Словесность

[ Оглавление ]






КНИГИ В ИНТЕРНЕТЕ
   
П
О
И
С
К

Словесность




ТРИНАДЦАТЬ  КРЫС  И  ИДИОТКА

Пьеса в двух действиях


Действующие лица:

Лера - жена, 35 лет
Андрей - муж, 45 лет
Стас - любовник Леры, 36 лет
Света - его жена, 29 лет
Нэнси - любовница Андрея, 20 лет

Действие происходит в современной московской квартире.




ЧАСТЬ I

КАРТИНА ПЕРВАЯ


В начале действия на сцене глубокая ночь. В тишине хорошо слышно слабое попискивание крыс. Лера в домашнем халате дремлет в гостиной в кресле- качалке. На журнальном столике перед ней - початая бутылка коньяка. Входит Андрей. Останавливается в нескольких шагах от жены, смотрит на нее. Лера вздрагивает.

ЛЕРА: Ты? (Пауза) Мне снился жуткий сон. Я была со Стасом, и он так холодно, так мерзко обращался со мной. Затем сказал, что у него есть для меня потрясающий подарок.

Андрей устало опускается на диван, наливает себе рюмку коньяка, отпивает.

ЛЕРА: Это был манекен, представляешь? Его собственное изображение в полный рост. Одет в черно-белое балетное трико, как у Фредди Меркьюри. И он мне все время ласково улыбался. (Пауза) У него можно было гнуть руки, ноги. Я положила его руки себе на плечи, и он стал меня обнимать. А затем я усадила его в кресло и кормила черешней. На спине под трико у него была дверца. Я сняла с него трико и вынимала через дверцу провалившиеся внутрь черешенки, чтобы потом выкинуть. (Пауза) Ты сегодня так рано. Я ждала тебя только утром.

АНДРЕЙ: Почему ты не в спальне?

ЛЕРА: Ты ведь знаешь, я совсем не могу спать одна. Ты уходишь к своей любовнице, а я жду тебя здесь. Ложусь только, когда начинает светать. Что случилось?

АНДРЕЙ: Ты слишком много пьешь.

ЛЕРА: Было бы весело иметь такую живую куклу. Как в "Коппелии". Интересно, ее можно где-нибудь изготовить?

Лера наливает себе новую рюмку.

АНДРЕЙ: По-моему, ты сошла с ума. И прекрати пить!

ЛЕРА: Наверное, это очень дорого. И вряд ли кто-то может сделать.

Крысиный писк усиливается. Слышна возня. Андрей оглядывается.

АНДРЕЙ: Чертовы крысы! Поскорее бы их отдать.

ЛЕРА: Они тебе ничего плохого не сделали. По твоей просьбе я убрала их на кухню. Просто они ночные животные и любят ночью играть. Их и так осталось только одиннадцать: двое родителей, четыре девочки и пять мальчиков. А двоих он все-таки забрал.

ПАУЗА

АНДРЕЙ: Мне не следовало тебе разрешать.

ЛЕРА: Они никому не мешают.

АНДРЕЙ: Я не о крысах.

ПАУЗА

ЛЕРА: А как ты мог запретить?

АНДРЕЙ: По-твоему, муж не может запретить жене встречаться с другим мужчиной? Я сам поставил под удар нашу семью и теперь пожинаю плоды.

Лера отпивает из рюмки.

ЛЕРА: Брак, муж, любовник - это все слова, за которыми не обязательно что-то стоит. У нас слово "любовник" имеет отрицательное значение, а по-английски "lover" - это человек, который любит или которого любят. И все. Точка. У тебя самого есть любовница.

АНДРЕЙ: Тогда ее еще не было. И все же я тебе разрешил.

ЛЕРА: Я полюбила. Сколько раз тебе говорить! Полюбила. До 26 лет я жила без любви, пока не встретила тебя. Отец даже дома поддерживал военную дисциплину. Меня никуда не пускали. Из балетного училища я спешила домой. Это сейчас по вечерам тинэйджеры ходят с джин-тоником и веселятся. У них совсем другая жизнь. У них есть дискотеки, бары. А мы сидели по вечерам дома. Немыслимо было представить, чтобы я вечером куда-то пошла одна. Даже когда я потом училась в институте и работала, меня все время контролировали. Вы, парни, были намного счастливее нас. Ты сам рассказывал про каких-то своих Машек, Дашек и прочих. А у меня до тебя никого не было. Конечно, я была красивой девочкой, и на меня обращали внимание. Но я ждала принца, ждала настоящей любви. Мои подружки спали с мальчиками, а я думала: "Умру, но не дам поцелуя без любви".

Лера допивает рюмку.

ЛЕРА: Ты очень долго был моим единственным мужчиной. И только сейчас, в 35 лет, немолодой уже женщиной, я встретила Стаса. Конечно, это звучит как анахронизм. Женщины теперь имеют десятки половых партнеров. Достаточно почитать откровения некоторых наших журналисток.

АНДРЕЙ: Можно подумать, ты раньше не была с ним знакома.

ЛЕРА: Нет, конечно. То есть мы, естественно, виделись в балетке, когда я там преподавала. Он учился в том же здании, на балетмейстерском. Я даже случайно была на его свадьбе, когда он женился на своей Светке. А близко, конечно, нет.

АНДРЕЙ: Значит спустя много лет знакомства, на этой дурацкой балетной тусовке, куда ты меня затащила, ты вдруг в него влюбилась.

ЛЕРА: Почему! Он всегда мне нравился. Ты же его видел. Демоническая внешность, брови вразлет, красивые балетные ноги.

АНДРЕЙ: По-моему, он далеко не красавец.

ЛЕРА: Это по-твоему. Он тоже почему-то считает, что жена у него красавица, а он урод. Видимо, ему так внушили. И к тому же, когда мы с ним танцевали, он сразу сказал, что давно любит меня и хочет.

АНДРЕЙ: Вероятно, он был сильно пьян.

ЛЕРА: Не надо! Ты сам был пьян и клеил его жену. Он со мной танцевал и прижимался ко мне пачкой сигарет, которая была у него в кармане брюк. Я случайно спросила, что это у него там такое квадратной формы. Он пошло хмыхнул и спросил, бывает ли на самом деле квадратной формы. Я сказала, что мне наплевать, какой там у него формы. А он сразу заявил, что хочет меня и давно любит. Мне до этого никто прямо не говорил, что меня хочет.

АНДРЕЙ: И ты решила сразу ему отдаться.

ЛЕРА: Не надо! Я бы вообще с ним не встретилась, если б ты его не попросил занести кассету.

АНДРЕЙ: Ну, естественно. Как всегда, во всем виноват я. Ты сам ее изменницей сделал, дав им и время, и место. Так? Почему же ты мне сразу не сказала?

ЛЕРА: Почему! Я сказала. Потом. После того, как он зашел.

АНДРЕЙ: После того, как он уложил тебя в постель.

ЛЕРА: Между прочим, он меня в постель не укладывал.

АНДРЕЙ: Да что ты!

ЛЕРА: Я сама его туда затащила.

АНДРЕЙ: Ты? Это что-то новенькое.

ЛЕРА: Почему! Не должна же я была все тебе рассказывать. К тому же ты так орал. Сучил ногами, размахивал руками.

АНДРЕЙ: Во-первых, я не орал. (Пауза) И вообще, какого черта? Почему здесь, в нашей квартире?

ЛЕРА: А где еще? Ты же был на работе.

Лера опять наливает себе рюмку.

АНДРЕЙ: Слушай, хватит пить!

Андрей тоже наливает себе.

АНДРЕЙ: Ну?

ЛЕРА: Что "ну"?

АНДРЕЙ: Как это произошло?

ЛЕРА: Что произошло? (Пауза) Я же говорю, тебя здесь не было.

АНДРЕЙ: Я это уже слышал.

Лера выразительно смотрит на мужа.

ЛЕРА: Ты что, не понял?

АНДРЕЙ: Что? Ну, хорошо. Меня здесь не было.

Андрей выпивает рюмку, берет стул, идет с ним на авансцену и усаживается там в роли зрителя. Лера снимает халат, оказываясь в юбке и кофте.




КАРТИНА ВТОРАЯ


На сцене зажигается свет. Лера смотрится в зеркало, поправляет прическу. Входит Стас в джинсах и рубашке с видеокассетой в руке.

СТАС: Здравствуй, Лерочка. Чудесно выглядишь.

Стас озирается вокруг.

СТАС: Хорошая квартира.

ЛЕРА: Проходи.

СТАС: (неуверенно) А мужа нет?

Лера идет вперед, усаживается в кресло-качалку.

ЛЕРА: Проходи, садись.

Стас следует за ней, садится на краешек дивана, продолжая осматриваться вокруг.

ЛЕРА: Ты голодный?

СТАС: А? Нет, не беспокойся. (Пауза) Я - водички.

Стас наливает себе стакан минералки.

СТАС: Вы здесь одни живете?

ЛЕРА: Ну, да. Дочка сейчас на даче.

СТАС: А Андрей что, все время на работе? У них большая фирма?

ЛЕРА: Ну, да. В общем-то.

СТАС: Чем же ты занимаешься?

ЛЕРА: Жду его.

СТАС: Целый день?

ЛЕРА: А что?

СТАС: Так, просто. (Пауза) Здесь запись моей первой, еще институтской, постановки. (Крутит в руках видеокассету) Ты должна ее помнить. На музыку Вангелиса. Запись конечно, паршивая. Так, общее представление. А по новому проекту я могу дать полную экспликацию. И бизнес-план, конечно. Деньги-то нужны небольшие. Смешно сказать.

ЛЕРА: Оставь. Я передам.

СТАС: Я сейчас хочу еще подготовить номер к конкурсу. Два исполнителя. В совершенно новом стиле. Знаешь, эдакая смесь Баланчина с Бежаром. Светка будет аккомпанировать. Она сейчас поехала с Никиткой отдыхать. Как вернется, начнем.

ЛЕРА: (мрачно) Очень рада.

Стас кладет кассету на журнальный столик, удивленно смотрит на Леру.

СТАС: Ты как в целом?

ЛЕРА: Нормально.

СТАС: Дочка в каком классе учится?

ЛЕРА: А сейчас каникулы.

ПАУЗА

СТАС: Ну, я, пожалуй, пойду. Спасибо за водичку.

ЛЕРА: Как хочешь.

СТАС: У тебя плохое настроение?

ЛЕРА: Нормальное.

Стас поднимается с дивана.

СТАС: Ну, пока. Ты меня проводишь?

Лера пристально смотрит на него. Стас направляется к двери.

ЛЕРА: (вслед) Я, между прочим, постель разобрала.

Стас останавливается.

ЛЕРА: Иди-иди.

СТАС: (удивленно) Что ты сказала?

ЛЕРА: Я сказала, что разобрала постель.

СТАС: (хмыкает) И что это значит?

ЛЕРА: (с обидой) Ты, кажется, очень меня хотел. Просто весь исходил от страсти.

СТАС: Ты серьезно?

ЛЕРА: И как бы очень любишь. По твоим словам.

Стас переминается с ноги на ногу, не зная, что ответить.

ЛЕРА: Ну и где же твоя любовь, интересно?

Стас подходит ближе к Лере.

СТАС: Ты сумасшедшая? А если вернется твой муж?

ЛЕРА: Ну и что?

СТАС: (хмыкает) Ты шутишь.

ЛЕРА: Испугался?

СТАС: Ты точно шутишь!

ЛЕРА: Ну и пожалуйста!

Лера отворачивается. Стас, помедлив, подходит вплотную к ней. Лера отстраняет его рукой.

ЛЕРА: Ты что, дурак?

СТАС: Лерочка, ты мне всегда...

ЛЕРА: А раз "всегда", то раздевайся!

СТАС: Лерочка... Ты...

ЛЕРА: Давай-давай.

СТАС: Слушай, я, пожалуй, пойду.

ЛЕРА: Ах, так! Тогда проваливай, чтобы я тебя больше не видела.

Стас медлит, затем начинает расстегивать рубашку.

ЛЕРА: Ну!

СТАС: А муж точно не придет?

ЛЕРА: Какие же вы, мужики, трусы! Я всегда считала, что мужчина - царь природы. Только мужчина может быть великим писателем, великим композитором, великим художником. И у животных всегда так: гордый красавец-самец и невзрачная, маленькая самочка. Посмотри на селезня, а потом на утку. И в балете тоже - главную партию всегда исполняет мужчина с его огромными прыжками и мощными движениями. А женщина, вставая на пальцы, лишь пытается подняться до его уровня. Тьфу на вас!

Стас быстрее расстегивает пуговицы.

СТАС: А ты?

ЛЕРА: Что я?

СТАС: Ты не собираешься раздеваться?

ЛЕРА: Зачем? На мне только юбка.

СТАС: Издеваешься?

ЛЕРА: Не хочу. У меня грудь висит после родов. Проходи в спальню.

Стас пристально смотрит на Леру, затем вразвалочку уходит в дверь спальни. Лера, глубоко вздохнув, медленно следует за ним.

АНДРЕЙ: (со своего стула на авансцене) Стоп-стоп-стоп! Ну-ка, подожди.

Лера останавливается у дверей спальни, поворачивается на голос. Андрей выскакивает на сцену.

АНДРЕЙ: Ну все! С меня хватит!




КАРТИНА ТРЕТЬЯ


Свет приглушается - на сцене снова ночь. Лера надевает халат и забирается с ногами в кресло-качалку.

АНДРЕЙ: (раздраженно) Ты полагаешь, именно так должна вести себя замужняя женщина? Оголять задницу и бросаться на первого встречного?

Андрей плюхается на диван, наливает себе коньяк.

ЛЕРА: Откуда мне знать? У меня опыта не было. В отличие от тебя.

АНДРЕЙ: Причем тут я! Получается, я не могу тебя и на минуту ни с кем оставить. Ты сразу на него набросишься.

ЛЕРА: Что за чушь! Мне нужна любовь, чувства. Просто я считаю, что грешно не отдаться человеку, которого любишь. Как могут люди не иметь секса до свадьбы? Как они узнают, подходят ли они друг другу? Секс, чувственность - важнейшая, неотъемлемая часть нашей жизни. Это заложено природой. Естественный животный инстинкт. Когда ребенок голый лежит на обнаженном животе своей матери и сосет ее грудь - это тоже чувственные отношения. Матери зачастую испытывают оргазм. Ты знаешь об этом?

