Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
     
П
О
И
С
К

Словесность




ПО  БУКВОЧКЕ  СТИХАМИ  ЗАРАСТАЯ


Евгений Чигрин

На авторский вечер поэта Евгения Чигрина в органный зал "Алые паруса" подмосковного Красногорска пришло более 200 человек. Зал был заполнен до отказа. Поэт прочитал циклы, опубликованные в текущем году в толстожурнальной периодике и Всемирной паутине: "В кофейнике мглы", "На лапах сентября", "Размер случайного стиха", а также новые рифмованные строчки.

Присутствующие отметили мощные музыкальные и живописные ассоциации, смелость стилистических решений, вписанных в контекст неожиданных рифм и созвучий, самоиронию и полное отсутствие дидактики. И неожиданно-новое: попытку соединить мотивы арабистики с чувственностью русской гармонии, с неизбежным одиночеством и яркими фантазиями. Стихи словно бы трепетали на устах автора, его голосовым модуляциям явно помогал зал с хорошей акустикой и внимательной публикой.

Некоторыми образами и метафорами хотелось лакомиться и соединять как молоко и мокко, как прозвучало в стихотворении "В М@рокко", где поэт и сам превратился в шаманскую флейту, которая слаще, чем судьба, которая: в песочном - "фа", в ультрамарине - "соль", накапай, деревянная, бемоль, у Марракеша - сундуки и сласти... Особое впечатление вызвали несомненные языковые открытия поэта: откусить эту жизнь, так легонечко, как мармелад... и вторую бы жизнь намотать бы поэтам как срок... Или: Мы на прицеле ангельских причуд, Сыграем жизнь за несколько минут, Поймаем в поцелуе наши губы...

Именно об этом вдохновенно говорили писатель и критик Данила Давыдов, директор издательства "Водолей Publishers" Евгений Кольчужкин, индолог Александр Сенкевич, поэт и критик Сергей Каратов. А поэтесса и переводчик Наталья Ванханен вообще прочитала по листочкам (с цитатами и выдержками) целую рецензию на стихи Евгения Чигрина, в которой подчеркнула, что, несмотря на всю сложность и метафоричность данной поэтики, в стихах поэта зачастую прорывается мальчишество и неизбывная трогательная наивность, как например: Хочешь, на пиратском белом бриге К Стивенсону в гости поплывём? Станем продолженьем старой книги: Свежую историю соврём. Яркие и правильные слова о состоянии современной поэзии прозвучали из уст мэра Красногорского района Бориса Рассказова.

Вел вечер известный поэт Михаил Синельников, который смог найти очень эмоциональные и в то же время точные слова о творчестве Евгения Чигрина.

Хочется надеяться, что это литературное событие Подмосковья не станет единственным в уютных "Алых Парусах", овеянных легендарным Александром Грином. В завершение процитирую вот такие строчки Е.Ч. о значении русского языка: И это свет? И это - очень свет, Как подсказал космический полпред, Лицо от мглы за крылышки скрывая, Твой синий цвет, твой кайф, твой Круазетт, Танцуй на этом краешке, поэт, По буквочке стихами зарастая.




© Татьяна Брагинская, 2007-2018.
© Сетевая Словесность, 2007-2018.





 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Мария Косовская: Жуки, гекконы и улитки [По радужным мокрым камням дорожки, по изумрудно-восковым листьям кустарников и по сочно-зеленой упругой траве медленно ползали улитки. Их были тысячи...] Марина Кудимова: Одесский апвеллинг [О книге: Вера Зубарева. Одесский трамвайчик. Стихи, поэмы и записи из блога. - Charles Schlacks, Jr. Publisher, Idyllwild, CA 2018.] Светлана Богданова: Украшения и вещи [Выхожу за первого встречного. / Покупаю первый попавшийся дворец. / Оглядываюсь на первый же окрик, / Кладу богатство в первый же сберегательный...] Елена Иноземцева: Косматое время [что ж, как-нибудь, но все устроится, / дождись, спокоен и смирен: / когда-нибудь - дай Бог на Троицу - / повсюду расцветет сирень...] Александр Уваров: Убить Буку [Я подумал, что напрасно детей на Буку посылают. Бука - очень сильный. С ним и взрослый не справится...] Александр Чусов: Не уйти одному во тьму [Многие стихи Александра сюрреалистичны, они как бы на глазах вырастают из бессознательного... /] Аркадий Шнайдер: N*** [ты вертишься, ты крутишься, поёшь, / ты ввяжешься в разлуку, словно в осень, / ты упадёшь на землю и замрёшь, / цветная смерть деревьев, - листьев...]
Словесность