Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность


 

Евгения Голосова

Книга отзывов


ЦИТОТРОН

Лента отзывов
Общий форум в LiveJournal
Книга жалоб и предложений


Юрий Гладкевич (Юрий Беридзе). К идущим мимо. Стихи
Роман Иноземцев. Асимптоты. Стихи
Кристина Крюкова. Прогулки с Вертумном. Стихи
Юрий Макашёв. Доминанта. Стихи
Юрий Тубольцев. Все повторяется. Рассказ
Елена Севрюгина. Лететь за потерянной стаей наверх (о некоторых стихотворениях Кристины Крюковой). Рецензия
Савелий Немцев. Поэтическое королевство Сиам: от манифеста до "Четвёртой стражи".
"Полёт разборов", серия 70 / Часть 1. Софья Дубровская.

Поставьте себе кнопочку!
Инструкции по установке
Авторская кнопка
Имя:   
E-mail: 
Внимание! Указывая свой почтовый адрес,
Вы совершаете это на свой собственный страх и риск!
Сообщение: 
  Внимание: временно,
в целях борьбы со спамом,
нам пришлось запретить
любые web-адреса (URL)
в текстах сообщений.
Постарайтесь обходиться
без них!
Допустимые тэги: <b>bold</b>, <i>italic</i>, <u>underline</u>
<tt>моноширинный шрифт</tt>


  



Архивы:  15.03.06 (1)  



03.08.16 06:09:50 msk
Владимир Трофимчук (vtroll18@gmail.com)

Здравствуйте. Спасибо за шедевр интерактивной литературы. Побольше вам подобных игр. Пишети ли вы сейчас?

Я извиняюсь, но без вашего разрешения начал у себя на планшете портировать игру  в программу, то есть переносить с браузерных страниц вашу игру в интерпретатор Instead-NG для собственного удовольствия: играть удобнее.
Добавил музыку, звучок, графику сцен, инвентарь со взятыми предметами, проверки наличия предметов, вывод найденных концовок игры.
Хотелось бы официального разрешения на портирование. Ваши копирайты сохранены. Игра бесплатная.

С уважением, Владимир.


07.03.15 16:37:12 msk
Владимир (vtroll18@gmail.com)

Здравствуйте, Евгения, мне очень понравилась ваша интерактивная сказка-плуталка. Жанр этой литературы (интерактивная литература) мне знаком и я учусь писать свои интерактивные рассказы. Ваша сказка очень хороша для примера написания подобных книг-игр или сказок-игр. Я ссылку на ваше произведение поместил в своем журнале IFmagazine. Этот журнал на тему IF игр, то есть Interactive Fiction, интерактивная литература.


28.06.11 21:31:32 msk
Сауле Дюсембенова (d_saule@mail.ru)

Привет, Женя! Я наконец Тебя нашла! Вспомни меня!Г. Выборг, гостиница, поездка в Ленинград на Вашем автобусе


07.03.09 14:45:02 msk
Бритвин Владимир Юрьевич (idthebic@mail.ru)

Искал просто что-нибудь на французском к 8 марта, и случайно попав сюда прочёл "Она говорила..."
Тронут, не могу передать как...
Спасибо - и ему и Вам...


12.05.06 15:29:02 msk
Deniska

v svoi 15 let stoko sdelala ash ne veritsa! nunchik molodec! tak i derjat! kogda tebe 16 ispolnaetsa?


15.03.06 22:43:48 msk
Ж Голосова

Спасибо, Михаил!










НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
"Полёт разборов", серия 70 / Часть 1. Софья Дубровская [Литературно-критический проект "Полёт разборов". Стихи Софьи Дубровской рецензируют Ирина Машинская, Юлия Подлубнова, Валерий Шубинский, Данила Давыдов...] Савелий Немцев: Поэтическое королевство Сиам: от манифеста до "Четвёртой стражи" [К выходу второго сборника краснодарских (и не только) поэтов, именующих себя рубежниками, "Четвёртая стража" (Ridero, 2021).] Елена Севрюгина: Лететь за потерянной стаей наверх (о некоторых стихотворениях Кристины Крюковой) [Многие ли современные поэты стремятся не идти в ногу со временем, чтобы быть этим временем востребованным, а сохранить оригинальность звучания собственного...] Юрий Макашёв: Доминанта [вот тебе матерь - источник добра, / пыльная улица детства, / вот тебе дом, братовья и сестра, / гладь дождевая - смотреться...] Юрий Тубольцев: Все повторяется [Вася с подружкой ещё никогда не целовался. Вася ждал начала близости. Не знал, как к ней подступиться. Они сфотографировались на фоне расписанных художником...] Юрий Гладкевич (Юрий Беридзе): К идущим мимо [...но отчего же так дышится мне, / словно я с осенью сроден вполне, / словно настолько похожи мы с нею, / что я невольно и сам осенею...] Кристина Крюкова: Прогулки с Вертумном [Мой опыт - тиран мой - хранилище, ларчик, капкан, / В нём собрано всё, чем Создатель питал меня прежде. / И я поневоле теперь продавец-шарлатан, / ...] Роман Иноземцев: Асимптоты [Что ты там делаешь в вашей сплошной грязи? / Властным безумием втопчут - и кто заметит? / Умные люди уходят из-под грозы, / Я поднимаю Россию, и...]
Словесность