АНДРЕЙ: Молчи уж! Ты хочешь меня убедить, что в этот момент уже его любила? Что твое сердце уже наполняло глубокое чувство к этому человеку, которого ты толком и не знала. Ерунда! Просто тебе хотелось попробовать с другим мужчиной. Который, конечно, мог быть тебе симпатичен. Но не более того.

ЛЕРА: Ничего я не хочу сказать! Абсолютно неважно, что идет вначале - секс или любовь. Люди могут переспать просто так, даже не зная имени друг друга. А потом понять, что не в состоянии жить один без другого, и что между ними родилась настоящая любовь. Полно таких примеров и в кино, и в жизни. И наоборот: люди, вроде бы любят друг друга, а после постели разбегаются. Конфетно-букетные ухаживания ничего не решают.

АНДРЕЙ: И потом... Я разрешил тебе встречаться не для того, чтобы ты по уши в кого-то влюблялась. Просто не учел, что тебе, как и любой женщине, нельзя доверять. Если мужчина с кем-то между делом переспит - это ни на что не влияет. А вы, женщины, - я имею в виду нормальных, порядочных женщин - превращаете простой физиологический акт в тягостную душевную драму. Вы привязчивы.

ЛЕРА: Ну, конечно! Вы, мужики...

АНДРЕЙ: Дай мне сказать! (Пауза) Ты даже не ценишь, на что я пошел для тебя! Я думал: ладно, у нее действительно никого не было. Я все время работаю, времени ей уделяю мало. Жалко ее. Годы идут. Нечего ей будет вспомнить в старости. Имею ли я право обеднять ее жизнь. Легкий флирт и даже невинные измены позволяют женщине лучше чувствовать, лучше выглядеть, создают ей приподнятое настроение. Хороший левак укрепляет брак! Так я думал.

ЛЕРА: Вот уж нет! Мне флирт не интересен. Главное - это любовь.

АНДРЕЙ: Тебе нужна любовь? Понятно. А как же тогда я? А? Как же я? Долгие годы ты любила меня. И тут раз - в одночасье разлюбила и полюбила другого. Так?

ЛЕРА: Почему?

АНДРЕЙ: Я не знаю, почему!

ПАУЗА

АНДРЕЙ: А главное - кого ты мне предпочла? Я - состоявшийся человек, с несколькими высшими образованиями, работаю в крупной международной компании, кормлю семью. А он? Что это за мужик, который до 35 лет танцует в кордебалете во второстепенном театре. А потом, когда уже пора на пенсию, решает стать великим балетмейстером. Да он даже, кажется, не доучился на балетмейстерском. Его то ли турнули, то ли сам бросил. В тридцать пять лет мужик с женой и сыном снимает угол на окраине.

ЛЕРА: Квартиру.

АНДРЕЙ: Да что ты! Ее в лупу надо рассматривать, эту квартиру. (Пауза) Ты - генеральская дочка, с детства избалованная, начитанная интеллигентка. Что у вас общего? Балет? По-моему. ты после травмы уже не танцуешь. Общие знакомые? Их практически нет. Или тебя привлекла его невероятная мужская сила? Объясни! Может быть, я чего-то не понимаю. (Пауза) Ну, хорошо. Ты мне тогда призналась, что закрутила роман со Стасом. Я закрыл на это глаза. Что было дальше?

ЛЕРА: А нужно?

АНДРЕЙ: Да, нужно. Мы же должны в конце концов разобраться в наших отношениях.

ЛЕРА: Ты опять будешь кричать, топать ногами.

АНДРЕЙ: Ничего я не буду!

ЛЕРА: Ну, он снова пришел.

АНДРЕЙ: Когда я уехал в командировку?

ЛЕРА: Кажется.

АНДРЕЙ: Хорошо. Я уезжаю в командировку.

Андрей встает, направляется к авансцене.

ЛЕРА: Подожди.

Андрей оборачивается.

ЛЕРА: Привези еще выпить.

АНДРЕЙ: Обойдешься. Там еще осталось.

Андрей вновь усаживается на стул в роли зрителя. Лера пожимает плечами, остается сидеть в халате в кресле-качалке.




КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ


На сцене зажигается свет. Из двери спальни выходит Стас. Он тоже в домашнем халате.

ЛЕРА: Ты будешь завтракать?

СТАС: Ты хочешь меня покормить?

ЛЕРА: Я могу что-нибудь приготовить.

Стас присаживается на корточки перед Лерой.

СТАС: Принцесса умеет готовить?

ЛЕРА: Ну, да.

СТАС: На самом деле это совсем не обязательно. Мои вкусы достаточно прозаичны. Если у Принцессы найдется пару кусков хлеба с майонезом, этого будет вполне достаточно.

ЛЕРА: Прекрати меня так называть!

СТАС: О нет! Вы - моя Принцесса, а я всего лишь ваш придворный паж.

ЛЕРА: Ты уверен? Насчет хлеба с майонезом?

СТАС: Да, Принцесса.

Стас поднимается, грациозно подает Лере руку. Она встает и идет на кухню. Стас разваливается на диване.

СТАС: (цитирует из Шекспира) Кто к женщине умел так подольститься? Кто женщину умел так соблазнить?

Лера возвращается с тарелкой. Стас приподнимается с места.

СТАС: Благодарю вас, Принцесса.

Лера ставит тарелку на столик, забирается с ногами в кресло-качалку. Стас начинает есть.

ЛЕРА: Я совершенно с тобой не согласна. Понятно, что "Лебединое озеро" - это классический балет. Но это вовсе не значит, что принц должен весь спектакль ходить на каблуках с арбалетом, а Ротбарт - размахивать крыльями. Во-первых, Зигфрид - это героическая партия, и он обязан больше танцевать. А, во-вторых, постановка "Большого" значительно лучше соответствует современной драматургии, где нет конкретного злодея, а главный враг героя - это он сам. Ротбарт - это темная сторона самого Зигфрида, по сути Зигфрид борется с самим собой. В этом гениальность Григоровича!

Стас доедает кусок хлеба.

СТАС: Вы совершенно правы, Принцесса.

ЛЕРА: Прекрати ерничать!

СТАС: Я совершенно серьезно. Ты очень здорово все объясняешь. (Дожевывает) Я даже удивлен, что ты оказалась такой умной и знающей.

ЛЕРА: Кто? Я?

СТАС: Ну, конечно. Я ведь тебя совсем не знал. Я мог издали любоваться твоей красотой. Даже на собственной свадьбе я украдкой бросал на тебя восхищенные взгляды. И после, когда я видел тебя на спектаклях или конкурсах. Но ты всегда была с мужем, холодная и недоступная. Тебе не приходило в голову, что я все эти годы был тайно в тебя влюблен? (Пауза) Что ты молчишь?

ЛЕРА: Я не молчу. Я слушаю.

СТАС: Скажи, а когда я тебе приглянулся?

ЛЕРА: Кому? Мне?

СТАС: Вам, Принцесса.

ЛЕРА: Ну, давно уже.

СТАС: Мне кажется, это сон. Принцесса обратила внимание на своего пажа. (Пауза) Я очень уважаю твоего мужа. Мне кажется, он очень целеустремленный и настойчивый в своем деле человек. Интересно, как бы он отнесся, если бы узнал. Впрочем, мы ведь ему не скажем. Верно?

ЛЕРА: Ну, да.

СТАС: Вы с ним дружно живете?

ЛЕРА: Расскажи лучше о себе.

СТАС: О себе? А что рассказывать, когда ты и так знаешь всю мою нехитрую биографию. Сначала училище, отличные оценки и грандиозные планы. Потом армия, которая все эти планы перечеркнула. Приезд в Москву, где не удалось стать ни солистом, ни даже корифеем. По сути, я сейчас нахожусь лишь в начале своей карьеры. Но, поверь, я абсолютно не сомневаюсь в своих способностях. Слава и успех не за горами. Особенно теперь, когда на меня обратила внимание такая женщина. Я всегда мечтал иметь даму сердца. Прекрасную даму, которую рыцарь тайно любит и которой он посвящает все свои победы. Первую же свою большую постановку я посвящу тебе.

ЛЕРА: На что же вы сейчас живете?

СТАС: На что? Преподаю детям, подрабатываю ассистентом. Всего понемногу.

ЛЕРА: Печально.

СТАС: (резко) Я себя нищим не считаю!

ЛЕРА: Извини. (Лера пересаживается к Стасу на диван) Я не хотела тебя обидеть.

СТАС: Ну что вы, Принцесса. (Берет Леру за руки) Лерочка, любовь моя. Я так счастлив.

Стас целует Леру в щеки, в голову, в шею, в глаза. Пытается поцеловать в губы, но она уклоняется.

СТАС: Почему ты меня останавливаешь?

ЛЕРА: Я же сказала, что не целуюсь в губы.

СТАС: Но почему?

ЛЕРА: Мне не нравится. Особенно когда засовывают язык. Я, вообще, если хочешь знать, ничего не могу взять в рот, даже бигуди.

СТАС: Тебе понравится! Я научу тебя. Научу всему. Я лучший в мире любовник. (Прижимает Леру к себе) Любимая моя. Я впервые встретил такую женщину, впервые так полюбил.

Стас опять тянется губами к губам Леры. Она со смехом высвобождается из его объятий, усаживается обратно в кресло-качалку.

ЛЕРА: Ты ешь-ешь.

СТАС: Ты еще не привыкла ко мне. Я понимаю. Но я сделаю все, чтобы ты была счастлива. Мы станем с тобой самыми пылкими любовниками, самыми близкими друзьями.

ЛЕРА: Хорошо бы. У тебя есть друзья? В смысле мужчины?

ПАУЗА Хочешь знать почему? Друзья? Нет. У меня нет друзей.

ЛЕРА: Да, естественно.

СТАС: У меня нет друзей, потому что я разорвал с ними отношения.

ЛЕРА: Разорвал отношения?

СТАС: Полностью! Собственно, после переезда в Москву было лишь два человека, которых я мог назвать своими друзьями. Точнее, мне казалось, что я мог их так назвать. Увы, мне так только казалось. (Пауза) Все было просто до банальности. Как выяснилось, они оба в разные периоды спали с моей женой. Я об этом даже не подозревал. (Пауза) Когда она мне в этом призналась, это был шок. Я вычеркнул их из своей жизни.

ЛЕРА: А ее?

СТАС: Что ее? Ее я... (Пауза)...простил. Потому что... Ну, короче, простил. Ее простил, а их нет. Ни за что!

ЛЕРА: Разве она не виновата?

СТАС: Не будем об этом, Принцесса.

ПАУЗА

СТАС: Во сколько приезжает твой муж?

ЛЕРА: Не уходи.

СТАС: На самом деле, мне пора. У меня куча дел.

ЛЕРА: Ну, пожалуйста. (Пауза) Как тебе мои сережки?

Лера берет со столика серьги в виде больших золотых колец, прикладывает их к ушам.

СТАС: Чудесные. Давай, я помогу.

Стас порывисто встает с дивана, подходит к Лере, целует ее в ухо.

ЛЕРА: Щекотно! Они такие большие, что можно засовывать в них руки. Правда, смешно?

СТАС: Мои любимые ушки.

Стас закрепляет сережки в ушах Леры, несколько раз нежно ее целует, затем опускается перед ней на колени.

СТАС: Принцесса. Простите своего пажа! Я должен идти.

Лера гладит его по голове. Стас целует ее колени.

СТАС: Лерочка! Милая моя! Как мне хорошо с тобой!

Стас поднимается с колен, целует Лере руки. Затем снимает халат, оказываясь в джинсах и рубашке. Лера тоже встает с кресла-качалки.

ЛЕРА: Ты мне позвонишь? На мобильный.

Стас обнимает ее за плечи, целует в щеки и шею.

СТАС: Да, любовь моя.

Стас ведет Леру к выходу со сцены. Перед своим уходом вновь пылко целует в шею, в лицо, в голову.

СТАС: Прощайте, моя Принцесса.

Стас уходит. Лера остается стоять в задумчивости, затем обращается к Андрею на авансцену.

ЛЕРА: Ну, все. Ты приехал из командировки.

Андрей тяжело вздыхает.

АНДРЕЙ: Хорошо, я приехал.




КАРТИНА ПЯТАЯ


Андрей выходит на сцену и принимает бодрый вид. Свет на сцене остается.

АНДРЕЙ: (напевает) Где моя девочка, где мое солнышко?

Лера подходит нему, подставляет лоб.

ЛЕРА: Здесь твоя девочка.

Андрей целует Леру.

АНДРЕЙ: Как ты перенесла нашу недолгую разлуку? Сжималось ли твое сердце от тоски?

ЛЕРА: Естественно.

Андрей лезет в карман, достает золотой медальон на цепочке.

АНДРЕЙ: Ты такой хотела?

ЛЕРА: Это мне? (Берет медальон, рассматривает) Спасибо.

АНДРЕЙ: Надеюсь, ты поместишь туда мою фотографию?

Лера неопределенно кивает.
Андрей смотрит по сторонам, идет к дивану, усаживается. Лера забирается в кресло, крутит в руках медальон.

АНДРЕЙ: Ты бурно провела время? Что-то у тебя мало глаз - много лица.

ЛЕРА: Почему! Ты голоден?

АНДРЕЙ: Я поел в самолете.

ЛЕРА: Как ты можешь летать? Особенно сейчас. Я так за тебя волнуюсь. Самолеты бьются каждый день. И никто не застрахован. Ты совершенно беспомощен, если с самолетом что-то случится. Это так унизительно! Ты заперт в этой консервной банке, и тебя ведут на убой. Остается только ждать - врежется ли самолет куда-нибудь при посадке или попадет в турбулентность, будет ли он сбит ракетой или его захватят террористы. Это ужасно. Ты должен отказаться от командировок или ездить на поезде.

АНДРЕЙ: К сожалению, это невозможно. Ну так что у тебя нового? Продолжается ли твой роман?

ЛЕРА: А что?

АНДРЕЙ: Хотелось бы знать, как далеко вы зашли.

ЛЕРА: Никуда мы не зашли.

АНДРЕЙ: Не хочешь - не рассказывай. Мне как-то до лампочки. (Пауза) Я, кстати, удачно съездил. Пописал выгодный контракт.

