О, это целая история - стихи Игоря Рымарука в русских переводах


Ігор Римарук
ГРУДЕНЬ

1

одного зимового дня
забудь що ти жив
і перестанеш боятися смерти

забудь про світ який
прикрий мов ожеледиця
розцяцькований наче мертва ялинка

про квіткарок з очима ропух
про брудні шинкваси
про подорожню напівпорожню торбу

і заходь спокійно
заходь у безвість
мов колишній господар у призабуту оселю

дарма що сніг і пісок
вранішній сніг і золотий пісок
не ридатимуть а реготатимуть

2

зимовий шрифт ніби шріт
пробиває задубілого аркуша
наскрізь

в уявній оселі стовбичить
уявна шафа із кістяками
скрипить

попрóшуся в ній заночувати
на халяву звісно що на халяву
до Різдва

завішуся на вішачку
немов празниковавберя
і чемно чекатиму

куті
кулі
коханої

3

ця зима
наступила на мене
як на стару мозолю

болить а згадую
гіацинти й маґнолії
троянди і хризантеми

навіть пластикові соняхи
що цвіли на дерев’яних полях
колишніх довколишніх

згадую що вмів
цілувати білу долоню
ще не кам’яними вустами

серце моє засихає мов хліб
засинає мов пес
під чужими дверима