Словесность

Наши проекты

Редакционный портфель Devotion

   
П
О
И
С
К

Словесность

[ Оглавление ]

Вика Чембарцева

[Написать письмо]

Вика Чембарцева  

Вика Чембарцева - поэт, прозаик, переводчик.
Родилась в 1973 году Кишинёве. Окончила Молдавскую Экономическую Академию (маркетинг) и Институт Непрерывного Образования (психология).
Член Ассоциации русских писателей Молдовы (2009). Член Союза писателей Москвы (2011).
Награждена медалью "ГригорНарекаци" Министерства культуры Армении "За значительный вклад в деле развития культурного сотрудничества между Арменией и иностранными государствами" (2014).

Ведущая рубрики "Ближние зарубежья" литературного журнала "Русское поле" (Кишинёв), выпускающий редактор русской части журнала армянской общины "Айреник" (Торонто).

Участница Форумов молодых писателей России (2009-2014), Международного Фестиваля "Литературный Ковчег" (Армения, 2012-2015), Международного поэтического фестиваля в Генуе (Италия 2013-2014), Грузинского поэтического фестиваля "Во весь голос" (2013), координатор фестиваля молодых писателей Молдавии и Приднестровья "Бессарабская осень" (организатор - фонд СЭИП, Кишинёв, 2014) и кишинёвского поэтического фестиваля "Акценты" (фонд СЭИП, Кишинёв, 2015).

Лауреат Международной литературной премии "Серебряный стрелец 2010" (Лос-Анджелес, 2010), 8-го Международного литературного Волошинского конкурса (короткая проза, 2010), V международного конкурса молодых российских поэтов зарубежья "Ветер странствий" (Рим, 2010) и др.

Автор поэтической книги "Тебе..." (Кишинев, 2010), поэтического сборника авторов "Шелест олив" (Кишинёв, 2014) и др. Стихи и проза публикуются в российских и зарубежных изданиях, переводились на английский, итальянский, румынский, армянский, узбекский языки. Одна из авторов проекта, переводчиков и составителей билингвы современной армянской/русской поэзии "Буквы на камнях" (М., "Художественная литература", 2013), автор русского перевода поэтических книг итальянского поэта Клаудио Поццани "Lamarcia dell'ombra /Марш тени" (Ереван, "Зангак", 2013) и "Генуя хандрящая" (М., "Гвидеон", 2015) и др.

Живёт в Кишиневе, Молдова.









НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Семён Каминский: Тридцать минут до центра Чикаго [Он прилежно желал родителям спокойной ночи, плотно закрывал дверь в зрительный зал, тушил свет и располагался у окна. Летом распахивал его и забирался...] Сергей Славнов: Шуба-дуба блюз [чтоб отгонять ворон от твоих черешней, / чтоб разгонять тоску о любви вчерашней / и дребезжать в окошке в ночи кромешной / для тебя: шуба-дуба-ду...] Юрий Толочко: Будто Будда [Моя любовь перетекает / из строчки в строчку, / как по трубочкам - / водопровод чувств...] Владимир Матиевский (1952-1985): Зоологический сад [Едва ли возможно определить сущность человека одной фразой. Однако, если личность очерчена резко и ярко, появляется хотя бы вероятность существования...] Владимир Алейников: Пять петербургских историй ["Петербург и питерские люди: Сергей Довлатов, Витя Кривулин, Костя Кузьминский, Андрей Битов, Володя Эрль, Саша Миронов, Миша Шемякин, Иосиф Бродский...]