ЛЕРА: Я за тебя рада.

АНДРЕЙ: Мне кажется, я не ошибся в партнере. (Пауза) Тебе интересно?

ЛЕРА: Естественно.

АНДРЕЙ: Я чувствую. (Пауза) Между прочим, я ездил не один.

ЛЕРА: С кем же?

АНДРЕЙ: С одной милой девушкой.

ЛЕРА: Да что ты? Меня ты с собой в поездки не берешь. Кто же она?

АНДРЕЙ: Нэнси.

ЛЕРА: Нэнси? Ваша бывшая сотрудница, которая спала со всеми подряд? Ты упал в моих глазах.

АНДРЕЙ: Она очень мила.

ЛЕРА: Представляю! Ничего лучше ты найти не мог!

АНДРЕЙ: А зачем? Она меня вполне устраивает. Мне ведь нужна любовница, а не жена, верно?

ЛЕРА: Как же ты обнаглел! А если я не разрешу?

АНДРЕЙ: Меня это не колышет. Ты, кажется, сама...

Раздается мелодия "Марша" из балета "Щелкунчик" - это звонит мобильный телефон Леры. Лера хватает трубку, ее лицо просветляется.

ЛЕРА: (в трубку) Да. (Пауза) Когда? (Пауза) Естественно!

Кладет телефон на столик, вскакивает с кресла.

ЛЕРА: Я должна ненадолго выйти.

АНДРЕЙ: (с улыбкой) Понимаю. А если я не разрешу? Да еще в такой час?

ЛЕРА: Не надо! Ты с утра до вечера спишь со шлюхами, а я должна это терпеть?

АНДРЕЙ: Ну-ну.

Лера сбрасывает с себя халат, вновь оказываясь в юбке и кофте. Смотрится в зеркало, надевает на шею медальон и, взяв свой телефон, идет со сцены. Андрей провожает ее взглядом, затем поднимается с дивана, прохаживается по сцене.

АНДРЕЙ: Как быстро все меняется! Ах, женщины! Вы не цените то, что имеете. Срываете запретные яблоки лишь для того, чтобы потом испытать боль, а, может быть, и разочарование. (Пауза) Однако нужно что-то решать... Броситься за ней? Набить морду этому прощелыге? Что это даст, кроме минутного удовлетворения! Она ожесточится, начнет скрывать, отдаляться. Запретный плод вмиг превратится в яблоко раздора. (Пауза) Или пустить все на самотек? Сделать запретный плод разрешенным, доступным? Пожалуйста, ешь на здоровье. А так ли он хорош, каким казался издали? Ах, вот оно что! Яблочко-то оказалось с гнильцой... Кто он, в конце концов, такой, чтобы из-за него переживать? А влюбленность быстро проходит, если не раздувать огонь снаружи.

Лера возвращается, держа в руках маленькую клетку. Она вся светится от счастья.

ЛЕРА: Ты посмотри, какая прелесть!

АНДРЕЙ: (настороженно) Что это?

ЛЕРА: Две крыски, мальчик и девочка.

Андрей заглядывает в клетку.

АНДРЕЙ: Господи, дрянь какая! Это твой придурок тебе подарил?

ЛЕРА: Не смей его так называть! Посмотри, какие они лапушки. Какие хвостики!

АНДРЕЙ: Видимо, наловил в своей квартире. Мог бы еще десяток тараканов приволочь.

ЛЕРА: Что ты понимаешь! Это же голубые лабораторные крыски. Их во всем мире держат.

АНДРЕЙ: Да, причем обычно в подвалах!

ЛЕРА: Чушь! Как бы их назвать? Ты как думаешь?

АНДРЕЙ: Я думаю, вот эту шустренькую можно назвать "Гонорея", а вот этого увальня - "Трихомоноз"... Это будет прямо в точку!

ЛЕРА: Я серьезно.

АНДРЕЙ: А я тоже. Сокращенно: "Нора" и "Триша". А-а! Иначе можешь нести их обратно.

Андрей усаживается на диван.

ЛЕРА: (смеясь) Ну, хорошо-хорошо. Пусть будут "Нора" и "Трифон". Видишь, я на все для тебя согласна.

Лера ставит клетку на журнальный столик перед Андреем.

АНДРЕЙ: С ума сошла! Отнеси на кухню.

ЛЕРА: Почему на кухню? Им там будет скучно одним.

АНДРЕЙ: Я сказал на кухню!

Лера вздыхает, снимает клетку со столика.

АНДРЕЙ: Нам пора навестить дочь. Или она тебя больше не волнует?

ЛЕРА: Почему! Я каждый день разговариваю с ней по телефону.

АНДРЕЙ: Все равно. Нужно отвести продукты.

ЛЕРА: Но я же не могу оставить крысок.

АНДРЕЙ: То есть, ты не едешь?

ЛЕРА: Нет. Я сейчас не могу.

Андрей встает с дивана.

АНДРЕЙ: Хорошо. Посмотрим. Я уезжаю на пару дней на дачу.

Андрей выходит на авансцену, садится на свой стул.




КАРТИНА ШЕСТАЯ


Лера вновь ставит клетку на столик. Входит Стас с маленьким букетиком цветов и со спортивной сумкой через плечо. Лера бросается к нему. Стас пылко ее целует.

СТАС: Принцесса! Я так соскучился!

Стас отдает букетик Лере, затем опускается перед ней на колени, целует ей руки.

СТАС: Лерочка, любовь моя единственная!

Лера поднимает его с колен, ведет за руку к дивану. Ставит букетик в вазочку.

ЛЕРА: Очень симпатичные. (Пауза) А почему ты не спрашиваешь про крысок? Я назвала их "Нора" и "Трифон".

Стас наклоняется к клетке.

СТАС: Чудесные имена. Твой муж не очень ругался?

ЛЕРА: Ты что, его боишься?

СТАС: Он все-таки муж.

ЛЕРА: Ну и что? Ты ведь меня любишь. Это так?

СТАС: Конечно, моя Принцесса!

ЛЕРА: Так чего ты боишься?

СТАС: Если Принцесса меня тоже любит, то я не боюсь ничего!

Стас заваливает Леру на диван, покрывает поцелуями.

СТАС: Я хочу целовать каждую частичку твоего тела.

Стас пытается расстегнуть на Лере кофту. Лера высвобождается из его объятий.

ЛЕРА: (со смехом) Подожди, успеешь!

Лера застегивает пуговицы на кофте. Затем достает из-под столика маленькую коробочку.

ЛЕРА: Я приготовила тебе подарок.

Лера открывает и отдает коробочку Стасу.

СТАС: Ну, зачем ты? Я уже привык обходиться без (Пауза) часов. Лерочка, счастье мое! Я же не смогу тебе ответить.

ЛЕРА: Мне ничего не нужно. Лишь бы ты меня любил.

СТАС: Я люблю, люблю тебя все больше и больше. Моя Принцесса!

Стас нежно целует Лере руки.

СТАС: (озабоченно) У тебя нет температуры? Ты не простыла? (Прижимается губами ко лбу Леры) Нужно померить.

ЛЕРА: Нет-нет, потом.

СТАС: Сделать тебе горячий чай? У тебя есть малина?

ЛЕРА: Я не простыла, не беспокойся.

СТАС: Как я могу не беспокоиться!

Стас надевает на руку часы, любуется ими. Затем убирает пустую коробочку в сумку, достает оттуда аудиокассеты.

СТАС: Я принес тебе свои любимые кассеты. Когда я слушаю их, я все время думаю о тебе.

ЛЕРА: Включить сейчас?

СТАС: Ни в коем случае! Потом, когда будешь одна. Послушаешь и вспомнишь меня.

ЛЕРА: Я не хочу оставаться одна! Когда ты уходишь, мне хочется превратиться в расческу или авторучку, чтобы ты положил меня в карман и унес собой. Ты можешь так сделать?

СТАС: Конечно, любимая! С тобой я чувствую себя способным на все. Я становлюсь волшебником.

Стас пылко целует Леру.

СТАС: Хорошо бы все-таки померить температуру...

Лера обнимает его за шею.

ЛЕРА: Не нужно. Подожди. Я хочу посмотреть, какого цвета у тебя глаза. (Вплотную смотрит на Стаса) Почти синие. Такие глубокие... Ты похож на Алена Делона.

Стас снова целует Леру. Она отпускает его шею.

ЛЕРА: Ты принес свою фотографию? Ты обещал.

Стас лезет в карман за фотографией. Передает ее Лере.

ЛЕРА: (глядя на фотографию) Надо же, какой арабеск! Это в училище?

Стас тянет руку за фотографией, Лера бьет его по руке.

ЛЕРА: Подожди! В тебе есть что-то от Мефистофеля. (Продолжает рассматривать фотографию) Ты любишь "Фауста"? Мне жутко нравятся последние строки: "Вечная женственность тянет нас к ней". Мне кажется, все это произведение - гимн любви, женщине.

СТАС: (Цитирует наизусть из Гете) Все быстротечное - символ, сравненье. Цель бесконечная здесь в достиженье. Здесь - заповеданность истины всей. Вечная женственность тянет нас к ней.

ЛЕРА: Ты, оказывается, способный. Не зря я в тебя влюбилась.

Лера бросает на Стаса ласковый взгляд, затем прикладывает фотографию к медальону.

ЛЕРА: Только она не влезет. Может быть вырезать? Лицо или здесь... (со смешком)...пониже.

СТАС: А эта?

Стас протягивает Лере другую, маленькую фотографию.

ЛЕРА: Эта, наверное, подойдет. Только ты здесь какой-то чужой. (Рассматривает фотографию) Мне иногда кажется, что ты меня обманываешь.

СТАС: Но почему? Разве ты не видишь по моим глазам? У меня никогда не было такой женщины, как ты.

ЛЕРА: Не знаю. У тебя, наверное, много женщин.

СТАС: Поверь, это не так. Кроме Светки у меня уже давно никого нет.

Лера со вздохом кладет фотографии на столик.

ЛЕРА: Она скоро вернется, твоя Светка? Ты разве не боишься ее отпускать после всего?

СТАС: Давай не будем об этом.

ЛЕРА: И все же.

СТАС: Что ж, если ты так хочешь... Мы разругались перед ее отъездом. Я напомнил ей, что она изменяла мне с моими друзьями. Нагрубил, одним словом. (Пауза) На самом деле она поехала с Никиткой к родителям.

ЛЕРА: С твоим сыном? А ты уверен, что это твой ребенок?

СТАС: О чем ты говоришь!

ЛЕРА: Нет, правда?

Стас нервно кусает губы.

СТАС: Однозначно!

ЛЕРА: Зря! Мужчина никогда не может быть в этом уверен. В этом, наверное, единственное преимущество женщины перед мужчиной. Женщина твердо знает, что ребенок ее, потому что она сама его родила. Мужчине же остается только гадать.

СТАС: Это мой ребенок. Я в этом уверен.

ЛЕРА: Хорошо, если так.

СТАС: А твоя дочь? Она от Андрея?

ЛЕРА: У меня не было других мужчин.

СТАС: Ты шутишь?

ЛЕРА: Это правда. Ты у меня второй.

СТАС: (с ухмылкой) Все женщины так говорят.

ЛЕРА: (обижаясь) Ну и пожалуйста!

Лера отворачивается. Стас берет ее за руки.

СТАС: Лерочка, любимая. Принцесса! Простите своего пажа. Мне трудно поверить в такое счастье.

ЛЕРА: Не паясничай.

СТАС: Я серьезно, моя Принцесса!

Стас покрывает лицо Леры поцелуями.

ЛЕРА: Подожди. (Отстраняет Стаса) Ты меня любишь? По- настоящему?

СТАС: Ты меня обижаешь.

Лера пристально смотрит на Стаса.

ЛЕРА: Я могла бы родить тебе ребенка.

СТАС: Лера, ты шутишь!

ЛЕРА: Конечно, могла бы. И в этом случае ты был бы уверен, что это твой ребенок.

СТАС: Ты что, серьезно?

ЛЕРА: Ну, да.

СТАС: Довольно неожиданно.

ПАУЗА

СТАС: Постой! А ты разве не предохраняешься таблетками?

ЛЕРА: А зачем?

СТАС: То есть, как зачем? Ты хочешь сказать, что мы уже могли?

ЛЕРА: Я этого не сказала. Просто я не против.

Стас нервно теребит губы.

СТАС: Ха! Но ведь ты спишь не только со мной, но и с мужем.

ЛЕРА: Я с ним теперь не сплю.

СТАС: То есть как это?

ЛЕРА: Я же не могу спать с двумя мужчинами одновременно.

СТАС: Но почему? Разве так можно? Ты должна с ним спать.

ЛЕРА: С какой стати?

СТАС: Он же твой муж!

ЛЕРА: Ну и что?

Стас по-прежнему теребит губы.

СТАС: Постой! А как он тебя выпускает из дома? По вечерам? Например, когда я принес крыс. Ты ему что-то наврала?

ЛЕРА: Зачем! Он все знает.

СТАС: Что знает, то есть как знает?! Ты ему что, сказала?

ЛЕРА: Ну, да.

СТАС: Ты шутишь? А он?

ЛЕРА: А что он? Нормально. Мы женаты почти десять лет. Чувства притупляются.

СТАС: Бред!

ЛЕРА: А что? Или ты боишься?

СТАС: Но зачем? Разве нельзя встречаться потихоньку? Это же так романтично. Зачем говорить мужу? Какая может быть любовь, если муж или жена все знает. Ты меня удивляешь. Я не думаю, что Андрею это понравилось.

ЛЕРА: Естественно, не понравилось.

СТАС: И что теперь?

ЛЕРА: Ничего, все нормально.

ПАУЗА

АНДРЕЙ: (со своего места) Ну все! Мне надоела ваша болтовня! Я возвращаюсь с дачи.

ЛЕРА: (Андрею) Пожалуйста. Только ты уж не пугай мальчика.




КАРТИНА СЕДЬМАЯ


Андрей выходит на сцену. Стас с напряженным видом поднимается с дивана. Андрей подходит к Стасу, здоровается за руку, садится.

АНДРЕЙ: (Стасу) Присаживайся.

СТАС: (неуверенно) Тебе здесь удобно? Я могу...

АНДРЕЙ: Садись-садись.

Стас усаживается рядом.

