виколисує блудниця?..
Благословенна непоступлива десниця
Того, Хто прийде. Але все ж ночами сниться
Той, Хто прийшов уже.
Хто не з мечем - з ягням.