Словесность      
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Дэвид Митчелл

(David Mitchell)

Дэвид Митчелл  

Родился 12 января 1969 года.

Женат, двое детей, в настоящее время проживает в Ирландии.

"Я всегда знал, что хотел стать писателем с тех пор, когда был еще ребенком, но до того времени, пока не приехал в Японию в 1994 году, меня слишком легко увлекали другие занятия. Я, скорее всего, стал бы писателем, где бы я ни жил, но стал бы я тем же писателем, если бы провел мои последние шесть лет в Лондоне, в Кейптауне или в Канаде, или на нефтяной вышке, или в цирке?"

Литературные работы:

    - Ghostwritten (1999)
    - number9dream (2001)
    - Cloud Atlas (2004)
    - Black Swan Green (2006)
    - The Thousand Autumns of Jacob de Zoet (2010)

В 2007 году журнал Time поместило его имя в список самых влиятельных людей в литературном мире. Он дважды вошел в шорт-лист литературной премии Man Booker Prize. The New York Times Review назвало его просто "гением". Совсем недавно The Guardian заявило, что "каждая из его книг совершенно отлична от того, что было написано им до того".

The Thousand Autumns of Jacob de Zoet - это смелый эпический роман прекрасного, беспокойного и черезвычайно амбициозного писателя.



  • См. также: Дэвид Митчелл в Википедии
  • Тысяча осеней Якоба де Зута
    Роман
    Перевод Алексея Егорова
    (22 ноября 2012)








    НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
    Алексей Смирнов: Братья-Люмьеры [...Вдруг мне позвонил сетевой знакомец - мы однофамильцы - и предложил делать в Киеве сериал, так как тема медицинская, а я немного работал врачом.] Владимир Савич: Два рассказа [Майор вышел на крыльцо. Сильный морозный ветер ударил в лицо. Возле ворот он увидел толпу народа... ("Встать, суд идет")] Алексей Чипига: Последней невинности стрекоза [Краткая просьба, порыв - и в ответ ни гроша. / Дым из трубы, этот масляно жёлтый уют... / Разве забудут потом и тебя, и меня, / Разве соврут?] Максим Жуков: Про Божьи мысли и траву [Если в рай ни чучелком, ни тушкой - / Будем жить, хватаясь за края: / Ты жива еще, моя старушка? / Жив и я.] Владислав Пеньков: Красно-чёрное кино [Я узнаю тебя по походке, / ты по ней же узнаешь меня, / мой собрат, офигительно кроткий / в заболоченном сумраке дня.] Ростислав Клубков: Высокий холм [Людям мнится, что они уходят в землю. Они уходят в небо, оставляя в земле, на морском дне, только свое водяное тело...] Через поэзию к вечной жизни [26 апреля в московской библиотеке N175 состоялась презентация поэтической антологии "Уйти. Остаться. Жить", посвящённой творчеству и сложной судьбе поэтов...] Евгений Минияров: Жизнеописание Наташи [я хранитель последней надежды / все отчаявшиеся побежденные / приходили и находили чистым / и прохладным по-прежнему вечер / и лица в него окунали...] Андрей Драгунов: Петь поближе к звёздам [Куда ты гонишь бедного коня? - / скажи, я отыщу потом на карте. / Куда ты мчишь, поводья теребя, / сам задыхаясь в бешенном азарте / такой езды...]