СТАС: Мы тут...

АНДРЕЙ: Вижу. (Лере) Я же просил убрать крыс!

Лера поспешно берет клетку, уносит на кухню.
Андрей и Стас некоторое время сидят молча.

СТАС: Ты прости меня.

АНДРЕЙ: Да, ничего. Я не люблю крыс, но если Лере нравится...

СТАС: Ты прости меня.

АНДРЕЙ: Ах, ты об этом. Черт с тобой. Где наше не пропадало.

ПАУЗА

СТАС: Я не хотел тебя обидеть.

АНДРЕЙ: Я понимаю.

СТАС: Я с большим уважением отношусь и к тебе, и к Лере.

АНДРЕЙ: Можешь не продолжать.

СТАС: Но я хотел...

АНДРЕЙ: Давай договоримся так. Раз уж вы без ума друг от друга, я разрешу вам встречаться. Но у меня есть свои условия.

СТАС: Да-да, конечно.

АНДРЕЙ: Во-первых, я должен быть уверен в ее безопасности. Мне не нравится, когда она поздно выходит из дома. Этого быть не должно. (Пауза) Во-вторых, об этом никто не должен знать. (Пауза) В-третьих, я не хочу, чтобы вы встречались у нас дома. Ты, в конце концов, мужик - найди другое место. Это понятно?

Стас угрюмо кивает головой.

СТАС: Я хотел спросить. Почему? Почему ты это делаешь? Набей мне, что ли, морду...

АНДРЕЙ: Морду? Э-э... Ты или другой, какая разница. Да и что я могу сделать, если вы полюбили друг друга. Это действительно так?

Стас снова кивает.

АНДРЕЙ: Ну вот, видишь! Сердцу не прикажешь. (Пауза) И потом, вот что я думаю... Я на десять лет старше Леры. Женщины у нас в стране живут на десять лет дольше мужчин. То есть, грубо говоря, после моей смерти ей еще двадцать лет предстоит жить одной. А она такая беспомощная! Совершенно не приспособлена к жизни. Значит, кому-то нужно будет о ней заботиться. А вы с ней все-таки ровесники.

СТАС: Но я...

АНДРЕЙ: Нужно все предусмотреть. Не так ли?

Входит Лера, неся в руках тарелку с несколькими кусками пирога. Ставит ее на стол и усаживается в кресло-качалку.

ЛЕРА: (Стасу) Угощайся. Это пирог с лососиной, по старому русскому рецепту.

СТАС: Честно говоря, я бы лучше выпил. (Андрею) Можно?

Андрей кивает и протягивает руку к бутылке коньяка. Стас его опережает.

СТАС: Разреши мне.

Стас наливает коньяк Андрею и себе, затем поднимает рюмку.

СТАС: Я хотел выпить за вас, ребята. Вы - такая замечательная пара.

Стас и Андрей выпивают коньяк. Лера смотрит на Стаса влюбленными глазами.

ЛЕРА: (Андрею) Ты говорил, что тебе понравилась постановка Стаса.

АНДРЕЙ: Я так говорил? Весьма возможно. (Стасу) Только я в этом не очень разбираюсь. Это, извини, не мой профиль.

Стас поднимается с дивана.

СТАС: Ясно. Ну что ж, спасибо, мне пора.

ЛЕРА: (просительно) Посиди.

Лера смотрит на Андрея.

АНДРЕЙ: (Стасу) Посиди, почему нет.

СТАС: Мне действительно пора.

Стас идет со сцены. Лера со вздохом следует за ним.

ЛЕРА: (вполголоса) Возьми меня в кармашек.

СТАС: (вполголоса) Я тебе позвоню.

Стас выходит. Лера возвращается в свое кресло.

ЛЕРА: Правда, он очень красив?

АНДРЕЙ: Не заметил.

ЛЕРА: Ты что! И к тому же он так талантлив.

АНДРЕЙ: Что ты тут болтала? Я счастлив это слышать. (Пауза)

ЛЕРА: Кто? Я?

АНДРЕЙ: Ты, ты! Насчет ребенка. У тебя как, с головой все в порядке? Ты думаешь, я потерпел бы в семье чужого ребенка? И потом, ты, кажется, не собиралась больше рожать.

ЛЕРА: А что бы ты сделал?

АНДРЕЙ: (напрягаясь) Слушай, ты! Это уже переходит все границы! Я тебе без дураков говорю. Если бы у тебя хватило ума это сделать, мы бы расстались немедленно. Ты поняла?

ЛЕРА: Не кричи. Ну, да. Хорошо.

АНДРЕЙ: Дура набитая! Я разрешил тебе крутить любовь на стороне. Ну так радуйся! Но не более того!

ЛЕРА: Я же уже сказала! Этого не будет.

АНДРЕЙ: Надеюсь.

Андрей берет кусок пирога, сосредоточенно жует.

АНДРЕЙ: Вкусно. Ты, все же, классно готовишь.

Лера расслабляется.

ЛЕРА: А он даже не попробовал. Он словно граф Монте-Кристо. Тот тоже ничего не ел в доме Мерседес.

АНДРЕЙ: Точно! Прямо вылитый... (тяжело вздыхает) Вот что! Я тоже имею право на личную жизнь. Нэнси уже по мне соскучилась. Я еду к ней.

ЛЕРА: Пожалуйста.

АНДРЕЙ: Кто тебя спрашивает!

ЛЕРА: Я сказала "пожалуйста". Только приходи ночевать домой.

АНДРЕЙ: Ну, это уж как получится!

Андрей встает с дивана, берет с тарелки еще один кусок пирога и, жуя, уходит на свой стул на авансцене. Лера остается сидеть в кресле-качалке.




КАРТИНА ВОСЬМАЯ


Входит Стас с сумкой через плечо. Он настороженно поглядывает по сторонам. Лера бросается к нему.

ЛЕРА: Почему ты вчера не пришел? Я так ждала.

СТАС: А Андрей?

ЛЕРА: Он уже несколько дней не ночует. Я посылала тебе сообщения. Ты получал?

СТАС: А где он?

ЛЕРА: Какая тебе разница! Он завел себе любовницу. Я скучала по тебе. А ты? Поцелуй меня.

СТАС: Да, моя Принцесса. Простите.

Стас целует Леру в лицо, в шею.

СТАС: Любимая моя!

ЛЕРА: Можешь поцеловать меня в губы.

Стас впивается ей в губы страстным поцелуем. Лера, задыхаясь, отталкивает его.

ЛЕРА: Почему так больно!

СТАС: Прости. Я соскучился.

ЛЕРА: Я тоже.

Лера тянет Стаса к двери на кухню.

ЛЕРА: Хочешь посмотреть на крысок? Они так подросли. Нора очень шебутная. Хочешь ее подержать? Она совсем ручная.

СТАС: Потом, потом.

ЛЕРА: А что мне делать, если у них родятся дети?

СТАС: Не волнуйся. Я их пристрою.

ЛЕРА: Тогда садись. Будешь есть?

Стас отрицательно качает головой, усаживается на диван.

СТАС: Завел себе любовницу?

ЛЕРА: Ну, да.

СТАС: Кого же?

ЛЕРА: А, так. Ничего особенного.

СТАС: Тебе это безразлично?

ЛЕРА: Я же тебя люблю. (Пауза) Посмотри, что я для тебя приготовила.

Лера достает из-под столика индонезийский крис - нож с длинным, изогнутым змейкой лезвием, в деревянных ножнах. Протягивает Стасу.

ЛЕРА: Его подарили отцу в Индонезии. Он оберегает от несчастий, злых духов и плохих людей.

Стас с интересом рассматривает крис. Лера садится рядом с ним.

СТАС: Лерочка, я же просил. Не нужно больше делать мне подарков.

ЛЕРА: Я хочу, чтобы у тебя все было хорошо.

СТАС: У меня и так все хорошо. Ведь у меня есть ты. Какая интересная штуковина.

Стас пробует лезвие, надевает на крис ножны и убирает его в сумку. Достает оттуда компакт-диск.

СТАС: Спасибо, Лерочка. Я тут принес... Андрею. Он ведь любит симфо- рок.

Стас неуверенно кладет диск на столик.

ЛЕРА: Андрею? Он будет рад.

Лера обхватывает Стаса за шею.

ЛЕРА: Ты хочешь меня? Прямо здесь.

Она расстегивает Стасу рубашку.

ЛЕРА: На мне только чулки. Можешь проверить.

Стас целует Леру в шею.

СТАС: Лерочка, любовь моя. Обожди минутку. Дай мне очухаться. Я все дорогу к тебе бежал. Толкался в метро, в автобусе.

ЛЕРА: Бедненький. Почему бы тебе не взять мою машину? Я все равно на ней не езжу. Андрей всегда присылает за мной свою.

СТАС: У тебя есть машина?

ЛЕРА: Ну, естественно. Мне отец подарил. Если хочешь, возьми пока.

СТАС: Нет-нет, что ты. Я не могу.

ЛЕРА: Ну и зря. Скажи, если надумаешь.

Лера ложится Стасу на колени, гладит его по обнаженной груди.

ЛЕРА: Какой ты красивый. Мне не нравится, когда у мужчин безволосая грудь. Ты, наверное, тоже брил грудь, когда танцевал в театре. Да? А сейчас такой шерстяной.

Стас гладит ее по голове.

СТАС: Моя Принцесса! Ты мне льстишь.

ЛЕРА: Ты настоящий красавец! Иди ко мне.

СТАС: Твой муж запретил нам здесь встречаться.

ЛЕРА: Он не узнает.

СТАС: Разве ты не все ему говоришь?

ЛЕРА: Нет, конечно.

Стас наклоняется, целует Леру в глаза.

СТАС: Лерочка, милая моя.

ЛЕРА: А ты мог бы снять какую-нибудь квартирку? Для нас?

СТАС: Мне сейчас это трудно сделать. Сама понимаешь.

ЛЕРА: У меня есть деньги. Ты только договорись.

ПАУЗА

СТАС: Дело не в деньгах. Я должен тебе сказать.

ЛЕРА: Ну.

СТАС: Только ты не обижайся.

ЛЕРА: Ты меня пугаешь.

СТАС: Нет, ничего страшного.

ЛЕРА: Ты меня разлюбил?

СТАС: Что ты! Совсем не это.

ЛЕРА: А что же? Говори!

СТАС: Понимаешь, вернулась Светка.

ЛЕРА: И?

СТАС: Мне сейчас труднее будет с тобой встречаться.

Лера поднимается с колен Стаса.

ЛЕРА: Ты хочешь меня бросить?

СТАС: Ну, зачем ты так!

ЛЕРА: Я спрашиваю, ты меня бросишь?

СТАС: Принцесса! Зачем так волноваться? Просто нам нужно быть осторожнее.

ЛЕРА: Представляю, как ты обрадовался ее приезду.

СТАС: Ну, что ты такое говоришь! Я, конечно, обрадовался сыну. У меня ведь сын, Никитка. Мы с ним всегда играем. Тебе нужно его увидеть. Я принесу фотографию. Такой замечательный мальчишка! Мы с ним целый вечер играли в настольный хоккей. Он не любит проигрывать. Я стал поддаваться. А он, представь, это понял и обиделся.

ЛЕРА: С женой ты тоже играешь?

СТАС: (сухо) Иногда.

ЛЕРА: Во что же, интересно?

СТАС: Хочешь знать? В "Чапаевки".

ЛЕРА: Очень интересно. Значит, в "Чапаевки". Детский сад! А чем еще вы с ней занимаетесь? (Пауза) Теперь понятно, почему ты меня не хочешь. Небось, всю ночь трахался с женой. Сжимал ее в объятиях, нашептывал ей на ухо нежные слова. Ты это умеешь! Светочка, моя единственная! Так, я спрашиваю?

Лера отсаживается в кресло-качалку.

ЛЕРА: Я тебя спрашиваю. Всю ночь трахался, да?

СТАС: (с вызовом) Ну, а если так?

ЛЕРА: Что?!

СТАС: А что?

ЛЕРА: Ты с ней трахался?

СТАС: Она - моя жена.

ЛЕРА: Ты же меня любишь!

СТАС: Да, люблю.

ЛЕРА: Что же ты за гад такой! Я перестала спать с мужем, а ты! (Пауза) Представляю, как ты ее всю вылизывал! А на меня у тебя уже сил не осталось? Так, я спрашиваю?

СТАС: Лерочка! Принцесса! (Вскакивает с дивана и садится перед Лерой на корточки) Что ты такое говоришь? Успокойся.

ЛЕРА: Может, ты еще ее и любишь?

ПАУЗА

ЛЕРА: Ну?

СТАС: Что "ну"?

ЛЕРА: Любишь? Я жду.

СТАС: (вполголоса) Может, и люблю.

ЛЕРА: Что?!

СТАС: Она же моя жена. Мы столько прожили вместе.

ЛЕРА: Что?! Ты любишь шлюху, которая изменяет тебе со всеми подряд? Она над тобой насмехается, а ты ее любишь? Она предала тебя с твоими же друзьями, а ты...

Лера с силой толкает Стаса в плечо. Он падает на спину.

ЛЕРА: Уходи от меня! Забирай свои мерзкие кассеты! Не хочу тебя больше видеть.

Стас поднимается и садится на диван.

СТАС: Успокойся. Давай поговорим.

Лера молчит, отвернувшись в сторону.

СТАС: Лерочка, я очень тебя люблю. (Пауза) Я люблю вас совершенно по-разному. Жена - это одно, а ты - совершенно другое. Ты для меня...

ЛЕРА: Ты что, совсем дурак?

СТАС: Ну, зачем ты... Кстати, я должен ей позвонить.

ЛЕРА: Проваливай!

СТАС: Лерочка!

ЛЕРА: Убирайся к ней!

СТАС: Как вам будет угодно.

Стас поднимается, перебрасывает сумку через плечо и идет со сцены.

ЛЕРА: (вслед) Больше мне не звони!

СТАС: (не оборачиваясь) Как прикажете.

Стас выходит. Лера хватает со столика стакан, кидает ему вдогонку.

ЛЕРА: Мерзавец!

Андрей вскакивает со своего стула на авансцене.

АНДРЕЙ: Ну что ты, что ты?! Зачем же посуду бить...




КАРТИНА ДЕВЯТАЯ


Лера сидит, понурившись, в кресле. Андрей подходит к Лере, наклоняется и гладит ее по опущенной голове.

АНДРЕЙ: Птица ты моя роскошная! (Пауза) Ты что, плачешь? Брось! Он тебя не стоит.

Андрей мягко берет Леру под подбородок, поднимает ей голову.

АНДРЕЙ: Так! Это еще что?

Лера пытается высвободиться.

АНДРЕЙ: Что у тебя на губе?! Ты видела?

ЛЕРА: Что у меня на губе!

Лера тяжело поднимается, подходит к зеркалу, промокает глаза, смотрит на себя, снимает серьги. Андрей подходит сзади.

АНДРЕЙ: Ну?

ЛЕРА: Что "ну"? Отстань!

АНДРЕЙ: У тебя засос на губе!

ЛЕРА: Где?

АНДРЕЙ: Ты слепая?

ЛЕРА: Ну, засос. (Пауза) И что?

АНДРЕЙ: Ты что, не понимаешь? Это же прямой вызов мне! Этот паразит хочет показать, что ты принадлежишь ему.

ЛЕРА: Не ори. Он, как выясняется, любит свою жену.

АНДРЕЙ: Мне плевать, кого он любит! Он хотел меня оскорбить.

ЛЕРА: А ты меня сейчас не оскорбляешь? Ты три дня не вылезал из постели какой-то девки. А теперь приперся сюда и орешь!

АНДРЕЙ: Она такая же девка, как и ты!

ЛЕРА: Не надо! У меня до тебя никого не было. И я тебе никогда не изменяла! А она в двадцать лет спит со всеми подряд.

АНДРЕЙ: Дура! Я же за тебя переживаю. Вляпалась в дерьмо!

ЛЕРА: Не нужно за меня переживать! Ты уже доказал, как ты меня любишь. Ты можешь припомнить, когда последний раз говорил мне слова любви, ухаживал за мной, дарил цветы, водил куда-нибудь, кроме своих идиотских презентаций? Со своей любовницей, небось, все это делаешь. А я от тебя слышу только "как я устал" и "как у меня много работы". Я, между прочим, красивая молодая женщина! Я жить хочу. Любить и быть любимой. Ишь ты! Вызов ему бросили! Ну, так защити меня.

АНДРЕЙ: Не ставь все с ног на голову! Ты заварила всю эту кашу. Нет бы, спасибо сказала, что я пошел тебе навстречу.

ЛЕРА: Я заварила кашу?

АНДРЕЙ: А кто же?

ЛЕРА: Значит, я заварила?

АНДРЕЙ: Не выводи меня из себя!

ЛЕРА: А я тебе так скажу. Я ничего не заваривала! Я даже не знаю, можно ли любить двоих, как он. Наверное, можно. Мы одинаково любим всех своих детей, всех своих собак, и даже Нору с Трифоном я люблю обоих. (Пауза) Только вы, мужики, не цените настоящую любовь! Вы кричите о женской верности и преданности. Вы возводите на пьедестал девственность. Но как попадется вам действительно любящая, преданная женщина, так вы сразу тушуетесь, вам сразу становится неуютно. Вы боитесь ответственности, не готовы ответить на ее искренние чувства, не хотите любить ее всю жизнь и умереть с ней в один день. Вас не волнует "вечная женственность". Вы обожаете тех, кто вас бросает, тех, кто изменяет вам направо налево. И я тебе скажу, почему! Потому что на самом деле вам нужна только шлюха! Беспроблемная баба, которая всем улыбается и каждому готова дать. Зачем напрягаться, зачем кого-то любить? Вы поклоняетесь шлюхам. Шлюха - вот ваш идеал!



З а н а в е с




ЧАСТЬ II

КАРТИНА ПЕРВАЯ


На сцене свет. Лера сидит пьяная в кресле-качалке, уставившись в одну точку. Слышно приглушенное попискивание крыс. На столике стоит засохший букетик, почти пустая бутылка коньяка. Лера берет свой телефон, с трудом набирает текстовое сообщение.

ЛЕРА: (проговаривает) "Люблю... тебя... больше... жизни...". Вот!

Лера кладет телефон на столик. Наливает рюмку коньяка, отпивает. Раздается мелодия "Марша" из "Щелкунчика". Лера поспешно хватает телефон.

ЛЕРА: (в трубку, радостно) Это ты? (голос Леры меняется) А, это ты. (Пауза) Приводи ее лучше сюда. Пожалуйста. Мне так плохо. (Пауза) Ничего я не пью!

Лера кладет телефон, медленно встает, подходит к зеркалу. Долго рассматривает свое лицо, затем возвращается к столику. Стоя допивает рюмку. Входят Андрей и Нэнси. Лера поворачивается и, пошатываясь, идет на Нэнси, которая невольно отступает. Лера заключает Нэнси в объятия.

ЛЕРА: Давно тебя не видела. Ты еще больше похорошела.

НЭНСИ: Да? Ты тоже. Просто супер!

Раздается резкий крысиный писк.

НЭНСИ: Ой, что это?

АНДРЕЙ: Крысы, конечно.

НЭНСИ: В смысле?

АНДРЕЙ: Хочешь посмотреть?

НЭНСИ: А они не опасные?

АНДРЕЙ: Я тебя защищу. Иди сюда.

Андрей затаскивает сопротивляющуюся Нэнси на кухню. Лера возвращается к своему креслу-качалке, забирается в него с ногами. Андрей выходит, становится у кухонной двери. Из кухни слышны приглушенные смешки и возгласы Нэнси.

АНДРЕЙ: (Лере) Ты как? Может, я зря ее привел?

ЛЕРА: Ты ведь знаешь, как мне тоскливо одной. Сидите, сколько хотите. Я скоро спать пойду. Только тебе крысок нужно напоить. У них что-то с поилкой.

АНДРЕЙ: Всю жизнь об этом мечтал.

ЛЕРА: Вот видишь. Благодаря Стасу твоя мечта сбылась.

Появляется Нэнси.

НЭНСИ: Прикольно. Они мне палец лизали. А зачем их так много?

АНДРЕЙ: Лерка ими торгует. На рынке.

НЭНСИ: Да-а?

ЛЕРА: Не слушай ты его. Просто Нора родила одиннадцать крысят. Нужно их подрастить, прежде чем раздавать.

НЭНСИ: А-а. Вы их отдадите. Жалко.

ЛЕРА: И я ему то же говорю! Хочешь себе парочку?

НЭНСИ: Не знаю. Прикольно.

АНДРЕЙ: (Нэнси) Садись, не стесняйся.

Андрей тащит Нэнси к дивану, усаживает рядом с собой.

АНДРЕЙ: Чем тебя угостить?

НЭНСИ: Можешь не париться. Я в порядке. (Лере) Ничего, что я пришла?

ЛЕРА: Ну, естественно.

НЭНСИ: Андрюша говорит, у тебя настроение плохое? У меня у самой долго был депрессняк. Вот он знает.

Нэнси кивает на Андрея.

ЛЕРА: Он все знает.

НЭНСИ: Я с одним встречалась, все у нас так серьезно шло. На отдыхе с ним познакомилась. У него своя квартира, весь упакованный. Я думала: любовь на всю жизнь. А тут как раз конкурс объявили, на участие в реалити-шоу. Типа "Большой брат". Ну, ты знаешь. Меня отобрали, а он запретил. Главное, упертый такой! Просто ни в какую! Пришлось отказаться. А пока шоу шло, он себе другую нашел. Я в результате ни с чем. Прикинь! Телек месяц не могла включать от обиды. Я б уж точно выиграла! И деньги были бы, и карьера. А этот козел мне все испортил. Короче, любовь зла... А козлы, между прочим, этим пользуются!.. (Андрею) Ты бы мне разрешил?

АНДРЕЙ: Спрашиваешь...

Нэнси берет руку Андрея, тот ее отнимает. Тогда Нэнси придвигается к Андрею ближе, сама кладет ему руку на коленку. Лера со вздохом наливает себе коньяк.

АНДРЕЙ: Сколько можно пить!

ЛЕРА: Да-с, веселая история.

НЭНСИ: В жизни все время так: кажется одно, а получается наоборот. Я уж даже не знаю, кому можно верить.

АНДРЕЙ: А ты никому не верь. Кроме меня, конечно.

НЭНСИ: Ты вообще, супер! (Лере) У меня подруга тоже тут попала. Был у нее друг. Сексом с ней занимался прямо как в Кама Сутре. Чуть не с люстры на нее прыгал. Потом она другого встретила, солидного такого, иностранца. Тот ей сразу стал жениться предлагать. Просто мозги вынимал. Он был уверен, что она девственница. Прикинь. В двадцать лет! Ей, конечно, пришлось пойти к хирургу, сделать операцию. Ну, раз ему это так надо. Уже готовилась к свадьбе, платье себе купила, а он вдруг обанкротился. Срочно уехал к себе, в Германию. А ей куда? Вернулась к своему другу прямо как новенькая. Тот вообще обалдел: что за фигня! Представляешь?

ЛЕРА: (со вздохом) Да-с. Однако.

Нэнси смотрит на нее, затем на Андрея.

НЭНСИ: Ну и напряг тут у вас! Развеселитесь!

АНДРЕЙ: Да мы и так не грустные. Ты рассказывай, рассказывай. Пусть Лерка уму-разуму наберется.

Лера поднимается с кресла.

ЛЕРА: Ты извини, Нэнси. Я спать пойду. Вы уж тут сами повеселитесь с Андрюшей.

НЭНСИ: Спать в такое время? Ну, ты даешь!

АНДРЕЙ: Пусть отдохнет. Очень уж у нее жизнь бурная.

Лера уходит в спальню.

НЭНСИ: (вслед Лере) Плюнь ты на все!

Андрей наливает себе рюмку.

НЭНСИ: Что она так переживает? Чего ей вообще не хватает? Такая квартира! На работу ходить не нужно. Хотела бы я быть на ее месте. (Пауза) Вы с ней что, разводитесь?

АНДРЕЙ: Вроде не собирался.

НЭНСИ: Понятно. Все вы такие. (Пауза) Пойдем куда-нибудь, оттянемся.

АНДРЕЙ: Извини, Перчик, я сегодня не в настроении.

НЭНСИ: Я тебе его не портила.

АНДРЕЙ: Я и не говорю.

НЭНСИ: Не хочу я здесь оставаться. Неудобно как-то. К тому же ты все равно ее любишь. Я чувствую.

АНДРЕЙ: Наверное.

ПАУЗА

НЭНСИ: А меня?

АНДРЕЙ: У меня большое сердце.

НЭНСИ: Скучно с тобой, большое сердце. Меня сегодня клубиться приглашали.

АНДРЕЙ: Сходи.

НЭНСИ: Ты думаешь, я тебя уговаривать буду? Очень нужно!

Нэнси легко вскакивает с дивана. Андрей поднимается за ней.

АНДРЕЙ: Не злись, Перчик. Я сегодня тоже в разобранном состоянии. (достает из кармана несколько купюр, протягивает Нэнси) Возьми на расходы.

НЭНСИ: Нужны мне твои деньги!

Нэнси уходит. Андрей возвращается на диван.




КАРТИНА ВТОРАЯ


Лера выходит из спальни, садится в кресло-качалку.

ЛЕРА: Почему она ушла? Я, кажется, вам не мешала.

АНДРЕЙ: Что с тобой происходит? На тебя страшно смотреть. Разве такой бывает женщина в любви? Она вся светится от счастья, вся ликует. А я с начала твоего дурацкого романа ни разу не видел, чтобы ты улыбалась. Кому это нужно! Если б я раньше знал... Возьми паузу, передохни. Ты мне напоминаешь учениц балетного училища, о которых сама рассказывала. Боясь располнеть, они целый год ничего не едят, а после экзаменов нажираются так, что их увозят на скорой с заворотом кишок.

ЛЕРА: Неудачное сравнение. Просто ты не знаешь, что такое любовь! У тебя с Нэнси все по-другому. (Пауза) Ты что, хочешь на ней жениться?

АНДРЕЙ: Совсем свихнулась?

ЛЕРА: А то смотри. Можем развестись.

АНДРЕЙ: Точно свихнулась.

ПАУЗА

ЛЕРА: Нет, правда. Давай разведемся. Можем никому не говорить. По- прежнему жить вместе.

АНДРЕЙ: Зачем же тогда разводиться?

ЛЕРА: Ты не понимаешь. Брак нас связывает, не дает быть самими собой. Если развестись, мы, может быть, будем лучше друг к другу относиться. Больше дорожить друг другом. И, если хочешь, никто не будет знать.

АНДРЕЙ: Я и так прекрасно к тебе отношусь.

ЛЕРА: Все равно! (Пауза) Ты его отпугиваешь. Посмотри, как я ласково встретила твою любовницу. Обняла ее, расцеловала. А ты сразу начал его грузить, наговорил гадостей. После твоей с ним беседы мы виделись всего несколько раз, и он был очень напряжен. Раньше звонил по десять раз в сутки, днем и ночью, мог часами говорить. Был таким ласковым, нежным. Ты так не умеешь! А теперь весь дерганый стал, на сердце жалуется.

Раздается резкий звонок городского телефона.

АНДРЕЙ: Легок на помине! Возьмешь?

Лера отрицательно кивает головой.

ЛЕРА: Он всегда звонит на мобильный.

Андрей хватает трубку.

АНДРЕЙ: (в трубку) Да. (Пауза) Кто это?

Андрей некоторое время слушает, затем кладет трубку.

АНДРЕЙ: Свихнутая.

ЛЕРА: (настороженно) Кто звонил?

АНДРЕЙ: Кинула трубку. Не знаю. "Можете его забрать..." (Пауза) Это, наверное, его жена.

ЛЕРА: (упавшим голосом) Чья жена?

АНДРЕЙ: Не моя же! Твоего возлюбленного. Точно, она! "Забирайте его себе. Он мне не нужен". И так далее.

ЛЕРА: Что так далее?!

АНДРЕЙ: Больше ничего. Сплошные эмоции.

ЛЕРА: Откуда она узнала?

Лера нервно трет ладони одну о другую.

АНДРЕЙ: Ты у меня спрашиваешь?

ЛЕРА: А у кого же! Что она сказала?

АНДРЕЙ: Ничего она не сказала. Женская истерика.

ЛЕРА: Он не мог ей рассказать! Что же это такое!

АНДРЕЙ: Утихомирься! Что, собственно, произошло? Если даже...

Раздается мелодия "Марша" из "Щелкунчика".

ЛЕРА: Замолчи! (Хватает мобильный телефон, говорит в трубку) Да! (Пауза) Ты что, ей все сказал? (Пауза) Стой там!

Лера вскакивает с кресла.

ЛЕРА: Он внизу.

АНДРЕЙ: Какое счастье!

Лера бросается к выходу.

АНДРЕЙ: (вслед) Подожди!

Лера приостанавливается.

ЛЕРА: Что?

АНДРЕЙ: Прохладно. Накинь что-нибудь.

Лера, не отвечая, выходит.

АНДРЕЙ: Вот дура-то! Идиотка!

Андрей сидит, задумавшись, затем снимает трубку телефона, набирает номер.

АНДРЕЙ: (в трубку) Привет, Перчик, ты где? (Пауза) Почему не в клубе? (Пауза) Я же давал тебе деньги. Ты сама не взяла. (Пауза) Ладно, не дуйся. Я для тебя уже староват. (Пауза) Ты не перчик, а целая банка аджики. Я к тебе приеду.

Андрей кладет трубку, откидывается на диване.
Возвращается Лера. Она в слезах. Андрей поднимается и прижимает Леру к себе, поглаживая ее по спине.

ЛЕРА: (всхлипывая) Как он мог! Я так и думала. Он ей все рассказал.

АНДРЕЙ: Ладно-ладно. Он того не стоит.

Лера отстраняется от Андрея, подходит к столику, дрожащей рукой наливает себе коньяк. Выпивает и садится в кресло. Андрей продолжает стоять.

ЛЕРА: Он меня предал! Все ей выложил. Сволочь! Просто Сволочь!

АНДРЕЙ: Что ты бесишься! Подумаешь! Ну, сказал жене. Дальше что?

ЛЕРА: Он не должен был этого делать! Теперь он вовсе не сможет со мной встречаться.

Андрей усаживается на диван.

АНДРЕЙ: Это он сказал?

ЛЕРА: Конечно, не сможет! (Пауза) Говорит, пьяный был. Проболтался.

АНДРЕЙ: Стало быть, похвастался.

ЛЕРА: Чем похвастался?

АНДРЕЙ: Тобой! Чем же еще. Я, мол, тоже не лыком шит.

ПАУЗА

ЛЕРА: Он хочет, чтобы я с ней встретилась. Она грозится забрать сына и навсегда от него уехать. Он просит с ней поговорить. Она тоже хочет со мной встретиться.

АНДРЕЙ: Занятно.

ЛЕРА: Я не знаю, что мне делать! Я ему зачем-то пообещала. Он очень просил. Чуть не на колени вставал.

АНДРЕЙ: Ну, раз обещала...

ЛЕРА: Ты будешь со мной?

АНДРЕЙ: Вот уж нет! Я тут не при чем. Ты что, боишься ее?

ЛЕРА: Почему! Я ей ничего плохого не сделала. На ее мужа никто не покушался.

АНДРЕЙ: Вот видишь. Спокойно поговорите по-женски. Ничего страшного. (Пауза) Я пока съезжу к Нэнси. Она на меня здорово обиделась.

ЛЕРА: Как ты можешь! Бросать меня в такой ситуации. Ну ты и гад!

АНДРЕЙ: (сухо) А почему же нет, дорогая? Ты, вроде бы, только что собиралась со мной развестись. Ты мне прямым текстом заявляешь, что любишь другого мужчину. Мне это приятно слышать, как ты считаешь? (Пауза) Ты, наверное, думаешь, что все так просто на этом свете? Захотела - влюбилась, захотела - развелась. Нет, дорогая, за все нужно платить. Так что, встречайся на здоровье, а я пошел.

ЛЕРА: Останься.

АНДРЕЙ: Нет уж!

ЛЕРА: Ну и пожалуйста!

Андрей уходит на авансцену и садится на свой стул.




КАРТИНА ТРЕТЬЯ


Лера подходит к зеркалу, берет пудреницу, но тут же со вздохом кладет ее обратно. Стоит, задумавшись. Входит Света, одетая по-праздничному. В руке у нее сверток.

СВЕТА: Привет. Мы, кажется, знакомы.

ЛЕРА: Проходи.

Лера возвращается в кресло-качалку. Света решительно подходит к столику, разворачивает сверток. Она достает оттуда индонезийский крис и кладет его на столик.

СВЕТА: Возвращаю. В целости и сохранности.

ЛЕРА: Спасибо.

Света усаживается на диван, закинув ногу на ногу. Некоторое время они молчат.

СВЕТА: Он мне все рассказал. (Пауза) Признаться, я была удивлена. Не ожидала от него такой прыти. Непонятно только, чего ему дома не хватало. Что ты, интересно, такого сделала?

ЛЕРА: Ничего. Я его полюбила.

СВЕТА: Его?! (Пауза) Он любит меня. Обожает сына. У нас с ним все прекрасно!

ЛЕРА: Я ни на что не претендую.

СВЕТА: Еще не хватало! У тебя с ним нет ничего общего. Он даже не смог бы тебя содержать. Имей в виду.

ЛЕРА: Мне ничего от него не нужно.

СВЕТА: Надеюсь! У него это было обычное увлечение. Он у нас, видишь ли, увлекающаяся натура. Конечно, ты ведь красивая, интеллигентная. Но и я себя, будем говорить, не на помойке нашла!

ЛЕРА: Я так и говорю.

СВЕТА: Допустим. (Пауза) Слушай, что тебе все-таки от него нужно? У тебя муж прекрасный. (Осматривается по сторонам) Ну и все остальное.

ЛЕРА: Я ведь сказала: ничего. Просто, чтобы он был.

СВЕТА: Так ведь он, собственно, есть.

ЛЕРА: Ну, да.

СВЕТА: То бишь, ты больше не хочешь с ним встречаться?

ЛЕРА: Почему! Хочу. Я же сказала, что его люблю.

СВЕТА: Ах вот как! Тогда имей в виду. Я объедками не питаюсь! Можешь выкинуть его из головы.

ЛЕРА: Значит, ты не голодала. А я, как раз, готова питаться объедками.

СВЕТА: Это я-то не голодала? (Пауза) Ну, допустим, я не святая. Но мне это, извините, необходимо, как любой женщине.

ЛЕРА: А мне?

ПАУЗА
Слышен писк крыс. Света оглядывается.

СВЕТА: До боли знакомый звук! Он подарил?

ЛЕРА: Тебе тоже?

СВЕТА: В самом начале. Он, видишь ли, так ухаживает.

ЛЕРА: А ты?

СВЕТА: По крайней мере, это было оригинально. (Пауза) Послушай. Он мне сказал, что ты втюрилась в него по уши, бегаешь за ним, проходу не даешь. Я, признаться, сразу не поверила. Что ты в нем такого нашла? Он, вроде бы, не красавец, ну и вообще...

ЛЕРА: Я тоже не поверила, что он все еще пылко любит тебя после стольких лет брака!

СВЕТА: Это еще почему?

ЛЕРА: Я думаю, пылкая любовь, страсть возможна только первый год- два после свадьбы, а потом она перерождается, становится чем-то другим. Это тоже глубокое чувство, но скорее чувство привязанности, привычки. Как любовь к детям или к родителям.

СВЕТА: Вот ты как считаешь! Почему же он, извини, хочет меня в постели не меньше, чем раньше? Причем, каждый день.

ЛЕРА: Завидую тебе. Меня он уже давно не хочет. (Пауза) Что у него со здоровьем? Он жаловался на сердце.

СВЕТА: На сердце? Дома он не жалуется. Вероятно, нет зрителя! (Пауза) По-моему, он здорово заморочил тебе голову. На что еще он жаловался? Может быть, что его плохо кормят...

ЛЕРА: Ни на что. Можешь не беспокоиться, о тебе он говорит только хорошее. Сказал, что тебя любит.

СВЕТА: Не сомневаюсь! Если б ты знала, сколько я с ним нянчилась, сколько для него сделала. Даже вспоминать не хочется. (Пауза) Да ну его! Давай выпьем.

Лера наливает два коньяка. Света чокается своей рюмкой о рюмку Леры, они пригубляют.

СВЕТА: Если по правде, я поначалу была в бешенстве. Так отблагодарить меня за все, что я для него сделала! Я ему, конечно, прочистила мозги, да и в отношении тебя была настроена не лучшим образом. Сама понимаешь. (Пауза) А сейчас мне тебя даже жалко. Какая-то ты... не современная, что ли. Я, понятно, тоже влюбляюсь, но чтобы так бегать за мужиком!

ЛЕРА: Я знаю, что я идиотка.

СВЕТА: Нет, был бы действительно мужик! А то... За него всю жизнь решали бабы. Всегда! Мы с его первой пассией тоже встретились, послали его за водкой и, пока он там бегал, обо всем меж собой договорились. Он, натурально, остался со мной. (Поднимает рюмку) Давай! За простое бабское счастье.

Света и Лера выпивают.

СВЕТА: Ты не знаешь мужчин! Вечно из себя что-то строят, жабры раздувают, вытанцовывают. Ни дать ни взять, все сплошь супермены, полубоги, цари Соломоны и не знаю еще кто. Он тебя, видишь ли, и защитит, и обогреет, и накормит, а уж приласкает как - слов нет! Как достанет свою гордость из штанов, так ждет, что все бабы вокруг вмиг свихнутся от счастья... А что они на самом деле могут, щенки слепые? Без нас - ничего! Поводырь им нужен, иначе, того и гляди, пропадут... Все они у нас в руках - и здесь, и в Африке, и за океаном. Моника сжала зубы - и нет ихнего президента! Вот так. (Пауза) И по нему нечего сохнуть! Тем более, у тебя муж такой классный. Где он, кстати?

ЛЕРА: По делам поехал.

СВЕТА: Жаль. (Пауза) А хочешь, я тебе Стасика на несколько дней пришлю? Ради эксперимента?

Лера отрицательно мотает головой.

СВЕТА: Шучу! Беда в том, что он сам не согласится. Не осмелится. Вот так-то!

Андрей на авансцене поднимается с места.

АНДРЕЙ: Стоп-стоп! Замечательно! Похоже, мне пора к вам присоединиться.

ЛЕРА: (Андрею) Как хочешь.

Андрей подходит к дивану, склоняется перед Светой.

АНДРЕЙ: Ба! Какие очаровательные девушки у нас в доме.

Андрей церемонно целует Свете руку, садится рядом с ней на диван.

АНДРЕЙ: Чем это вы тут занимаетесь? Выпиваете? И это вместо того, чтобы наброситься друг на друга, выцарапать глаза, выдрать волосы? Ну, знаете ли, это даже как-то не интересно!

СВЕТА: А нам делить нечего. Каждая при своем муже.

АНДРЕЙ: Да-а? Однако ж я восхищен вашей взаимной терпимостью.

ЛЕРА: Не паясничай!

СВЕТА: (Лере) Зачем ты так? Молодой человек нами восхищается.

АНДРЕЙ: (Свете) Вот, вот! А где же твой супруг? Мне, конечно, приятно быть одному в обществе столь прекрасных дам. Но, все же, у нас, я бы сказал, некомплект!

СВЕТА: Супруг, натурально, сидит дома с ребенком. Где же еще ему быть?

АНДРЕЙ: (Лере) Вот, учись! Надо больше внимания уделять воспитанию детей! А ты уже три недели не была на даче.

ЛЕРА: Две.

АНДРЕЙ: Неважно.

Андрей наливает себе коньяк, чокается со Светой.

АНДРЕЙ: Итак, что мы решили?

СВЕТА: Мы решили, что все друг друга любим.

АНДРЕЙ: Ух ты! Прямо шведская семья!

ПАУЗА

ЛЕРА: (Свете) А можно позвать Стаса сюда? Раз уж Андрей пришел.

АНДРЕЙ: Я не возражаю. Будем крепить дружбу.

СВЕТА: (Лере) А зачем? Хочешь сама к нему поехать? Я не обижусь.

ЛЕРА: Кто? Я?

СВЕТА: А, правда, поезжай. Я разрешаю.

ЛЕРА: Ну-у, я даже не знаю...

АНДРЕЙ: Поезжай, конечно. Дают - бери, бьют - беги. Мой водитель должен быть внизу.

ЛЕРА: (Свете) Ты действительно разрешаешь?

СВЕТА: Я тебе больше скажу. Я даже тебе по-женски советую. Стасик там совсем один. Сына я отдала на несколько дней подруге. Чтобы попугать.

ЛЕРА: Но я...

АНДРЕЙ: Ты прекрасно выглядишь.

ЛЕРА: (Свете) А он?

СВЕТА: Он будет в восторге. Передай, чтобы скоро меня не ждал.

Лера неуверенно встает, подходит к зеркалу.

АНДРЕЙ: Вперед! Накрасишься в машине.

ЛЕРА: Ну так я...

СВЕТА: Давай, давай!

ЛЕРА: Ну, хорошо! Я ненадолго.

Лера берет сумочку и быстро уходит.




КАРТИНА ЧЕТВЕРТАЯ


Света на диване отодвигается от Андрея.

СВЕТА: Как же ты сумел так жену довести? Я ехала к ней с огромными кулачищами, а как увидела, так сразу весь пыл пропал.

АНДРЕЙ: Я довел? Мне кажется, твой муженек тут побольше постарался. Совсем, видать, заблудился в беспорядочных половых связях.

СВЕТА: Да он-то что? Если б ей сладко жилось, она бы на сторону не глядела.

АНДРЕЙ: Не знаю - не знаю. Тебе сколько лет? Тридцати еще нет, верно?

СВЕТА: Ну и вопрос! Натурально, нет.

АНДРЕЙ: В том-то и дело! Посмотрим, что ты скажешь в тридцать пять. Будешь, как вы все, подходить к зеркалу, разглядывать морщинки и грустить об ушедшей молодости. Станешь жадно ловить на улице взгляды мужчин и гадать, привлекаешь ты их или нет. Все вы, женщины, начинаете беситься в этом возрасте.

СВЕТА: Ой, как ты ошибаешься!

АНДРЕЙ: Зря ты так! Именно в этом возрасте распадаются большинство семей. Женщина пытается самоутвердиться, доказать всем, а главное себе, что она еще желанна. Она увлекается первым попавшимся бедолагой, который сумел найти к ней подход. Скрывает это от мужа, прячется. Он, рано или поздно, узнает. Ну, и - скандал, развод и девичья фамилия.

СВЕТА: Между прочим, Шарон Стоун лишь далеко за тридцать стала секс-символом.

АНДРЕЙ: Бывает. Да что там Шарон Стоун! Уверен, ты останешься привлекательной всегда. (Пауза) А твой муженек-то, почему от тебя загулял? Ты-то как его до такого довела, а? Ладно. Не будем ссориться. Ты, все же, весьма симпатичная девушка. И приятный собеседник.

СВЕТА: Давно бы так.

АНДРЕЙ: Нет, правда. Я еще на той встрече подумал: какое красивое лицо! Какая прекрасная фигура!

СВЕТА: И тридцати пяти еще нет. Заметь.

Андрей поднимает рюмку, чокается со Светой.

АНДРЕЙ: За тебя! Признаться, я и сам удивлен, что он загулял от такой красотки.

СВЕТА: Ты тоже ничего. В моем вкусе.

ПАУЗА

АНДРЕЙ: Что будем делать в создавшейся ситуации? Мы, я так понимаю, оба рогоносцы...

СВЕТА: Нудит, нудит! Тебе самому-то сколько лет?

АНДРЕЙ: Ой, много! А все такой же дурак.

Андрей пододвигается ближе к Свете, обнимает ее. Света подставляет ему губы.

АНДРЕЙ: Какой у тебя чувственный рот.

Появляется Нэнси.

НЭНСИ: Всем пламенный привет!

Андрей и Света оборачиваются.

АНДРЕЙ: Перчик! Ты... ты что тут забыла?

Нэнси удивленно смотрит на Свету.

НЭНСИ: А где Лерка?

Света отворачивается. Андрей встает, подходит к Нэнси.

АНДРЕЙ: Ты как сюда попала?

НЭНСИ: Чего ты шумишь! У тебя дверь не заперта. Может, я к Лерке.

АНДРЕЙ: Ой, конечно!

НЭНСИ: А чего ты уехал? Наобещал всего и исчез. (Пауза) Это у тебя кто?

Нэнси кивает на Свету.

АНДРЕЙ: Тебя это не касается. Я же сказал, что позвоню.

Андрей берет Нэнси за плечо, легонько подталкивает к выходу. Нэнси вырывается.

НЭНСИ: Ты чего толкаешься! Думаешь, я не вижу? Тоже мне! Уже со старухами путается.

Света искоса бросает на Нэнси разъяренный взгляд.

НЭНСИ: (громко) Да, со старухами! Я все Лерке расскажу. Урод!

Нэнси разворачивается и быстро уходит. Андрей возвращается на диван, пытается обнять Свету. Она снимает его руку со своего плеча.

СВЕТА: Это что за кошелка?

АНДРЕЙ: Не обращай внимания. Моя непутевая племянница.

СВЕТА: Племянница?

АНДРЕЙ: А что, непохожа?

СВЕТА: Слишком много ты ей позволяешь!

АНДРЕЙ: Она обожает Леру. Готова за нее растерзать кого хочешь. Не сердись. (Поднимает рюмку) Давай продолжим.

Андрей и Света пригубляют рюмки.

СВЕТА: Мне как-то плевать на ее болтовню.

АНДРЕЙ: Вот видишь.

Андрей обнимает Свету и целует ее в губы.

СВЕТА: (расслабленно) Я так понимаю, что мы должны теперь тоже переспать.

АНДРЕЙ: (ей в тон) Разве я против?

Андрей берет Свету за руки, поднимает с дивана. Света обхватывает его шею, страстно целует.

АНДРЕЙ: Проходи в спальню. Я сейчас.

СВЕТА: А ты?

АНДРЕЙ: Нужно крыс напоить.

СВЕТА: Что-о? Просто цирк с конями! (Пауза) Расстегни мне платье.

Андрей расстегивает молнию.

АНДРЕЙ: Я сейчас, моя красавица.

Андрей уходит на кухню. Света стаскивает с себя платье, остается в нижнем белье. Аккуратно вешает платье на спинку дивана, смотрится в зеркало, поглаживая себя по бедрам, и проходит в спальню. Андрей выходит из кухни. Стоит, прислушиваясь, затем усаживается на диван.

СВЕТА: (из спальни) Ты куда пропал?

АНДРЕЙ: Иду-иду.

Андрей сидит, задумавшись. Из спальни появляется голова Светы.

СВЕТА: Ты, это... Как это понимать?

АНДРЕЙ: (мрачно) Да понимай как хочешь!

СВЕТА: Ах вот оно что!

Света быстро подходит к дивану, хватает платье, натягивает его на себя. Андрей встает.

АНДРЕЙ: (серьезным тоном) Пойми, так будет лучше.

Света одергивает платье, подходит к Андрею и отвешивает ему пощечину.

СВЕТА: А так будет еще лучше! Вот уж, действительно, урод!

Света быстро уходит. Андрей провожает ее взглядом, затем берет телефонную трубку, набирает номер.

АНДРЕЙ: (в трубку) Леру отвез? (Пауза) Потом мне адрес скажешь.




КАРТИНА ПЯТАЯ


Входят Лера и Стас. У Леры мокрые, слипшиеся волосы. Андрей быстро вешает трубку.

АНДРЕЙ: Да-а, не зарастает народная тропа!

СТАС: (угрюмо) Светка здесь?

АНДРЕЙ: Увы, мой друг. Минуту назад ушла. Сказала, что безумно соскучилась по своему мужу.

ЛЕРА: Как ушла? Зачем ты ее отпустил?

АНДРЕЙ: Она мне не подвластна.

СТАС: Что, только что ушла? Я сейчас...

Стас быстро уходит.

ЛЕРА: (вслед) Стас!

АНДРЕЙ: Ста-а-ас... Глядишь, его уж след простыл.

ЛЕРА: (печально) Ушел.

АНДРЕЙ: Я в отчаянии!

ЛЕРА: Ты его напугал.

АНДРЕЙ: Какая жалость! Может, мне броситься за ним?

Андрей возвращается на диван. Лера садится в кресло-качалку и качается, уставившись в одну точку.

АНДРЕЙ: Что у тебя с волосами?

Лера не отвечает.

АНДРЕЙ: Эй, очнись! Что у тебя с волосами?

Лера отвлекается от своих мыслей.

ЛЕРА: Меня облили кока-колой.

АНДРЕЙ: А, понятно. (Пауза) Зачем?

ЛЕРА: Не знаю.

АНДРЕЙ: Видимо, этот экстравагантный молодой человек?

ЛЕРА: Ну, да. Я пришла. Он там сидел на кухне, пил водку с соседом. Он удивился, спросил, почему я пришла. Я сказала, что на все для него готова. Он спросил, может ли он вылить мне на голову стакан кока-колы. Я ответила "да", и он вылил.

АНДРЕЙ: Грандиозно! Было мокро?

ЛЕРА: Конечно.

АНДРЕЙ: Зачем же ты согласилась?

ЛЕРА: Он спросил: "Хочешь, я тебя оскорблю?". Я сказала "хочу".

АНДРЕЙ: Великолепно! Полное подчинение прихотям придурка. Разве это моя жена? Что-то не узнаю. Тебе самой за себя не стыдно?

ПАУЗА

ЛЕРА: Чем вы тут занимались?

АНДРЕЙ: Мои детские марки рассматривали. Ей очень понравились, особенно раздел "Флора и фауна". Будем обмениваться на "Космос".

ЛЕРА: Ты с ней трахался?

АНДРЕЙ: А ты как думаешь?

ЛЕРА: Не сомневаюсь. Он очень переживал насчет этого. Видно было по тому, как он закусывал свои мерзкие губы. И как она тебе?

АНДРЕЙ: Хороша! Столько чувственности! Прямо сперма из глаз брызжет!

ЛЕРА: Я за тебя рада. Он сначала спрашивал, точно ли вы здесь вдвоем, а потом затащил меня в спальню и грубо овладел. Даже соседа не постеснялся. Раньше никогда не был таким грубым. (Пауза) А потом начал резко собираться и повез меня на такси сюда.

ПАУЗА

АНДРЕЙ: Ё-моё! Честно говоря, мне все это чертовски неприятно слышать. С тобой обращаются, как с последней дрянью. Где же твоя гордость?

ЛЕРА: У меня ее не осталось.

АНДРЕЙ: Печально. Он делает с тобой, что хочет. Его жена принимает тебя за душевнобольную. Я, кстати, с ней согласен.

ЛЕРА: Видимо, это он ей так сказал.

АНДРЕЙ: Послушай, мне все это уже осточертело! Либо становись такой, какой была, либо мы, правда, разведемся. Мне такая жена не нужна.

ЛЕРА: Как хочешь.

АНДРЕЙ: Давай серьезно. Ты можешь с ним, наконец, порвать, или я должен вмешаться?

ЛЕРА: Не знаю. Я могу попробовать.

АНДРЕЙ: Полностью порвать.

ЛЕРА: Я сама часто думаю, любит ли он, действительно, меня. (Пауза) Может быть, мы с ним не подходим друг другу? Любовь ведь как магнит - притягивает свою противоположность. Разнозаряженные концы притягиваются, а одинаковые всегда отталкиваются. Мы с ним оба романтики. Значит ему нужна, наоборот, приземленная, расчетливая. (Пауза) Я часто фантазирую, как расстанусь с ним. Перестану встречаться, отвечать на телефонные звонки. Однажды он придет сюда, позвонит в дверь. А я открою и холодно спрошу: "Вам, собственно, кого?". Смешно, правда?

АНДРЕЙ: Да уж, обхохочешься.

ЛЕРА: Пока я держалась с ним высокомерно, ему это, наоборот, нравилось. (Пауза) А ты? Ты будешь с ней встречаться?

АНДРЕЙ: С кем?

ЛЕРА: С его женой.

АНДРЕЙ: С кем, с кем?

ЛЕРА: Она же тебе понравилась.

АНДРЕЙ: Кто тебе сказал?

ЛЕРА: А разве нет?

АНДРЕЙ: Дело в том, дорогая, что я с ней вовсе не спал.

ЛЕРА: Как это?

АНДРЕЙ: Очень просто. Не пожелал.

ЛЕРА: Да? А он уверен.

АНДРЕЙ: Это его проблема.

ЛЕРА: Значит, не спал... (Пауза) Мне нужно с ним встретиться. Я должна разобраться, любит ли он меня.

АНДРЕЙ: А ты меня? Любишь?

ЛЕРА: Ну, да.

АНДРЕЙ: Вранье!

ЛЕРА: Люблю. (Убеждает себя) Люблю, конечно.

ПАУЗА

АНДРЕЙ: Встречайся, разбирайся... Я должен лететь в командировку.

ЛЕРА: Опять на самолете?

АНДРЕЙ: Тебе же лучше.

ЛЕРА: Мне вовсе не хочется, чтобы ты разбился! Опять с Нэнси?

Андрей качает головой.

АНДРЕЙ: На этот раз нет.

Он встает и перемещается на свой стул на авансцене.




КАРТИНА ШЕСТАЯ


Лера подходит к зеркалу, расчесывает слипшиеся волосы. Входит Стас с сумкой через плечо.

СТАС: Здравствуйте, Принцесса. Ты одна?

ЛЕРА: Как видишь.

Лера подходит к Стасу. Он прижимает ее к себе, целует.

СТАС: Я так скучаю по тебе.

ЛЕРА: Я тоже. Ты останешься на ночь? Андрей в отъезде.

СТАС: Мне бы так этого хотелось! (Пауза) Ты прости меня. За изнасилование. Я здорово набрался тогда.

ЛЕРА: Можешь не извиняться. Я отдалась любимому человеку.

СТАС: Моя Принцесса!

ЛЕРА: Хочешь посмотреть на своих внучат? Они уже подросли.

Лера показывает в сторону кухонной двери.

СТАС: (удивленно) Внучат? Ах, этих. Обязательно. Чуть позже.

Лера ведет Стаса к дивану, усаживает рядом с собой.

ЛЕРА: Она вернула твой крис.

СТАС: Я знаю. Прости, я ничего не мог сделать. Но я объяснил ей потом, какие у нас с тобой чистые, красивые отношения. Мне кажется, она поняла.

ЛЕРА: А где твои часы?

СТАС: Часы? Забыл надеть.

ЛЕРА: Она отобрала?

СТАС: Ну что ты! Просто забыл. Прости, очень торопился. (Пауза) Вы с ней нормально поговорили?

ЛЕРА: Ну, да. Я сказала, что мне достаточно хоть изредка видеть тебя.

СТАС: Я буду всегда любить тебя. Ты навсегда остаешься для меня прекрасной дамой сердца. (Целует руки Лере) Ты ей не говорила, что между нами опять что-то было?

ЛЕРА: Когда?

СТАС: Когда ты приезжала ко мне.

ЛЕРА: Я с ней после этого не разговаривала.

СТАС: Все правильно. Мне кажется, ей не следует знать. Ты согласна?

ЛЕРА: Как хочешь. Кстати, если тебя интересует, между ней и Андреем здесь ничего не было.

СТАС: Да, я знаю.

Раздается телефонный звонок. Лера берет трубку.

ЛЕРА: (в трубку) Да? (Протягивает трубку Стасу) Это тебя.

СТАС: (в трубку) Слушаю. (Пауза) Ну, я же сказал. (Пауза) Обязательно.

Стас вешает трубку. Лера укоризненно смотрит на него.

СТАС: Я должен был ее предупредить, что еду сюда. Прости. Тебе привет.

ЛЕРА: Потрясающе! Ты теперь не останешься?

СТАС: Как я могу уйти от тебя! (Стас целует Леру в глаза и щеки) Лерочка, любовь моя. Я так виноват перед тобой.

Лера отстраняется от Стаса.

ЛЕРА: Что она хотела?

СТАС: Не беспокойся. Она только просила не задерживаться.

ЛЕРА: (сухо) Понятно.

СТАС: Не обижайся. Понимаешь, она так разволновалась. Потом все потихоньку уляжется.

ЛЕРА: Я в этом не виновата. Я с ней была предельно любезна.

СТАС: Понимаешь, дело даже не в тебе... (Пауза) Честно говоря, Лера, твой муж ее оскорбил!

ЛЕРА: Чем же, интересно? Он, кажется, ее и пальцем не тронул.

СТАС: В том то и дело! Я совершенно не понимаю, как мог хоть один мужчина не прореагировать на такую женщину.

ЛЕРА: Что же в ней, интересно, такого?

СТАС: А разве нет? У нее шикарная фигура! Она же разделась тут перед ним, ты это хоть знаешь?

ЛЕРА: После родов у нас у всех фигуры, сам понимаешь...

СТАС: Ну, не скажи. На нее все заглядываются. А тут! Она была совершенно оскорблена. И я ее прекрасно понимаю. Удивительно! У твоего мужа как вообще со здоровьем, все в порядке? Все-таки не мальчик.

ЛЕРА: Нормально. К тому же, если помнишь, у него и любовница имеется.

СТАС: Не очень верится. Я совершенно не понимаю. Такая женщина, да еще обнаженная! Любой бы...

Лера вскакивает с дивана, пересаживается в кресло-качалку.

ЛЕРА: Ты мне только это хотел рассказать? Я и так знаю, что ты безумно в нее влюблен. Можешь не повторять.

СТАС: Лерочка! Ты меня неправильно поняла. Просто странно...

ЛЕРА: Я все прекрасно поняла. Можешь отправляться к ней. Она уже тебя заждалась.

СТАС: Ты совсем не хочешь меня понять. Ты с самого начала все сделала не так. Зачем ты сказала мужу, зачем?

ЛЕРА: Ты, кажется, тоже во всем сознался.

СТАС: Так получилось. Я уже извинился перед тобой.

ЛЕРА: А раз получилось, можем на этом закончить.

СТАС: Ты действительно этого хочешь?

ЛЕРА: Кто? Я?

СТАС: Ты хочешь, чтобы мы расстались?

ЛЕРА: А ты?

СТАС: Я никогда тебе не навязывался. Ты - моя Принцесса. Твое желание для меня закон.

ЛЕРА: Может быть я тебе навязывалась?

СТАС: Я этого не говорил.

ЛЕРА: Я тебе навязывалась? Так, да? Отвечай!

СТАС: Ну что вы, Принцесса.

ЛЕРА: Значит, ты считаешь, что я тебе навязываюсь? Тогда немедленно убирайся отсюда. Слышишь?

СТАС: Ты действительно этого хочешь?

ЛЕРА: Немедленно!

ПАУЗА

СТАС: (сухо) Я был сегодня в венерическом диспансере, сдал анализы.

ЛЕРА: Что ты пытаешься этим сказать?

СТАС: Ничего. Просто для поддержания разговора.

ЛЕРА: Ты хочешь сказать, что я заразная? Так? Отвечай же!

СТАС: Светка сказала: на всякий случай. Мало ли что.

Лера нервно трет ладони одну о другую.

ЛЕРА: Ты что, совсем дурак? Ты же знаешь, что у меня больше никого не было.

СТАС: Откуда мне знать. Может, ты с кем переспала. По пьяни.

ЛЕРА: (в сильном волнении) Да как ты можешь мне такое говорить! Как только язык поворачивается! Я переспала? По пьяни? Ну, ты и сволочь! Убирайся отсюда!

Лера закрывает лицо руками.

СТАС: Лерочка! Принцесса! Прости меня. Я совсем запутался.

Стас пересаживается с дивана на корточки около кресла Леры, пытается обхватить ее колени. Лера его отпихивает.

ЛЕРА: Как можно сказать такое! Про меня! По пьяни? Да я в жизни ни с кем не спала без любви. Я тебя полюбила. А ты! Предатель!

СТАС: Лерочка, милая моя, я не хотел тебя обидеть. Сморозил глупость. Прости.

ЛЕРА: Уходи!

СТАС: Лерочка!

ЛЕРА: Уходи же!

СТАС: Ну, хорошо. Если ты меня гонишь... (Стас поднимается во весь рост) Я уйду, но ты сама об этом пожалеешь. (Оглядывается по сторонам) Я хотел бы только забрать свои кассеты.

ЛЕРА: Кассеты? Ну, ты и дрянь!

СТАС: Не нужно меня оскорблять. Я тебе ничего плохого не сделал.

ЛЕРА: Ты?! (Пауза) У меня нет слов.

СТАС: Только не надо разыгрывать спектакль! Насчет твоей любви ко мне у меня тоже большие сомнения. (Пауза) А, вот они.

Стас достает из-под столика аудиокассеты, убирает их в сумку. Лера показывает пальцем на столик.

ЛЕРА: Там еще одна. Можешь забрать.

СТАС: Это же мой подарок.

ЛЕРА: Он мне не нужен.

СТАС: Ах, не нужен!

Стас хватает со столика кассету, бросает на пол и сверху сильно бьет по ней ногой. Слышен хруст.

СТАС: Раз вам не нужно... (Пауза) Где мой Сорокин? Я тебе давал "Голубое сало". (Оглядывается вокруг) И Павич... Где мой Павич?

Лера нагибается под столик, выхватывает оттуда две книжки, прижимает к себе. Стас подходит к ней.

СТАС: Отдай!

Лера отрицательно мотает головой.

СТАС: Отдай, это не твои!

Лера крепче прижимает книжки к себе. Стас пытается их выхватить, потом насильно разжимает Лере руки и отнимает у нее книжки.

СТАС: Извиняюсь!

Стас засовывает книжки в сумку.

ЛЕРА: Сволочь!

Стас берет сумку на плечо.

ЛЕРА: Ты куда?

СТАС: Я ухожу.

Лера вскакивает с кресла, хватается за сумку и тянет ее на себя.

ЛЕРА: Подожди, ты не можешь так уйти!

Стас пытается удержать сумку на плече.

СТАС: Почему же? Я как раз могу.

Лера резко дергает сумку, она оказывается у нее в руках.

ЛЕРА: Ты же говорил, что любишь меня!

СТАС: Я от своих слов не отказываюсь.

Лера кидает сумку на пол, подходит к Стасу вплотную.

ЛЕРА: Тогда поцелуй меня. Поцелуй сильно, в губы.

Лера берет руки Стаса, кладет себе на плечи. Стас убирает руки.

СТАС: Я по заказу этого не делаю.

Лера обхватывает Стаса.

ЛЕРА: Тогда трахни меня! Хочешь? В последний раз! Давай, а?

Стас отпихивает от себя Леру, она сопротивляется.

СТАС: Не хочу!

ЛЕРА: Не бросай меня, пожалуйста, возьми меня!

Стас сильно отталкивает Леру, она падает навзничь. Юбка у нее задирается, обнажая ноги в чулках.

СТАС: (гневно) Чулки! Проститутка! Никогда ты меня больше не увидишь в постели! Ни за что!

Лера с трудом встает на четвереньки, ползет к Стасу.

ЛЕРА: (сквозь слезы) Не бросай меня, пожалуйста.

Стас отходит на несколько шагов от Леры, она на четвереньках следует за ним.

ЛЕРА: (сквозь слезы) Не бросай свою собачку! Ну, пожалуйста.

СТАС: Ни за что! Ты мне враг! Светка - вот мой настоящий друг, а ты гадина!

ЛЕРА: (сквозь слезы) Разве так можно! Я же люблю тебя! А она тебе изменяла с твоими же друзьями.

СТАС: Ты лжешь, лжешь! До какой же низости может дойти женщина! Как вы все лживы, бесчестны! Вы готовы на все, чтобы удовлетворить свои прихоти, свою похоть. Вы обманываете не только своих мужей, но даже тех, кто вас искренне полюбил! Я-то думал, я надеялся, что ты другая, что ты особенная, непохожая на всех. Как же я заблуждался! Нет! Ты - такая же, как и они, продажная девка, подстилка, мразь! (Пауза) Теперь я понял. Да, я все теперь понял! Вот оно что! У тебя муж - импотент. Вы с ним захотели, видимо, еще одного ребеночка. А меня, значит, решили использовать в роли бычка-производителя. Вот ведь как. Не выйдет! Я-то думал, гадал, что она там все говорит насчет ребенка, почему муж в курсе наших отношений. Теперь мне все ясно! Муж не в состоянии тебя обрюхатить, так вы выбрали меня. Не получится! Она меня "любит", скажите пожалуйста. Грош цена твоим лживым словам! Гадина!

Лера встает на ноги.

ЛЕРА: (резко) Да что же ты такое говоришь! Как ты можешь!

СТАС: Скажешь, не так, да? То-то же! Нечего тебе возразить.

Лера беспомощно оглядывается по сторонам, затем подскакивает к столику и хватает лежащий там крис.

ЛЕРА: Сволочь, какая сволочь! (Вытаскивает крис из ножен) Ты мне заплатишь за свои слова!

Лера бросается на Стаса с крисом в руке. Стас отступает.

ЛЕРА: Струсил? Я тебе не жвачка, которую пожевал и выплюнул! Ты не уйдешь, пока не объяснишься!

Лера делает несколько шагов вперед, замахивается. Стас перехватывает ее руку, заламывает назад. Крис выпадает из руки Леры. Стас отпускает руку Леры, быстро поднимает крис и прячет его за спиной.

ЛЕРА: (голосит) Ой-ой, руку сломал. Сволочь!

СТАС: Сама виновата! Истеричка!

Стас оглядывается по сторонам, затем быстро подходит к двери на кухне, бросает туда крис.

ЛЕРА: (бормочет) Отдай! Сволочь! Ненавижу!

СТАС: Никогда ты от меня не дождешься секса! Никогда! Подстилка!

Стас берет свою сумку, вешает на плечо.

ЛЕРА: Неужели ты можешь так уйти?!

СТАС: Все кончено.

ЛЕРА: Тогда уходи! Чего ты медлишь? Отправляйся к своей ненаглядной!

Лера отворачивается. Стас переминается с ноги на ногу.

ЛЕРА: Что стоишь?

СТАС: Я-то хотел у нее пару крысят взять для Никитки. Нет уж! Лучше на рынке куплю.

Лера снова опускается на колени.

ЛЕРА: Возьми, возьми, пожалуйста. Куда я их? Я уже двух мальчиков отсадила для тебя, как ты просил. Очень хорошеньких.

СТАС: Ни за что!

ЛЕРА: Ну, пожалуйста, они ни в чем не виноваты. Возьми!

ПАУЗА

СТАС: Что ж, ладно.

Лера хочет подняться с колен, Стас жестом ее останавливает.

СТАС: Я сам.

Стас с оскорбленным видом заходит на кухню, выносит оттуда маленькую клетку. Лера остается стоять на коленях.

СТАС: Прощайте, Принцесса.

Стас быстро уходит. Лера опускается на пол.
Андрей медленно встает со стула, выходит на сцену.




КАРТИНА СЕДЬМАЯ


Свет приглушается - на сцене снова ночь. Слышен слабый писк крыс. Стас помогает Лере встать. Лера надевает халат и забирается с ногами в кресло- качалку. Андрей усаживается на диван. Некоторое время оба молчат.

АНДРЕЙ: Мне не следовало тебе разрешать.

ЛЕРА: А как ты мог запретить?

АНДРЕЙ: По-твоему, муж не может запретить жене встречаться с другим мужчиной?

Лера тянется за рюмкой. Андрей отставляет рюмку дальше от нее.

ЛЕРА: Я жалкая! Да, я жалкая! Я ничтожная. Я никому не нужна. Я хотела настоящей любви, я всю себя готова была ему отдать. И что я получила в ответ? Ненависть? Презрение? (Пауза) Теперь я знаю. Я нужна была ему только, чтобы отомстить жене. Я неспособна вызвать настоящее чувство. За другими ухаживают, им посвящают стихи. У меня же никогда никого не было. А теперь я никогда не смогу поверить мужчине. Ни одному. (Пауза) Я не могу носить свой медальон, потому что внутри его портрет. Я даже не могу его выковырять оттуда, потому что это пошло. Как же все это гадко... Принц-Щелкунчик исчез, и осталась только сломанная игрушка. (Пауза) Что во мне такого безобразного? Почему я никому не нравлюсь? Я иду по улице, и никто не обращает на меня внимания. Никто. Я совершенно никому не нужна. Господи, какая же я жалкая!

АНДРЕЙ: Ну что ты, ты не права...

ЛЕРА: (резко) Не надо! Даже у тебя кто-то есть, хотя у меня уже давно все кончено.

АНДРЕЙ: У меня? Кого ты имеешь в виду?

ЛЕРА: Твою Нэнси, естественно.

АНДРЕЙ: Мы с ней расстались.

ЛЕРА: (задумчиво) Расстались?

ПАУЗА

АНДРЕЙ: Ладно, идем спать, скоро утро.

Андрей встает с дивана, направляется к двери спальни. На полпути оглядывается на Леру.

АНДРЕЙ: Идешь?

Лера поднимается с кресла-качалки.
В тишине раздается мелодия "Марша" из балета "Щелкунчик".
Андрей и Лера поворачиваются к столику и смотрят на мобильный телефон Леры, который продолжает весело звонить.



З а н а в е с




© Леонид Бочков, 2006-2017.
© Сетевая Словесность, 2006-2017.





 
 


НОВИНКИ "СЕТЕВОЙ СЛОВЕСНОСТИ"
Семён Каминский: Тридцать минут до центра Чикаго [Он прилежно желал родителям спокойной ночи, плотно закрывал дверь в зрительный зал, тушил свет и располагался у окна. Летом распахивал его и забирался...] Сергей Славнов: Шуба-дуба блюз [чтоб отгонять ворон от твоих черешней, / чтоб разгонять тоску о любви вчерашней / и дребезжать в окошке в ночи кромешной / для тебя: шуба-дуба-ду...] Юрий Толочко: Будто Будда [Моя любовь перетекает / из строчки в строчку, / как по трубочкам - / водопровод чувств...] Владимир Матиевский (1952-1985): Зоологический сад [Едва ли возможно определить сущность человека одной фразой. Однако, если личность очерчена резко и ярко, появляется хотя бы вероятность существования...] Владимир Алейников: Пять петербургских историй ["Петербург и питерские люди: Сергей Довлатов, Витя Кривулин, Костя Кузьминский, Андрей Битов, Володя Эрль, Саша Миронов, Миша Шемякин, Иосиф Бродский...]
Словесность